O(r/d)dinary
Шрифт:
– Ты не можешь контролировать всё. Миллионы людей живут, не зная, что их ждёт завтра. Я просто буду жить дальше как каждый из них. И сама творить свою судьбу. Отныне и впредь сделаем вид, что ты и не пыталась смотреть в моё будущее. За предсказание любви еще раз спасибо.
Сама творить свою судьбу. И спасать чужие. Немножко.
На этом Ликс пообещала себе больше никогда не возвращаться к подобным темам. Даже мысленно.
Джерри тоже внутренне была с ней согласна. Потому кивнула.
Ведь как бы она не боялась за Ликс, всё, что могла для нее
Автобус наконец остановился. Они вышли на блестящую неоновыми огнями в сумерках улицу и быстро зашагали, теряясь среди толпы. Беззаботной. Грустной. Уставшей и счастливой.
Маршрут выбирала Джерри. Ликс не знала, какой у нее план действий, но опыта у девушки было гораздо больше. Потому она всецело положилась на Часовую и старалась идти с ней в шаг.
Джерри хотела осмотреть место, где они с Алексом встретили путешественницу между мирами. Возможно, там, среди сотен нитей людских судеб, проходивших мимо за день, она сможет поймать нужную и подсмотреть, куда же она ушла. И не слишком ли это для них двоих рискованно. Если она только почувствует намёк на опасность, то, без сожалений, пойдёт на попятную. Они вернутся в Клуб и попробуют в другой раз, в другом, более сильном составе.
Однако далеко уйти они не успели.
Вспышка мигнула перед глазами, заставив Джерри замереть и широко распахнуть веки.
Голова кружилась.
И им никак нельзя идти дальше.
Вдобавок, в проходящей мимо толпе мелькнула подозрительная фигура. Ликс ещё не поняла, что именно ей в ней не понравилось, а Джерри уже дёрнула ее за рукав, привлекая внимание. И указала на свою голову.
Ликс мгновенно поняла, что от нее хотят, и прочитала мысли.
"Делай вид, что ничего не происходит. За нами следят".
"Чтение" было односторонним. И Ликс не могла задать напрямую ни одного вопроса, что тут же вспыхнули в голове. Но Фэй и так ее понимала, потому продолжила мысль:
"Я не знаю, кто они. Но их чертовски много".
Часовая переплела их с Ликс пальцы и потащила ее к ближайшему магазину.
Дверь за ними захлопнулась.
Джерри тяжело дышала, глядя на улицу сквозь стекло. Глаза в панике бегали по толпе. И Ликс знала, почему. Она и сама чувствовала на себе по меньшей мере десяток пар глаз. Волосы вставали дыбом.
– Нам никак нельзя идти туда, куда мы собирались, – Фэй кое-как оторвалась от созерцания ужасающей картины – в любой момент те, кто за ними наблюдали, могли перейти в наступление. – Только что я увидела, что там нас встретит облава.
– Ты увидела, что тебя поймали?
Джерри невесело кивнула.
– Чтобы ты понимала, меня ещё ни разу не ловили, несмотря на то, что я в розыске.
– Наверняка это из-за моего присутствия. На мне будто свет клином сошёлся – любая миссия настоящее шоу – "Выживи или умри", – легко признала Ликс. – Каков наш новый план?
– Ищем запасной выход и сваливаем, естественно, – Часовая повела ее вглубь помещения. – Хотя наверняка всё будет гораздо сложнее. Мы влипли. По уши.
– Может, стоит связаться с Клубом? – Ликс уже задрала рукав куртки, но Джерри
одернула его обратно, скрывая метку.– Дело как раз в этом. Пока нельзя. Нужно оценить степень опасности, которую представляют неизвестные. Если она слишком велика, это как раз повод не просить о помощи. Чтобы никого не потерять.
Ликс пораженно наблюдала за тем, как в глазах Джерри загораются два воинственных огонька. Они угодили в заготовленную ловушку – кто-то знал, что Странный клуб обязательно придет вечером в дозор. Капкан захлопнулся – они так легко попались на кусочек сыра в виде Бин из другого мира.
– Они не идут следом за нами, потому что боятся, что посеют панику среди посетителей и персонала. И мы среди них затеряемся. Расчетливые твари, – очень тихо проговорила Джерри. – Не бойся, я смогу вывести тебя, даже если придётся отдать за это свою жизнь.
– Вот этого вот не надо, – спародировала Эванс недавнюю фразу Фэй. – В прошлый раз я неплохо справилась против Незнакомца, в этот раз тоже постараюсь. Защищай в первую очередь себя.
Джерри сорвала с лица маску – пользы от неё оказалось "ноль". Появится перед толпой на улице в ней ещё раз – только больше привлечёт внимание.
Смирив Ликс взглядом "тоже мне, смелая нашлась", покопалась в карманах. И бросила ей кое-что. Та, поймав, обнаружила в предмете складной нож. И удивлённо воззрилась на Часовую.
Джерри, отвечая на ее удивление, чуть наклонила голову вбок, став при этом удивительно похожей на Кота. Этим жестом она будто спрашивала, "любопытно"?
Затем приподняла рукав пиджака.
В свете лампочек блеснул металл. К запястьям крепились браслеты со скрытыми клинками. Тонкими, словно крылья цикады. Холодными и смертоносными.
Их вид так поразил Ликс, что она не могла вымолвить и слова. Ну да, Джерри же не просто так носит статус боевого оперативника Странного клуба. Нужно бы было догадаться, что ее способности не ограничиваются предсказаниями.
– На ногах такие же, – прокомментировала Джерри. – У меня нет когтей от природы, и пришлось отращивать металлические. Я бы, конечно, могла оставаться в тылу, но знаешь...
Фэй отвернулась. Ее ладонь коснулась холодного стекла, отделяющего торговый павильон магазина брендовой одежды от коридора. И глаза ее видели далеко не то, что демонстрировали посетителям манекены.
– Как только Том пришёл в Странный клуб, ему суждено было стать оперативником. Я же не могла оставить его одного по одной простой причине. В нашу первую встречу я увидела его будущее. В нём он умер на задании. А я стояла и смотрела, как он умирает, потому что не могла ему помочь.
– В этом и причина, по которой ты не хочешь сейчас просить о помощи, – Ликс ее понимала.
Понимала слишком хорошо.
– Я лучше сама умру, чем допущу подобное, – Ликс видела отражение ее горькой улыбки в стекле.
– Джерри? – прорвавшийся в наушник голос заставил эту улыбку рассыпаться осколками.
– Только не говори, что ты едешь сюда, – неслушающимися губами прошептала Джерри.
Ее замутило. Вспышка, которую она видела много лет назад, та, что преследовала ее в ночных кошмарах, вновь разорвала ушные перепонки криком.