Чтение онлайн

ЖАНРЫ

О времени и Третьей авеню
Шрифт:

– Нет, - чуть слышно произнесла Джейн.
– Там может говориться о богатстве, успехе, а вдруг мы увидим разлуку... смерть... Лучше отдай этот справочник.

– Возьмите, - выдавил Найт, протягивая сверток.

Бойн мгновенно встал и, схватив сверток, направился с ним к телефонной будке. Вскоре он вернулся, держа в руке

три книги, четвертую крепко прижимал к груди. Положив книги на стол, он какое-то время стоял и молча улыбался.

– Благодарю, - наконец произнес он.
– Вы помогли устранить очень серьезную опасность. По справедливости вас следовало бы отблагодарить, но даже самый маленький пустячок из будущего может нарушить естественный ход событий. Впрочем, один знак из будущего я вам покажу.

Бойн сделал шаг назад и поклонился:

– Очень признателен вам обоим.
– Затем повернулся и поспешил к выходу.

– Эй!
– закричал ему вслед Найт.
– А как же знак?

– Он у мистера Мэйси, - ответил Бойн и исчез.

Некоторое время Оливер и Джейн сидели молча, стараясь прийти в себя. Наконец осознав, что Бойна с его гипнотизирующим нечеловеческим взглядом больше нет, они посмотрели друг на друга и расхохотались.

– Ну и напугал он меня, - призналась Джейн.

– Здорово сыграно. Прямо новоявленный талант с Третьей авеню. Только непонятно, что ему все-таки было нужно?

– Как что? Твой справочник!

– Не очень-то ценное приобретение.
– Найт снова рассмеялся.
– А как тебе понравилась эта фраза: "Мэйси было заплачено, но он ничего не получил..." Надеюсь, мистера Мэйси не надули. Интересно, что это за таинственный знак из будущего?

Внезапно дверь бара распахнулась и в комнату влетел Мэйси.

– Где он? Где этот негодяй по имени Бойн?

– В чем дело, мистер Мэйси?
– испуганно спросила Джейн.
– Что случилось?

– Где он?
– Мэйси забарабанил

кулаком по двери мужского туалета.
– Эй ты, болтун, вылезай!

– Он ушел, - сказал Найт.
– Ушел как раз перед вами.

– А вы хороши, мистер Найт. Ничего не скажешь!
– Мэйси указал дрожащим пальцем на молодого адвоката.
– Вот уж не думал, что вы водите дружбу с жульем. И не стыдно!

– Да в чем дело?
– удивился Найт.

– Он заплатил мне сто долларов за эту комнату!
– с дрожью в голосе воскликнул Мэйси.
– Сто долларов! На всякий случай я отнес банкноту ростовщику Берни. И что вы думаете? Она оказалась фальшивой! Понимаете, фальшивой!

– Ой, не могу, - прыснула Джейн.
– Это уж слишком. Еще и деньги фальшивые.

– Да, взгляните сами, - Мэйси яростно шлепнул банкноту на стол.

Найт наклонился и принялся внимательно разглядывать стодолларовую бумажку. Вдруг он побледнел, улыбка исчезла с его лица. Сунув руку во внутренний карман пиджака, он вытащил чековую книжку и трясущейся рукой стал ее заполнять.

– Ты что делаешь?
– спросила Джейн.

– Хочу восстановить справедливость, - ответил Найт.
– Вот вам ваши сто долларов, мистер Мэйси.

– Оливер! Ты с ума сошел! Швыряться такими деньгами...

– Я не швыряюсь. "Все уладится ко всеобщему удовольствию, без нарушения нормального хода времени..." Эти деньги принадлежат дьяволу. Дьяволу!

– Ничего не понимаю.

– Погляди на банкноту, - прерывающимся голосом произнес Найт.
– Гляди внимательно.

Это была самая настоящая, прекрасно отпечатанная банкнота, с которой на них смотрело дружелюбное лицо Бенджамина Франклина, но только в нижнем правом углу стояло - 2001 год, а под цифрами подпись: Оливер Уилсон Найт, министр финансов США.

123
Поделиться с друзьями: