Об истине
Шрифт:
– Муж? Уже? Неужели мы опоздали на свадьбу?
– Нет, - успокоил её наагасах.
– Праздничную церемонию ещё не проводили: мы ждали вас. А присутствие кого-либо, кроме жениха и невесты, при проведении брачного ритуала совсем необязательно.
– У вас, у нагов, всё необязательно, - недовольно проворчала графиня. Но проворчала без запала: было заметно, что она опасается диковинного мужа Дариллы.
– Наагасах Аршавеше ведь так и не соизволил заключить брак по нашим традициям?
– Не соизволил, - с улыбкой подтвердил Риалаш.
– Вы можете высказать ему своё
Графиня пошатнулась и побледнела. Дарилла поспешила придержать её за локоть.
– Таюна?
– едва слышно повторила женщина.
– Надеюсь, у неё всё хорошо?
– У неё всё замечательно, мама, - с энтузиазмом заверила её Дарилла и, желая немного приободрить, весело прошептала: - Как выяснилось, наагасах Аршавеше прекрасно поддаётся дрессировке, и сейчас сестра учится вить из него верёвки.
Графиня слабо улыбнулась и, наконец отпустив дочь, повернулась к карете.
– Мирид, - недовольно позвала она.
– Что вы там копаетесь?
Из кареты выглянула испуганная черноволосая женщина, облачённая в тёмное платье. Взглянув на наагасаха, она умоляюще посмотрела на графиню, но та лишь сурово свела брови, и женщине пришлось выбраться из экипажа.
– О боги!
– в ужасе выдохнула она, заметив ещё и охранников-нагов у подножия лестницы.
– Прекратите, - возмущённо процедила сквозь зубы графиня, - и ведите себя достойно. За более чем два месяца пути можно было и привыкнуть.
– Простите, - женщина чуть не плакала. Видимо, наги приводили её в суеверный ужас.
Незнакомая Дарилле Мирид развернулась к карете, и юная наагасахиа уже подумала, что женщина решила опять скрыться в экипаже. Но та вытащила наружу маленького мальчика и осторожно поставила его перед Дариллой. Малыш и девушка уставились друг на друга с удивлением.
Мальчик был совсем маленьким, вряд ли старше двух лет, и очень хорошеньким: на голове его буйно курчавились блондинистые волосики, а глазки были прелестно голубыми.
Осмотрев Дариллу, малыш перевёл взгляд на Риалаша и изумлённо распахнул рот. За время пути он успел насмотреться на хвостатых дядь, но этот дядя был самым впечатляющим из всех.
– Это твой младший брат, - представила графиня малыша.
– Что?
– девушка изумлённо посмотрела на неё.
Какой младший брат? У неё же только сёстры. Пять старших сестёр!
Отец почему-то неловко замялся и отвёл взгляд.
Графиня присела рядом с малышом на корточки и, улыбнувшись, сказала ему:
– Ажен, поприветствуй свою старшую сестру.
Малыш опять уставился на ошарашенную Дариллу и, смутившись, поспешно спрятался за графиней.
В холле их ожидали Таюна и недовольный Аршавеше. Дарилла обратила внимание, что сестра с силой сжимает кулаки, хотя внешне девушка выглядела невозмутимой. Но едва она увидела графиню, как что-то на её лице дрогнуло.
Госпожа Агнесса замерла на пороге, упёршись взглядом в падчерицу.
– Таюна, - выдохнул граф и растерянно посмотрел на жену, словно ожидая, что она подскажет, что делать дальше.
Но та всё так же молча продолжала смотреть на Таюну. Девушка с большим трудом оторвала
взгляд от мачехи и натянуто улыбнулась отцу.– Доброго дня, - сдержанно поприветствовала она родителя.
Лоран было качнулся вперёд, но, посмотрев на раздражённого Аршавеше, решил ограничиться словесным приветствием.
– Как я рад видеть тебя в добром здравии!
– Я тоже, - Таюна опять перевела взгляд на мачеху.
Они смотрели друг на друга, словно ожидая чего-то или пытаясь решиться на что-то.
– Граф, графиня, вы, наверное, устали. Слуги проводят вас в ваши покои, чтобы вы могли отдохнуть, - обратился к гостям Риалаш.
– Мы будем вам очень благодарны, - рассеяно ответил граф.
– Моему супругу действительно следует отдохнуть с дороги, - согласилась графиня.
– А мне бы хотелось пообщаться с... дочерями.
– Конечно, я распоряжусь, чтобы подготовили стол с закусками, а вы пока можете привести себя в порядок, - Риалаш знаком подозвал ожидающих слуг и что-то прошипел им по-наагатински.
– Таюна...
– начал было недовольный Аршавеше, но жена прервала его.
– Мне это нужно, - уверенно заявила она.
На мгновение наг замер, видимо, борясь с желанием заявить, что ему «это» совсем не нужно, но, тяжело вздохнув, сдержался.
Графиня наконец-то шагнула вперёд и остановилась напротив Таюны.
– Здравствуй, - тихо произнесла женщина.
– Здравствуйте, - так же тихо ответила Таюна.
– Прекрасно выглядишь. Я вижу, ты готовишься стать матерью, - графиня скользнула взглядом по едва заметному животу девушки.
– Да, - просто ответила та.
Возобновилась тишина. Взгляды всех присутствующих были сосредоточены на Таюне и госпоже Агнессе. Дарилла яро молилась богам, чтобы они всё же подошли друг к другу и обнялись, но те продолжали стоять и просто смотреть.
– Прошу вас следовать за мной, - графиня вздрогнула и растерянно взглянула на склонившегося в поклоне слугу.
– Да, конечно, - пробормотала она и, поманив Мирид, которая несла на руках Ажена, шагнула за слугой.
Таюна молча посторонилась, чтобы пропустить мачеху, и, прижавшись к мужу, отвела глаза.
Риалаш распорядился накрыть стол в маленькой зале, находящейся недалеко от гостевых покоев. Дарилла и Таюна в ожидании мачехи расположились на подушках, а вот наследник уполз, решив, что им лучше поговорить с матерью без его навязчивого присутствия. От Арша такой деликатности не стоило ожидать. Он остался вместе с девушками и, развалившись на подушках позади Таюны, неожиданно уснул.
– Он плохо спит, - тихо прошептала Таюна, осторожно поглаживая мужа по щеке.
– Переживает сильно.
Склонившись, она с нежностью поцеловала недовольного даже во сне нага в щёку.
– Мужчины здесь такие странные, - задумчиво протянула девушка.
– Я не боюсь, а он боится.
Взяв когтистую ладонь наагасаха, Таюна осторожно прижала её к своему животу. Арш нахмурился, заворочался и, перевернувшись на бок, прижался животом к спине жены. Та улыбнулась.
– Порой он очень милый, - заговорщицким шёпотом сообщила она Дарилле, и та прыснула от смеха.