Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Клэр провела весь день, разбирая вещи Эйми и размышляя, как разговорить Джоан Рочестер. Может, удастся поговорить по душам как матерям? В комнате Эйми ничего найти не удалось. Клэр начала со старых коробок, где хранились вещи, положенные, казалось, всего пару недель назад. Пенал для ручек, который Эйми сделала для Эрика в детском саду. Ее аттестат успеваемости за первый класс: одни пятерки плюс запись учительницы миссис Рорбах, что Эйми была одаренной ученицей, любимицей класса и ее наверняка ждало прекрасное будущее. Клэр

долго смотрела на слова «прекрасное будущее», которые теперь казались настоящей издевкой.

При звуке звонка Клэр вздрогнула и рванулась к телефону, надеясь в который раз, что это Эйми, что произошло какое-то глупое недоразумение и есть вполне нормальное объяснение ее отсутствию.

— Алло?

— С ней все в порядке.

Голос был металлическим, ни мужским, ни женским. Вроде тех, которые произносят, как важен ваш звонок, и просят дождаться соединения с оператором.

— Кто это?

— С ней все в порядке. Поверьте, оснований для беспокойства у вас нет.

— Кто это? Дайте мне поговорить с Эйми!

В ответ послышались короткие гудки.

— Доминика сейчас нет дома, — сказала Джоан Рочестер.

— Я знаю, — ответил Майрон. — Я хочу поговорить с вами.

— Со мной? — с изумлением переспросила Джоан, будто сама мысль, что с ней хотят поговорить, была такой же невероятной, как высадка людей на Марсе. — Но зачем?

— Пожалуйста, миссис Рочестер. Это очень в, ажио.

— Я думаю, что лучше дождаться Доминика.

— А я — нет, — возразил Майрон и, не дожидаясь приглашения, прошел внутрь.

В гостиной было чисто и опрятно. Только прямые линии и прямые углы. Никаких закруглений, никаких ярких пятен, все очень чинно и солидно, будто сама комната не хотела привлекать к себе лишнего внимания.

Может, хотите кофе?

— Где ваша дочь, миссис Рочестер?

От неожиданности она вздрогнула и часто заморгала, не в силах остановиться. Майрон знал мужчин, которые тоже так моргали. В детстве над ними обязательно издевались в школе, и они никогда не забывали об этом.

— Что? — наконец удалось выдавить Джоан.

— Где Кэти?

— Я… я не знаю.

— Это ложь!

Снова моргание. Майрон не мог себе позволить жалости.

— Почему… я не лгу.

— Вы знаете, где Кэти. Полагаю, что у вас есть веские причины это скрывать. Полагаю, что это связано с вашим мужем. Меня это не касается.

Джоан Рочестер попыталась выпрямиться.

— Я попрошу вас оставить мой дом.

— Нет.

— Тогда я позвоню мужу.

— У меня есть распечатки телефонных звонков.

Снова моргание. Она подняла руку, будто защищаясь от удара.

— Вашего мобильника. Ваш муж не станет это проверять. Но даже если бы и захотел, то входящий звонок из телефона-автомата Нью-Йорка вряд ли его насторожит. Но я знаю о женщине по имени Эдна Скайлар.

— О ком? — Страх сменился

непониманием.

— Она врач в медицинском центре Святого Варнавы. Она встретила вашу дочь на Манхэттене. А конкретнее, возле Двадцать третьей улицы. Вам звонили несколько раз в семь часов вечера из телефона-автомата в четырех кварталах оттуда, что достаточно близко.

— Эти звонки были не от дочери.

— Нет?

— Звонила подруга.

— Правда?

— Она любит ходить по магазинам в городе и часто звонит, если попадается что-нибудь стоящее. Узнать мое мнение.

— С телефона-автомата?

— Да.

— Как ее зовут?

— Это не ваше дело! И я настаиваю, чтобы вы немедленно ушли!

Майрон пожал плечами и поднял руки.

— Похоже, я зашел в тупик.

Джоан Рочестер снова заморгала.

— Может, вашему мужу повезет больше.

Краска схлынула с ее лица.

— Я расскажу ему все, что знаю. И вы объясните ему о подруге, которая любит ходить по магазинам в городе. Он ведь вам обязательно поверит, правда?

Она перестала моргать.

— Не говорите ничего мужу. Пожалуйста.

— Я отнюдь не желаю зла вашей дочери. Мне нужно только найти Эйми Биль.

— Я ничего о ней не знаю.

— Но ваша дочь может знать.

Джоан Рочестер покачала головой.

— Вы не понимаете.

— Не понимаю — что?

Джоан Рочестер вышла из комнаты, оставив Майрона одного. Когда она вернулась, у нее в глазах стояли слезы.

— Если он узнает. Если найдет ее…

— Этого не случится.

Она снова покачала головой.

— Я обещаю, — сказал Майрон.

Его слова — казалось, еще одно пустое обещание — зависли в тишине комнаты.

— Где она, миссис Рочестер? Мне надо всего лишь поговорить с ней.

Она оглядела комнату, будто боялась, что их может подслушать мебель, прошла к задней двери и открыла ее, жестом приглашая его выйти следом.

— Где Кэти? — спросил Майрон.

— Я не знаю. Честно.

— Миссис Рочестер, у меня действительно нет времени…

— Звонки.

— Что — звонки?

— Вы сказали, что звонили из Нью-Йорка?

— Да.

Она отвернулась.

— Что?

— Может, она и в самом деле там.

— А вы не знаете?

— Кэти мне не говорила, а сама я не спрашивала.

— Но почему?

Джоан Рочестер посмотрела ему в глаза.

— Если я не буду знать, — наконец ответила она, — то он не сможет заставить меня сказать.

На соседнем участке тишину нарушил треск газонокосилки. Майрон немного подождал и спросил:

— Но вы общаетесь с Кэти?

— Да.

— И вы знаете, что она в безопасности.

— Но не от него.

— Я имею в виду в целом. Ее не похищали и ничего такого.

Она медленно кивнула.

— Эдна Скайлар встретила ее в обществе темноволосого мужчины. Кто он?

Поделиться с друзьями: