Обещай мне
Шрифт:
— А если бы я выглядела как Джессика Калвер, ты бы наверняка запомнил, даже если бы я была замужем.
Она ждала.
— Что ты хочешь от меня услышать, Эли?
— Ничего. Просто пора перестать воспринимать меня с какашкиным лицом. Не важно, почему ты начал встречаться со мной. Важно, почему ты здесь сейчас.
— Я могу это сделать?
— Сделать — что?
— Сказать, почему я здесь сейчас?
Эли с трудом проглотила слюну, впервые почувствовав себя неуверенно, и в знак согласия махнула рукой.
Он этим воспользовался.
— Я здесь
— Это, — отозвалась Эли, с трудом подавляя улыбку, — чудесный ответ.
Он хотел пошутить, но удержался. Вместе со зрелостью приходит сдержанность.
— Майрон?
— Да?
— Я хочу, чтобы ты меня поцеловал. Хочу, чтобы ты меня обнял. Хочу, чтобы ты отвел меня наверх и занялся со мной любовью. Я хочу, чтобы ты все это сделал, и ни на что не рассчитываю, потому что не питаю никаких иллюзий. У наших отношений может не быть будущего, если так захочу я или решишь ты. Но это не важно. Я не хрупкая и не стану тебе описывать ужас последних пяти лет: я гораздо сильнее, чем ты можешь это представить. Но если после сегодняшней ночи наши отношения продлятся, сильным предстоит быть тебе, а не мне. Это предложение не является освобождением от обязательств. Я знаю, как тебе хочется проявить себя благородным рыцарем, но мне нужно не это. Сегодня мне нужен только ты.
Эли наклонилась к нему и поцеловала в губы. Сначала робко, потом с большей страстью. Майрон чувствовал, как им овладевает желание.
Она снова поцеловала его, и он потянулся к ней…
Через час — а может, прошло всего минут двадцать — обессиленный Майрон откинулся на спину.
— Ну? — спросила Эли.
— Ого!
— А подробнее?
— Дай отдышаться.
Эли засмеялась и прильнула к нему.
— Руки и ноги меня не слушаются, — сказал он.
— Вообще ничего не чувствуешь?
— Все онемело.
— Не думаю, что все. И ты был па высоте!
— Как сказал однажды Вуди Ален, я часто упражняюсь в одиночку.
Она положила голову ему на грудь. Его бешено бившееся сердце стало сбавлять обороты. Он смотрел в потолок.
— Майрон?
— Слушаю.
— В моей жизни он будет всегда. Как и в жизни Эрин и Джека.
— Я знаю.
— Большинство мужчин с этим не могут смириться.
— Я тоже не знаю, смогу ли.
Она посмотрела на него и улыбнулась.
— Что?
— Ты честен, и мне это нравится, — ответила она. — Больше никаких какашкиных лиц?
— Я избавился от него двадцать минут назад.
Он вытянул губы, насупился и захлопал глазами.
— Подожди, кажется, оно возвращается.
Она снова положила ему голову на грудь.
— Майрон?
— Да?
—
Он никогда не уйдет из моей жизни. Но сейчас его в ней нет. Сейчас в ней только мы двое.Глава 6
На третьем этаже медицинского центра Святого Варнавы следователь округа Эссекс Лорен Мьюз постучалась в дверь, на которой висела табличка «Эдна Скайлар, врач-ординатор, генетик».
— Входите, — раздался женский голос.
Лорен повернула дверную ручку и вошла. Скайлар поднялась из-за стола ей навстречу. Как и многие другие, она оказалась выше Лорен. Скайлар прошла через комнату, протягивая руку. Они обменялись крепкими рукопожатиями, внимательно разглядывая друг друга. Эдна Скайлар понимающе кивнула ей, что не удивило Лорен: в их профессиях первую скрипку продолжали играть мужчины, что автоматически делало их союзницами.
— Присаживайтесь!
Они обе сели. На столе Эдны царил безупречный порядок. На нем лежала стопка из несколько папок, но ни из одной не торчало вложенных листов. Кабинет был самым обычным, с большим панорамным окном, из которого открывался дивный вид на автостоянку.
Доктор Скайлар откровенно разглядывала Лорен Мьюз, и той это не понравилось. Она подождала некоторое время, но Скайлар продолжала ее пристально изучать.
— Что-то не так? — не выдержав, поинтересовалась Лорен.
Эдна Скайлар улыбнулась:
— Извините, просто дурная привычка.
— Какая?
— Я разглядываю лица.
— Понятно.
— Это не важно. А может, и наоборот — ведь из-за этого я, собственно, и попала в историю.
Лорен воспользовалась случаем, чтобы перейти к делу:
— Вы сказали моему боссу, что располагаете информацией о Кэти Рочестер?
— Как, кстати, дела у Эда?
— С ним все в порядке.
Эдна тепло улыбнулась:
— Он хороший человек.
— Да, — согласилась Лорен, — настоящий принц!
— Мы знаем друг друга очень давно.
— Он говорил мне об этом.
— Вот почему я позвонила именно Эду. Мы подробно обсудили с ним это дело.
— Я в курсе, поэтому он и прислал меня сюда.
Эдна Скайлар перевела взгляд в окно на автостоянку. Лорен попыталась определить ее возраст. Наверное, за шестьдесят, хотя сохранилась отлично. Доктор Скайлар была привлекательной женщиной с коротко стриженными седыми волосами и высокими скулами; деловой бежевый костюм не подчеркивал женственность, но и не делал ее мужеподобной.
— Доктор Скайлар!
— Вы не могли бы рассказать мне об этом деле?
— Простите?
— Кэти Рочестер. Она официально числится пропавшей?
— Не понимаю, какое это имеет отношение к нашей беседе.
Эдна Скайлар медленно перевела взгляд от окна к Лорне Мьюз.
— Вы считаете, что ее исчезновение связано с преступлением…
— Я не имею права это обсуждать.
— …или она просто сбежала? Когда я разговаривала с Эдом, он практически не сомневался, что она просто сбежала. По его словам, она сняла деньги с банкомата в центре города. И у нее довольно неприятный отец.