Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Нет, — покачал головой я. И я не стала. Я забывала жить этим. Я забывала говорить это. Навсегда.

Она смотрела на меня. — Ты будешь в порядке?

Я обняла Грея и крепко держалась за его теплую мощь. — Да, Рейч. Был хороший день. Я просто отлично.

Грейсон и я, обнявшись, медленно подошли к нашему трейлеру.

Оставшуюся часть дня мы занимались любовью, нежно, тихо разговаривали. Грей слушал, как я пересказывала «Куартзсайтское путешествие». Его заинтересовала история головастиков креветок.

Я спросила, — Грей?

Он начинал

дремать. — Я слушаю тебя, детка.

— Ты когда-нибудь думал о попытке встретиться с сестрой еще раз?

Он откатился, и я погладила его по плечу, когда он вздохнул. — Я же говорил тебе, что она не будет разговаривать со мной, — он сел так резко, что я почти скатилась с кровати. — Она меня не увидит,— сказал он сердито. — Она увидит уличного хулигана, который облажал фамилию.

Я извинилась, что подняла эту тему. Я просто чувствовала такое тихое счастье из-за того, что нашелся мой брат. Я хотела, чтобы у Грея было также.

Он был полон злости и не отпускал. Я все равно провела рукой по его мощной спине.

— Я же разглядела тебя, — напомнил я ему поцелуем.

Это заставило его чуть-чуть улыбнуться. — Ты всегда это делаешь, — сказал он, мягко держа меня за подбородок. — Правда, с того первого чертового дня, — он сделал паузу, как будто осторожно взвешивал свои слова. — Я хотел бы, чтобы было не так. Не так мы встретились. И в то же время ... — голос Грея затих, и он, казалось, ушел в себя. — Ты знаешь, как сильно я восхищаюсь тобой, Промиз?

— Тот день был хреновым, — согласилась я. — И все же я наткнулась на тебя, прямо в свой самый черный день. Ты бросил вызов моему насильнику и дал мне силы на надежду, — я прислонилась щекой к его плечу. — И, несмотря на все, я не променяю это ни на что.

Он уложил меня на кровать. — Боже, я люблю тебя, ангел.

Я приняла его. — Покажи мне, Грейсон. Говори мне, но также всегда показывай мне.

Грей скользнул внутрь меня. — Так? — Хрипло спросил он.

Я закрыла глаза, позволяя моим бедрам уловить ритм. — Вот так. Снова и снова, именно так.

28 Глава.

Следующие несколько дней тянулись очень долго. Я пыталась держаться подальше от СМИ, как можно дольше. Элис звонила несколько раз, чтобы справиться обо мне. Она сказала, что дело было близко к разрешению и полномасштабному разоблачению Правоверного кооператива. Кроме того, был сильный резонанс на весь штат и даже на всю страну в отношении насилия, которое я описала в видео.

Элис слышала то, о чем я не спрашивала.

— Я пытаюсь, Промиз, — она искренне сказала мне, — много людей заинтересовано в оказании помощи твоей сестре и остальным, находящимся не по своей воле, в Долине Иерихон.

— Спасибо, — искренне сказала я ей и повесила трубку, закрывая глаза и пытаясь надеяться на чудо.

Я заставила Грейсона поклясться, что он не поедет в Долину Иерихона за тем, чтобы отомстить. Но я знала, что он по-прежнему парится по поводу того, что

Уинстон Оллрид живет и дышит.

— Нет, — умоляла я. — Пожалуйста.

— Ладно, — он закашлялся. — Пока. Но, детка, я не могу пообещать, что я буду вечно сидеть спокойно.

Что касается меня, я поклялась, что прекращу позволять страху держать меня в заложниках. Теперь, когда лидеры Церкви были осведомлены о том, где я, казалось, у меня мало оснований не принимать предложение Кэлли Лопес о практике акушерства. Клиника Паркера остро нуждалась в медицинском персонале для оказания помощи в связи с увеличением беременных женщин, нуждающихся в дородовом наблюдении. Я использовала адрес бара, как свой, когда записывалась в североамериканский реестр акушерок.

Был ранний вечер, спустя неделю после моего воссоединения со своим братом. Бар был почти пуст и Грей только что вернулся с работы в небольшом городке под названием Салом. Я любила обнимать его, когда от его кожи еще исходило тепло от поездки. Я помогала Кире жарить крупную партию куриных тушек и, пока Грей ковырялся в своей тарелке, я рассказывала ему о том, как я волнуюсь начинать работу в клинике. Он проглотил большой кусок курицы и улыбнулся мне, качая головой.

— Что? — Спросила я невинно.

Он пожал плечами. — Ничего. Только то, что ты удивляешь меня большую часть времени.

Я положила руку ему на колено, понизив голос. — Помнишь, когда-то ты задавался вопросом, буду ли я чертовски удивлять тебя каждый раз?

—Помню, — ответил он, подвигаясь так, что моя рука могла легко скользить вверх.

Раздался звук его телефона.

— Попридержи эту мысль, — сказал он, ощупывая карманы. Он посмотрел на экран телефона секунду и передал его непосредственно мне, — Элис, — пояснил он.

— Алло? — Улыбнулась я, ожидая услышать озорной голос подруги на другом конце.

— Промиз.

Вместо этого был голос, который я жаждала услышать в течение последних шести недель.

— Дженни, — прошептала я.

Я почувствовала, как Грейсон напрягся рядом со мной. Он потянулся к моей руке.

— Промиз, — рыдала моя сестра. — Я так сильно скучала по тебе.

— Где ты? — Заричала я. — С тобой все в порядке? — Рэйчел услышала крики и подбежала.

Но Дженни была переполнена эмоциями и не могла говорить. Я услышала, как телефон передали, и затем зазвучал ясный голос Элис.

— Она в порядке, Промиз. Она здесь, со мной. Мы держим путь в Феникс. Ты можешь встретиться с нами там?

— Да, — сказала я, откровенно рыдая. Она попыталась дать мне инструкции, но я была так неимоверно рассеяна, что вынуждена была передать телефон Грею.

Он повесил трубку и сказал: — Мы выезжаем прямо сейчас.

Рэйчел схватила меня. — Неужели это она? Как?

— Да, — я все еще всхлипывала. — И я не знаю.

Грейсон действовал решительно, мы выехали и двигались по шоссе уже пять минут. Он не останавливался, чтобы поговорить об этом. В этом не было никакой необходимости. Мы направлялись увидеть мою сестру.

Поделиться с друзьями: