Облака
Шрифт:
(в сторону)
Ах нет, несчастным, тощим, бледным, высохшим.Корифей
Ступайте же!Кривда и Фидиппид входят в дом Сократа, Стрепсиад — к себе.
(Вслед Стрепсиаду.)
Об этом ты, наверно, пожалеешь.(К зрителям.)
Судьи! Если по заслугам отличите вы наш хор,Выгод тысячу найдете. Выслушайте нашу речь.Первое:
44
«Лучше б мне в Египте дохнуть…» — то есть в стране, где не бывает дождей.
ЭПИСОДИЙ ПЯТЫЙ
Стрепсиад
(с мешком за плечами выходит из дому)
До новолунья пятый, и четвертый день,И третий, и второй, и тот, которогоБоюсь, и ненавижу, и пугаюсь я:Последний страшный — «молодой и старый день». [45] Заимодавцы просьбу о взысканииПританам подадут, чтоб погубить меня.Я ж буду их просить о снисхождении:«Дружок, с должишком этим не тесни меня,Тот — отложи, а тот — прости!» — «Расходов мыТак не покроем!» — скажут, заругаются,Судом пугая, обзовут мошенником.Судите, сколько влезет! Мне и дела нет,Раз Фидиппид кривым речам научится.Сейчас узнаю. Постучусь в мыслильню.45
«Молодой и старый день» — день отдачи долгов, «молодой» по отношению к наступающему лунному месяцу и «старый» по отношению к истекшему.
(Стучит.)
Эй-эй, откройте!Сократ
(появляется в дверях)
Стрепсиад, привет тебе!Стрепсиад
(отдает ему мешок)
Тебе привет! Подарок от меня прими!Уважить мы обязаны наставника.Скажи мне, сына обучил ты речи той,Которую недавно здесь показывал? Сократ
Да, обучил.Стрепсиад
Хвала тебе, мать-каверза!Сократ
Теперь любую выиграешь тяжбу ты.Стрепсиад
А если в долг просил я при свидетелях?Сократ
Тем лучше! Хоть при тысяче свидетелей!Стрепсиад
(поет и пляшет)
Кричать,
смеяться буду я на радостях.Го-го-го-го-го! Смерть, заимодавцы, вам,Полушкам вашим, и лихве, и прибылям!Теперь меня ничем вы не ужалите!Такой в моем доме растетЧудный сын, диковинный сын.Как лезвие, язык его.Хранитель мой, отца оплот, врагов чума.Дом наш избавит он от бесконечных бед.(К Сократу.)
Так поспеши ж за ним и приведи сюда!Дитя, сыночек!Из дома выйди!Здесь ждет родитель.Фидиппид, высохший и бледный, выходит в сопровождении Сократа.
Сократ
Вот он, вот он, твой сын!Стрепсиад
Мой дружок, голубок!Сократ
Уведи его с собою.(Уходит.)
Стрепсиад
Ай-ай-ай! Мой родной! Ию! Ию!Как рад я видеть эту кожу желтуюДонос, крючок на ней так и написаны.А на губах так и цветет привычное:«Ты что сказал?» — и сразу вид обиженный,Не ябедник — невинность оскорбленная!И взгляд при этом истинно аттический.Спаси теперь, как прежде погубил меня!Фидиппид
Пред чем же страх?Стрепсиад
Пред «молодым и старым днем».Фидиппид
А что такое «молодой и старый день»?Стрепсиад
К суду меня потянут в этот самый день.Фидиппид
Истца оставим с носом. Разве мыслимо,Чтоб день один двумя бы днями сделался?Стрепсиад
Немыслимо?Фидиппид
Конечно. Разве может бытьСтаруха разом молодою женщиной?Стрепсиад
Но так закон определил.Фидиппид
Уверен я,Закона дух остался скрыт.Стрепсиад
А дух каков?Фидиппид
Старик Солон [46] любил народ поистине.46
Солон (род. между 640 и 630 гг. до н. э.) — афинский законодатель.
Стрепсиад
Но здесь при чем же «молодой и старый день»?Фидиппид
Определил для жалоб двое суток он;День старый, а за ним день молодой, чтоб судНа новолунье начал разбирательство.Стрепсиад
А для чего ж тут старый день?Фидиппид
Затем, чудак,Чтоб накануне доброю охотоюДоговориться мог истец с ответчиком.А нет, так в суд подать на новолуние.
Поделиться с друзьями: