Обман
Шрифт:
Дура! Зачем я села в эту машину?
За тонированными стеклами сменялся пейзаж, лимузин двигался, и я сидела, как статуя, пытаясь обдумать свой следующий шаг.
Алтон
Я прикусила язык, как меня учили, когда он выключил его и положил в карман. Хотя мои мысли были заполнены слишком многими вещами, чтобы их обдумать, на ум пришло сообщение Челси. Я его не стерла. Если Алтон включит телефон, он его увидит.
— Алтон, — я постаралась говорить самым уважительным тоном. — Пожалуйста, расскажи мне о матери.
Он откинулся на спинку сиденья, видимо, обдумывая свой ответ.
— Твое время в Нью-Йорке истекло. Твоя мать хотела свадьбу на Рождество. Я думаю, что если Сьюзи начнет строить планы, это все еще можно реализовать. Единственная переменная будет заключаться в том, будет ли Аделаида достаточно здорова, чтобы присутствовать. — Алтон вздохнул и склонил голову набок.
С натянутой улыбкой он добавил, — полагаю, это зависит от тебя. Добро пожаловать домой, Александрия.Конец
Notes
[
<-1
]
прим.: с итальянского — сила
[
<-2
]
прим.: сила духа с итальянского
[
<-3
]
прим.: смешанные боевые искусства
[
<-4
]
скечерсы — марка спортивной обуви.
[
<-5
]
Si — да (с итальянского)
[
<-6
]
Subito — сию минуту.
[
<-7
]
Primo — первое блюдо.