Обманщица
Шрифт:
Кинсел опустил глаза:
— Это не связано с нарушением закона.
— Какого черта ты хочешь этим сказать? — свирепо рявкнул Рид.
— Я решил, что вы меня разыскиваете из-за девушки в Остине, которую я наградил ребенком. Ее папаша обещал меня достать. Вот я и подумал, что вас послал он.
Фред скривился.
— Может, мне стоит послать ему телеграмму с сообщением, кто у меня здесь. И подержать под замком до его приезда с девушкой и пастором.
— Вы не имеете права так поступать со мной!
— Это верно, — неохотно согласился Джек. — Отпусти его. Мистер Рид, я сожалею, но вы доставили нам не того человека.
— Я
Кинсел испарился, как только они его развязали.
— Пронесло, а были на волосок, — устало произнес Фред, вспоминая, как быстро собралась толпа и как враждебно была настроена.
— Даже ближе, — кивнул Джек. — Не нравится мне все это. Мейджорс невиновен, пока не доказано обратное. Никто не видел, как он застрелил Сэма Грегори или его помощника.
— Это да, но у нас есть свидетели, которые утверждают, что именно он стрелял в Харриса.
— Свидетели могут ошибаться.
— Почему ты так убежден в том, что он этого не делал? Весь город считает его виновным, и, честно говоря, я тоже.
Джек внимательно посмотрел на него:
— Ты ошибаешься, Фред.
— Почему ты так уверен? — Фред нахмурился и подозрительно посмотрел на Джека. — Подожди-ка минутку… Ты сказал Риду, что хорошо знаешь Мейджорса. Насколько хорошо?
Джек уже много дней думал, не довериться ли ему Халлоуэю. Теперь он понял, что должен рассказать ему всю правду. Весь город бурлил. Если какой-то охотник за вознаграждением доставит Люка сюда, а Джека в этот момент рядом не окажется, горожане, не задумываясь, тут же вздернут его. Поэтому ему нужен был союзник, чтобы уберечь Люка от беды, если что-то пойдет не так.
— Мне надо рассказать тебе кое-что, о чем никто не знает. Но сначала ты должен дать мне честное слово, что не проронишь об этом ни слова. Никому! От этого зависит много жизней.
Фред озадаченно уставился на него:
— Даю слово. В чем дело?
Джек быстро объяснил ему, что случилось перед побегом из тюрьмы.
— Но он же стрелял в Харриса! — недоверчиво возразил Фред.
— Нет. Когда грабитель вытащил пистолет, Люк выхватил свой. Люк целился в него. Это бандит выстрелил в Харриса, а не Люк.
Фред покачал головой в полной растерянности.
— И все это время ты дожидаешься от него вестей?
— Если он сумеет выяснить личность Эль Дьябло, он постарается сообщить это мне. Тогда мы сможем навсегда покончить с бандой. Но для этого я должен защитить его.
Фред долго молчал.
— Сэм тоже не сразу мне поверил.
— Ты так веришь Мейджорсу?
— Я доверю ему свою жизнь, а в эту минуту он доверяет мне свою.
— Я сохраню ваш секрет и, если Мейджорса доставят в твое отсутствие, приложу все силы, чтобы сберечь его в целости и сохранности, пока ты не вернешься.
— Я пошлю сообщение об этом еще и своему капитану, чтобы он знал, что тут происходит. Я не хочу, чтобы с Люком случилась непоправимая ошибка. Он работает на нас, а не против.
Шериф кивнул, и они пожали друг другу руки.
Этой же ночью Элизабет лежала в объятиях Джека, наслаждаясь его близостью. Он был изумительный любовник, и она ни разу не пожалела, что легла с ним в постель. Он, казалось, уснул. Она положила ладонь ему на грудь, а затем медленно повела ее вниз.
— Ты спишь? — спросила она грудным голосом, решительно взбираясь на него верхом.
— Нет,
я просто отдыхаю. Ты вымотала меня, женщина, — откликнулся он с улыбкой, когда она поудобнее устроилась на нем.— Что ж, если ты совсем ослабел…
Она притворилась, что собирается слезть, но он крепко ухватил ее за руки.
— Я никогда не говорил, что ослаб. — Он весело ухмыльнулся. — Для тебя я никогда не буду усталым.
Он начал перекатываться вместе с ней, чтобы она оказалась внизу, она сопротивлялась. Наклонившись вперед, Элизабет дотронулась сосками до его лица, и Джек замер. Она контролировала их соитие. Она задавала темп. Снова и снова она доводила его до края и останавливалась ровно на то время, чтобы возбуждение спало, приводя его в ярость от неудовлетворенного желания. Она хотела поработить его своей страстью. Только тогда даст он ей то, что нужно… то, чего она хочет. Они вместе достигли пика, и Элизабет поникла в его объятиях. Они лежали сытые и обессиленные.
Спустя какое-то время она заговорила о том, что ее тревожило:
— Есть у тебя какие-нибудь новости об этой банде?
— Была тут днем заварушка у тюрьмы. Приехал один охотник за преступниками и объявил, что привез Мейджорса.
Она быстро подняла на него глаза.
— И?..
— И ничего. Не привез. Вернее, привез не того человека, а у нас тут чуть ли не мятеж поднялся, когда разнесся слух об этом.
— Так что ты не можешь мне сказать ничего нового?
— Нет, но я очень серьезно размышлял насчет Эль Дьябло и его банды. У меня складывается впечатление, что у него вроде бы есть информатор с хорошими связями в форту либо здесь, в городе. Откуда иначе они могли узнать точную дату отправки партии ружей?
— Может быть, они и не знали, — протянула она. — Может быть, они этот транспорт просто выследили, и им повезло.
— Может, и так, но вряд ли. Уж очень все гладко прошло. Нет, этот бандит слишком хитер, чтобы рассчитывать только на удачу.
— Как же ты собираешься их поймать? Город ждет, чтобы справедливость восторжествовала. Поэтому все так злятся.
Он лишь крепче сжал ее в объятиях.
— Знаю и очень сожалею, что нельзя ускорить ход событий. Я делаю все, что могу. Надо потерпеть. У меня есть кое-какие козыри в запасе.
— Какие? — Она с надеждой посмотрела на него.
Джек задумался на мгновение, но потом решил, что можно ей, пожалуй, кое-что рассказать, чтобы хоть немного поднять настроение. Без подробностей, конечно.
— Причина, по которой я так долго торчу в этом городе, состоит в том, что я заслал к ним человека. Как только он выяснит, кто такой Эль Дьябло, он свяжется со мной, и мы сможем покончить со всей бандой. Пока я не получу от него весточки, я должен сидеть и ждать.
Она посмотрела на него с возросшим уважением.
— Это ты ловко устроил! Умно, ничего не скажешь. Как же, наверное, тяжело тебе ждать.
— Нелегко, и неизвестно, когда это кончится. Я лишь надеюсь, что все удачно сложится, и я сумею схватить банду Эль Дьябло и помочь тебе. Мне хочется остановить этих негодяев, пока они не причинили вреда еще кому-нибудь.
— Если кто и сможет это сделать, то лишь ты, Джек. — Она наклонилась к нему и поцеловала в губы.
Большего приглашения ему и не требовалось. Они любили друг друга далеко за полночь, пока наконец вынужденная скрывать их отношения Элизабет не покинула украдкой гостиницу, чтобы вернуться в свой нелюбимый дом.