Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Обнаженный любовник
Шрифт:

Ирония заключалась в том, что это именно уход из аристократических кругов в конечном итоге спас Талле жизнь. Если бы она жила в том особняке? Ее бы убили во время набегов, как и родителей Мэй.

– Настоящее имя Преподобного – Ривендж, – сказала Талла. – Он Член Глимеры… или был им. Я не совсем уверена, сколько их осталось сейчас. Как я уже говорила, я хорошо знал его мамэн. Однажды она сама использовала Книгу и рассказала мне о ее силе. Так я впервые услышала о ней. Она дает то, что нужно человеку. Клянусь тем немногим, что осталось от моей жизни.

Мэй опустила глаза.

– Не смей так говорить.

– Это правда, и мы оба это знаем. Я скоро умру, но, в отличие

от твоего брата, мне пора уйти как положено. Я прожила отведенные мне ночи. Однако его жизнь забрали слишком рано, и это ошибка, которую необходимо исправить.

Талла протянула руку через весь стол. Она откинула банное полотенце, обнаружив бессмысленный набор предметов: белый уксус, серебряное блюдо, соль, острый нож, лимон, свеча.

Так, окей, набор подойдет для приготовления салатной заправки, но к чему эти фокусы?

– Для чего все это? – спросила Мэй.

– Мы призовем к тебе Книгу, – Талла кивнула на ингредиенты. – Если она тебя примет.

Глава 14

На севере, в величественном фойе особняка Братства Черного Кинжала, Ривендж пересек мозаичное изображение яблони в полном цвету. Подойдя к парадной лестнице, он поднялся быстрым шагом, его мокасины «Бэлли» ступали по красной ковровой дорожке, норковое манто развевалось за спиной. Когда он добрался до верхней площадки, двойные двери кабинета Слепого Короля были открыты, и в дальнем конце бледно–голубой, старинной французской комнаты, Роф, сын Рофа, отец Рофа занимал высшее положение – то есть сидел, пристроив задницу на отцовском троне, за резным столом, огромным, как медведь гризли на четвереньках. С угольно–черными волосами, падающими с вдовьего пика, жестоким лицом в черных очках и телом воина, Роф выглядел в точности как тот, кому полагалось управлять расой вампиров.

А еще, даже без зрения, он видел всех и всё насквозь и не терпел дураков. И так было всегда.

Рив был королем симпатов, и они считались могущественными союзниками. И, черт возьми, им придется и дальше ими быть после сегодняшней ночи.

– Его Превосходительство сегодня рано, – пробормотал Роф, когда он поднял взгляд в черных солнцезащитных очках с закругленными краями с золотистого ретривера на его коленях.

Джордж, его собака–поводырь, восхитительно проводил время, лежа на спине, белым волосатым брюшком вверх, голова была опущена, как будто он был в спа–салоне. Когда пес почувствовал запах Рива, его квадратная голова ненадолго приподнялась, и он пожал плечами. Но потом стремительно вернулся к процедуре обожания.

– Настоящий король здесь – эта собака, – сказал Рив, войдя в кабинет и закрыв двери силой мысли.

Когда панели сошлись вместе, одна из бровей Слепого Короля приподнялась над краями солнечных очков.

– Итак, ты пришел с хорошими новостями, – пробормотал Роф. – Прелестно.

Рив помедлил, начав вышагивать по комнате, делая небольшую петлю вокруг шелковых диванов и коллекции стульев «Berg`ere». Когда он, наконец, сел в кресло напротив резного стола, ретривер снова оглянулся, на этот раз обеспокоенным взглядом.

И разве это не доказывало, что у Джорджа были хорошо развиты инстинкты.

– Вау, – присвистнул Роф, перебирая пальцами светлую шерсть на груди пса – проводя аналогию с людьми, такая шерсть считалась бы волосами средней длины. – Дядя Рив завелся. Намечается интересное кино.

– Я бы пришел прошлым вечером, – Рив расположил складки норкового манто так, чтобы они закрывали его ноги. – Но был занят кое–каким дерьмом.

– Повеселился со своими гражданами?

– На этот раз люди. – Возмещение ущерба за

прерванный бой. – Ночь была долгой.

– Зачем ты вообще с ними связался?

– Дефект моего характера. Один из менее опасных, так что я потакаю ему. Жить в постоянном отрицании – то же самое, что спать в гробу, будучи живым. И, прошу, не говори, что у меня достаточно денег. Их никогда не бывает достаточно.

Когда Король усмехнулся, Рив взглянул на незажженный камин, подумывая зажечь поленья. Несмотря на семьдесят градусов [31] тепла в комнате, он постоянно мерз, и дофамин, который он принимал, чтобы держать свою злую сторону под контролем, снижал его внутреннюю температуру.

31

21 градус по Цельсию.

Поэтому норка в полный рост. Даже летом.

И на этой ноте последовала пауза. Долгая.

Роф повернулся на своем троне и приподнял золотого пса на руках, будто собирался спустить Джорджа на пол. Однако у собаки были другие планы: она завертелась в огромных руках своего хозяина и обхватила своими большими передними лапами шею Рофа, чтобы удержаться на месте. Как будто его вот–вот опустят в яму с лавой.

Роф усмехнулся, когда пес вернулся на место.

– Судя по всему, он против.

Король переложил собаку таким образом, что она легла в его руках как ребенок. Когда он возобновил ласки, Рив сосредоточился на татуировках на внутренней стороне предплечья, которые изображали безупречное, чистокровное происхождение Рофа.

– Начинай говорить, симпат, ты нервируешь мою собаку.

Рив кивнул, хотя его королевский товарищ по оружию не мог этого видеть.

– У нас большие проблемы, у нас с тобой.

– А я–то думал, ты пришел поболтать о модных тенденциях. Собирался перенаправить тебя к Бутчу.

– Слушай, тебе стоит заняться гардеробом, учитывая, что ты уже лет сто ходишь в этой черной майке и кожаных штанах. Я давно тебе об этом говорю.

– О да, моя цель – попасть на обложку гребаного «GQ» [32] . А теперь – к делу.

– Печатные издания изжили себя.

– Это реплика из «Охотников за привидениями». И попытка отвлечься от неприятной темы.

Рив поместил трость между коленями и начал перекидывать ее из ладони в ладонь.

– Сегодня ко мне подошла женщина.

32

GQ (Gentlemen’s Quarterly) – ежемесячный мужской журнал, издание о моде и стиле – бизнес, спорт, истории успеха, мода, здоровье, путешествия, женщины, эротика, автомобили и технические новинки.

Смеясь, Роф сказал:

– Элена может быть совершенно спокойна по этому поводу. Я хорошо знаю тебя, не верю, что ты способен на такую глупость.

– Не в том смысле.

– Хорошо, потому что я – не Энн Ландерс [33] .

– Женщина искала одну вещь, и ни один из нас не хочет, чтобы она ее нашла. – Рив заставил себя откинуться на спинку кресла. – Ты когда–нибудь слышал о Книге?

– Я наслышан о человеческой Книге Книг. Ты говоришь о Библии?

33

Американский обозреватель советов и в конечном итоге общенациональная медийная знаменитость.

Поделиться с друзьями: