Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Спасибо, мой мальчик. Нам хорошо было вместе. Ты всегда сможешь вернуться к нам обратно, если захочешь увидеть еще раз старого Бата.

– Хорошо, Бат, спасибо тебе за все.

Стайлз закурил сигарету и сразу закашлялся.

– Я лучше пойду на воздух. Ты останешься здесь на ночь?

– Да, если можно. А завтра я уеду вместе с Холли.

– Ну конечно можно, о чем ты говоришь. Я приду попозже и постараюсь тебя не беспокоить.

Стайлз вышел из палатки и остановился, увидев перед входом незнакомого мужчину.

– Простите, но представление уже закончилось.

И сегодня вечером больше ничего не будет.

– Я знаю, – ответил незнакомец. – Я был на последнем.

– Тогда в чем дело? Вам не вернули деньги?

– Мне этого не нужно. У меня к вам есть одно предложение.

Стайлз внимательно посмотрел на мужчину. Невысокого роста, но мускулистый и явно нервничал. Его волосы были гладко зачесаны назад, а светлые глаза производили неприятное впечатление.

– Что за предложение?

– Позвольте мне сначала представиться. Я доктор Вейн Пастори.

ГЛАВА 22

«Везет же мне сегодня на докторов», – подумал про себя Батман Стайлз. Сначала один из них лишил его средств к существованию, а теперь другой собирается сделать ему какое-то предложение. У него не возникло сомнений в подлинности Холли Лэнг, в отношении же Вейна Пастори Батман не был так уверен. За свою долгую жизнь он повидал немало так называемых «докторов», которые только пользовались своим званием. И этот мускулистый человек производил именно такое впечатление.

– Вы сказали, что у вас есть ко мне предложение, доктор Пастори, – осторожно начал Стайлз.

– Да, и я думаю, что оно вас заинтересует. Мы можем где-нибудь поговорить?

– Здесь вполне удобно.

Пастори с сомнением огляделся вокруг.

– Нам никто не помешает?

– Сюда никто не придет, – заверил его Стайлз. – Все представления отменены.

– Я так и понял. Теперь ваш доход значительно уменьшится.

– Возможно.

– Думаю, что смогу вам помочь. – Он быстро взглянул на Стайлза. – Я не знаю, какие у вас отношения с этим Звериным Мальчиком, но полагаю, что он у вас больше не будет выступать.

– У нас чисто деловые отношения, – медленно произнес Стайлз. – Мы вместе работаем.

– Так вот, мое предложение сводится к тому, чтобы забрать его у вас.

– Забрать его у меня, – повторил Стайлз.

– Именно так. Мы оба понимаем, что он не может остаться у вас. Я собираюсь возместить вам убытки, и так как он для вас сейчас не представляет никакого интереса, полагаю, мы легко сможем договориться о цене.

– Нет, я так не считаю, – возразил Стайлз. Он, наклонил голову и посмотрел прямо в маленькие светлые глаза Пастори. – Могу я спросить вас, доктор, зачем вам понадобился Звериный Мальчик?

– Не понимаю, какое отношение это имеет к нашему делу?

– Мне просто любопытно.

Пастори вздохнул и быстро заговорил, как будто опасаясь, что его могут перебить.

– Я занимаюсь исследованиями в области психобиологии. Так вот, изменения, происходящие с этим мальчиком, представляют большой интерес для моей работы. Я хочу закончить серию опытов, которые помогут объяснить его состояние.

– И вы получите за это деньги?

– Я ученый,

мистер Стайлз, и деньги для меня ничего не значат.

– Да, конечно, простите меня.

Пастори резко кивнул и посмотрел на занавес.

– Но как вы сами могли убедиться сегодня вечером, – продолжал Стайлз, – изменения могут и не произойти.

– Существуют лабораторные методы, позволяющие управлять этим процессом, – ответил Пастори. – Может, мы вернемся к моему предложению?

– Мне бы хотелось узнать подробнее об этих лабораторных методах, – сказал Стайлз.

– Не думаю, что это может представлять для вас интерес. Масса технических терминов, которые вы врядли поймете.

– Вот как? Но почему вы уверены, что ваши методы дадут результат?

– Потому что они уже проверены. – Пастори начал терять терпение. – Уверяю вас, это не хуже того, чем вы занимались здесь. Примерно год назад мальчик некоторое время находился на моем попечении и я достиг важных результатов, но в связи с определенными обстоятельствами мои исследования были прерваны.

– Очень жаль, – вставил Стайлз.

– Да, но сейчас это не имеет значения. Я могу продолжить свою работу. Как насчет ста долларов? Этого достаточно, чтобы я мог забрать мальчика?

– Сто долларов… – Стайлз задумчиво почесал нос.

– Я дам вам двести долларов, чтобы быстрее возобновить мои исследования.

– Заманчиво.

– Наличными, разумеется.

– Ну конечно.

Пастори достал свой бумажник и вынул четыре пятидесятидолларовые банкноты. При этом он не беспокоился, что Стайлз увидит, сколько у него денег.

Батман взял деньги.

– Двести долларов, – он посмотрел банкноты на свет.

– Деньги настоящие, – заверил его Пастори. – Могу я теперь увидеть мальчика?

Даже находясь за занавесом, Малколм сразу узнал голос Вейна Пастори и вспомнил все, что с ним было связано.

Он выскользнул из-за занавеса и осторожно выглянул из палатки. Увидев доктора, он пришел в ужас.

Пока продолжался разговор между Пастори и Батманом Стайлзом, хорошее настроение, в котором все это время пребывал Малколм, быстро улетучилось. Бат, его друг, собирался продать его. Малколм почувствовал, как к горлу подкатываются рыдания. Он старался сдержать их, но на глаза навернулись слезы и все вокруг затуманилось. Он спрятался за занавес и медленно опустился на колени. Его лицо горело, а тело содрогалось от озноба. Появились судороги, которые обычно предшествовали изменениям. Стиснув зубы, он изо всех сил старался сдержать себя.

«Будь благоразумен», – твердил он про себя. Он не мог винить Батмана в том, что тот взял деньги у Пастори. Малколм знал, что в любом случае никогда не вернется снова в эту ненавистную клинику. Его ждала Холли. Какое ему дело, о чем там договариваются между собой Батман и Пастори? Но его тело продолжало содрогаться в конвульсиях.

– Так мы договорились? – спросил Пастори. Стайлз продолжал держать деньги в руках.

– Я не совсем понял, – проговорил он. – Вы предлагаете мне за мальчика двести долларов? Я беру деньги, а вы забираете Малколма?

Поделиться с друзьями: