Обратная сторона Власти
Шрифт:
— Я могу увидеть капитана Смоуга? — спросил Малк у подскочившему к нему парня в форменной одежде.
— С животными внутрь нельзя! — предупредил служитель таверны и Малк, понятливо кивнув, отправил гомункулуса за дверь. Работник дождался, пока монстр покинет зал, и лишь тогда бдительно уточнил: — А кто его спрашивает?
Однако развить тему не успел — вмешался посетитель с соседнего столика, который властно сообщил:
— Я разберусь, пусть идёт сюда!
Малк остро глянул в сторону говорившего. Мужчина лет пятидесяти, одет в старомодный чёрный камзол, через всё лицо тянется характерный сабельный шрам — по крайней мере на пирата он
Так что Малк, отпустив служителя таверны, решительно направился к обладателю шрама.
— Капитан…
— Да, да, да! Капитан Смоуг, собственной персоной. И мне бы очень хотелось узнать, зачем меня может разыскивать незнакомец вроде тебя, — вальяжно откинувшись на спинку стула, перебил пират. Потом вдруг криво усмехнулся, от чего рубец на его лице словно бы зажил собственной жизнью, и, чуть подавшись, вперёд спросил: — Или ты из охотников за головами? Решил не мудрить с засадами и пришёл в открытую?
Версия капитана заставила Малка вздрогнуть. От мысли, что сидящий перед ним Младший Магистр действительно сочтёт его неким врагом и недоброжелателем, по спине побежали миллионы мурашек. Тем не менее внешне он никак этого не показал, наоборот, встал поувереннее и вернул пирату его усмешку.
— Охотник? Может когда-нибудь я такими вещами и займусь, но точно не сейчас. Что до нашего знакомства… Позвольте представиться… — Тут Малк хотел было назвать своё имя, но потом счёл его недостаточно внушительным, и заменил на уже привычное в Яванском поясе прозвище. — На островах меня часто зовут Безумным жрецом. И, судя по всему, нам с вами действительно есть что обсудить.
— Ну надо же. Жрец, да ещё безумный, — фыркнул господин Смоуг. Однако развивать тему он не стал: у магов, тем более у магов в океане Хаоса, встречались и гораздо более странные прозвища. И сразу перешёл к сути. — Ладно, выкладывай, что там у нас с тобой может быть общего. Но имей ввиду. Если это какая-нибудь ерунда, вроде предложения вместе найти никому не известный клад или поиски свободного источника Силы седьмого класса, то живым этот остров ты не покинешь.
— О, поверьте. Моё предложение вас точно заинтересует, — веско сказал Малк, мысленно проклиная господина Тияза за его «разберёмся».
Однако как оказалось он зря плохо думал о Мастере. У него действительно было решение для любой ситуации. И пока Малк ломал голову над тем, как подвести разговор к теме Забирающего жизни жезла, перед ним сгустилось небольшое серое облачко и вынырнувшая оттуда костяная рука положила на столешницу добытый в коллекции купца Базилеса артефакт.
— Я прав? — спросил Малк, не поведя на случившееся даже бровью: будто так и было задумано с самого начала.
А вот пират такой выдержкой похвастать не мог. Господин Смоуг вскочил, едва не опрокинув стул, быстро поднёс к губам собранную ковшиком ладонь и, прошептав туда неизвестное заклинание, провёл рукой над повреждённым жезлом. В воздухе мгновенно раздался приятный перезвон.
Видимо выполненная проверка полностью устроила капитана, потому как разволновавшись ещё больше, он рухнул обратно на стул и, забыв о пусть даже видимости приличий, жадными шумными глотками осушил стоявший перед ним бокал с вином.
— У меня два вопроса. Первый, откуда у тебя жезл? — наконец хрипло спросил господин Смоуг, вернув бокал на стол и небрежно вытерев лицо салфеткой. — И второй…
Почему принёс его именно мне? Я вроде как в газетах о своём интересе к подобным артефактам не писал…— И в том, и в другом случае всё от моего Мастера, — сообщил Малк и немного натянуто улыбнулся.
Даже на его вкус объяснение звучало так себе, но… с другой стороны, если подумать, разве не должен именно так и разговаривать человек, в прозвище которого есть эпитет «безумный»? И тогда в том, что учитель поставил его в подобную ситуацию, вполне мог быть определённый смысл.
— Ма-аастер, — протянул капитан Смоуг и со значением покачал головой. — Твой мастер, случайно не объяснил, что мне помешает просто забрать жезл себе, а тебя… тебя убить заклинанием, не сходя вот с этого самого места?.. Хозяин «У Джима», думаю, меня простит и слишком большой счёт за подобное отступление от правил выставлять не станет.
В том, что Младший Магистр, демона съевший на боях и сражениях вполне способен молниеносно справиться с лже-Бакалавром, Малк не сомневался ни капли. Так что описанный им сценарий выглядел весьма правдоподобно. Вот только прямая угроза возымела на Малка совершенно противоположный эффект. И там, где предполагались испуг и отступление, он наоборот ощутил прилив наглости и уверенности в себе.
— Мой Мастер никогда и никому ничего не объясняет, — заявил Малк не без высокомерия. Впрочем дальше он резко сбавил тон и продолжил уже гораздо вежливее и спокойнее. — Однако на случай, если возникнут вопросы, подобные вашему, он дал мне это.
Тут Малк положил руку на болтающийся у него на поясе череп демона и осторожно по нему похлопал. В обычном состоянии посторонние его не видели — их взгляд словно бы соскальзывал, — но если специально привлечь внимание, господин Тияз обещал, что магия тут же прекратит работать. Ранее Малк это не проверял, и вот теперь надеялся, что правильно понял своего учителя…
О том, что он не ошибся, стало понятно спустя пару секунд. Когда взгляд капитана сначала сфокусировался на доселе невидимом предмете, а потом господин Смоуг вдруг со смешком выдал:
— Игрушка хеймдаркцев, да ещё со следам Власти Магистра, и при всём при том в руках традиционного мага? Неожиданный ход, признаю. Хотя… почему нет? Ведь работает же, да?
На вкус Малка речь пирата напоминала какую-то галиматью. Первым порывом было даже спросить, что, Йоррох побери, тот имеет ввиду, но потом он задумался, поставил себя на место собеседника, попробовал взглянуть на происходящее его взглядом и сдержался. Потому как стала понятна логика капитана. Там, где Малк демонстрацией черепа демонического фамильяра хотел показать каких врагов убивает его наставник, пират увидел связь с Хеймдарком и тамошним Магистром. Который завёл себе специализирующегося на классической магии ученика и отправил в большой мир в качестве тайного порученца.
Версия господина Смоуга получилась настолько складной и цельной, что разубеждать его в обратном было попросту глупо. И Малк тут же попытался перестроиться.
— Не понимаю о чём вы, — заявил он столь убедительно, что даже дурак поверил бы в обратное.
Впрочем капитан и не нуждался в каких-то объяснениях. У него уже было собственное понимание происходящего, так что в соответствии с ним он и собирался далее действовать.
— Но знаешь, Хеймдарк далеко, а жезл вот он. И ради него я, пожалуй, рискну оскорбить даже кого-то более влиятельного, чем неизвестный мне Магистр… — с глумливой усмешкой сообщил пират.