Обреченный клан
Шрифт:
— Вам не кажется, что артефакт потому и похитили?
— С большой долей вероятности, — нехотя согласился следователь. О подобном варианте раньше он даже не задумывался. Слишком невероятно было все происходящее. Но вполне в стиле тех, кто замешан в деле с обреченными родами.
Пиликнул телефон тайницы.
— Османд Ренис, глава клана, найден мёртвым в своей квартире, — прочла она. — Заколот ударом в сердце.
— Значит, каскад спровоцировали. — Сомнений в этом у него и так почти не было, новость была лишь ещё одним подтверждением складывающейся картины. Жуткой картины.
— Значит так.
В
— Что происходит? — перехватил следователь одного из боевых магов.
— Эвакуация, — коротко бросил тот, прежде чем взлететь на мотоцикл, в коляске которого уже сидели несколько мальчишек.
— Он что намерен пытаться совладать с силой чужого клана? — не поверила Дельфина. Глава клана был способен взять на себя инициацию на главенство в чужом клане, если каскад дошёл до его. Теоретически, потому что, насколько знал Герберт, таким образом удавалось остановить каскад раз или два за всю их историю.
— Похоже.
Следователи беспрепятственно прошли в дом. В холле суматоха была ещё больше. Множество магов — детей, взрослых, пожилых — двигались в разных направлениях: кто-то спешил к выходу, кто-то от него, одни торопили других, третьи отказывались уходить, как-то пытались организовать этот хаос боевые маги…
— Они эвакуируют всех, кто не принят в клан, — озвучила то, что понял уже и он, тайница. Магические пряди уезжающих были самых разных цветов. Приезжающие наоборот все обладали характерными чертами Сортэне и фиолетовыми прядями в волосах.
— Вполне логичное решение в их случае.
Супругов Сортэне в клан принять не могли, так что непринятых хватало. Младший круг тоже задеть было не должно, но, видимо, Грегор Сортэне перестраховывался.
Когда они уже поднимались к кабинету главы клана, мимо пронёсся руководитель службы безопасности. Останавливать его следователи не стали.
Секретаря на месте не было. Дверь в кабинет распахнута. Глава в окружении наследников и заплаканная женщина с примерно годовалым малышом на руках устроились за столом, посреди которого стоял включенный ноутбук с сейчас потушенным экраном.
— Доброй ночи, — поприветствовал собравшихся Герберт.
— Надеюсь, что она такой будет, — явно из вежливости вздохнул Грегор Сортэне. Его сыновья на вошедших внимания почти не обратили: тот, что был женат на Алии Ренис, был слишком занят супругой, а двое других что-то судорожно искали в Интернете. А, может, были заняты координацией эвакуации.
Что на это ответить, огневик придумать не успел: снова пиликнул телефон Дельфины.
— Алера не справилась. Каскад пошёл дальше, — в мигом установившейся гробовой тишине озвучила тайница.
Разразился трелью мобильный главы клана, но тот, выслушав, бросил только нечто вроде «уже в курсе» и отложил его на стол.
— Сила выбрала Римму, — сообщил он в ответ на взгляды родных.
— Шансы есть? — спросил муж Алии, младший из трёх сыновей Грегора Сортэне.
— Мало. Она последнее время болела… — потерянно ответила женщина.
— Целители говорят, что долго её не удержат, — сверившись со своими записями, подтвердила Дельфина. Похоже, у неё уже были выводы аналитиков по вероятностям. Тайная канцелярия работала оперативно, даже при том, что в дело оказалась
вовлечена несколько часов назад, а сейчас глубокая ночь была и в столице.— Значит, сила перейдёт на отца. Потом на Кира.
— Может, Кир справится? — супруг Алии явно готов был хвататься даже за иллюзию.
— Не знаю.
— С каждой сорванной инициацией каскад набирает силу, — напомнил Грегор Сортэне. В голосе сквозила безнадега. — Остановить его ещё можно после второй-третьей, но после пятой?
— Значит, они обречены?
— С ними целители тайной канцелярии, — постарался успокоить женщину Герберт. Как и все, понимая, что, вероятнее всего, она уже обречена. А с ней и её сын и уже через него, возможно, многие из присутствующих. — Возможно, они сумеет это остановить.
Кажется, ему никто не поверил.
Через пять минут ожидания новостей и гнетущей тишины, нарушаемой только тихими щелчками ногтя листающей на телефоне какие-то заметки Дельфины, следователь поднялся с не так давно занятого места.
— Вы куда? — вскинула голову тайница.
— Задам пару вопросов своим подозреваемым. Может быть, сейчас они ответят. Если бы я успел найти ваш артефакт…
— Мы бы уже всё равно ничего не успели бы сделать, — возразил наследник клана.
— Мы не знаем, сколько у нас времени, — неожиданно поддержала Герберта Дельфина. И тоже поднялась: — Я с вами.
Камеры для заключенных у Сортэне располагались традиционно, в подвале. И, судя по их виду, который следователи успели оценить в один из прошлых визитов, повидали они многое.
— Осторожнее, — придержал спутницу мужчина, когда та едва не упала на лестнице. И на всякий случай поднял щит вокруг них обоих.
— Зачем? Думаете, кто-то решится напасть на следователя тайной канцелярии?
— Те, кто выкрал артефакт, готовы уничтожить ради своих целей два клана. Неужели вы думаете, что ваша должность их остановит? — От такой постановки вопроса магиня замерла. То ли от осознания своей уязвимости, то ли от какой-то внезапной догадки. Торопить её огневик не стал, понимая, сколь зыбки сейчас их шансы получить признание. Это была даже не соломинка, а её призрак. Потому следователь продолжил мысль: — Или даже больше чем два клана, если это те же, кто собирал силу у наследников обреченных родов, подстраивая несчастные случаи их главам.
— Герберт… — начала тайница. Похоже, с внезапной догадкой он угадал. — Дело о ДТП Герт! Там девочка была инициирована полноценно!
— Да. Но как это…
— Та выгоревшая, о которой вы говорили. Я проверила её настоящее имя. Это ведь она тогда была с девочкой! Она провела её через инициацию! Полноценную инициацию, хотя девочка не была готова, а Герт несколько поколений как считались обреченными! Возможно, она сумеет помочь. Если она — бастард того рода, о котором я думаю, должна суметь.
Сообразив, о чём она, следователь на мгновение замер, а потом вытащил мобильный. Обернулся на лестницу дальше в подвал, но Дельфина поняла его затруднения:
— Идите. Привезите её. А я займусь вором.
Герберт сорвался с места, взлетел по лестнице и, по пути раз за разом набирая Мари, вылетел из особняка. Машина стояла на все том же месте. Магов на стоянке уже почти не было — эвакуация или была завершена или вот-вот должна была закончиться.
Розмари взяла трубку, когда он уже почти отчаялся.