Обряд
Шрифт:
Ведьма с отвращением смотрела на разошедшегося мужчину, она терпеть не могла истеричек среди женщин, а уж подобных представителей среди сильного пола вообще на дух не переносила. Снаружи раздались тяжелые шаги, она прислушалась и когда сверху кто-то, поднатужившись, откинул несколько тяжелых досок в сторону, ведьма почти не удивилась, что в образовавшийся проем с любопытством заглянула голова сэра Маккендзи. Шлема на нем уже не было, а на впалой щеке красовалась огромная царапина с набухшей под кожей кровью. Оглядев место борьбы двух временных соратников, его глубоко посаженные глаза увеличились в размере:
— А я думаю, куда вы исчезли, почти всю деревню от демонов уже зачистил, а вас нигде нет. Пошел искать, а по пути встретил босоногую девку,
— Я так и поняла, что вы с ними уже разобрались и местным жителям ничего не грозит, — с неожиданной теплотой отозвалась Ведара и наконец, сумела выдернуть из-под Шайенна ноги.
Он с недовольным шипением отодвинулся от нее, словно она несла одним своим прикосновением смертельное проклятие, тем самым открыв взору Лейврна всю ведьму целиком. Барон удивленно посмотрел на вампира, не понимая, какая муха его укусила и, покосившись на женщину, тут же возмутился:
— Ну, теперь мне все понятно! Я тут значит, жизнью рискую, а они поразвлечься решили!
Ведара спохватилась, послав в сторону ехидно ухмыльнувшегося Шайенна, убийственный взгляд и быстро застегнула рубашку на все имеющиеся пуговицы. Кристальная репутация, которую она старательно оберегала, холила и лелеяла, всего от двух минут, проведенных наедине с гнусным представителем разумной нечисти, дала огромную трещину.
— Это не то, о чем вы подумали!
— Да ну? — тут же с интересом отозвался Лейврн и откинул еще несколько балок, чтобы помочь коллегам выбраться из плена рухнувшей крыши, — и о чем же я подумал?
— Об этом приличные женщины не говорят, — огрызнулась Ведара, до конца еще не осознав, что именно ей сказал Шайенн, для нее это была слишком фантастическая информация.
— Ну, то женщины, а ведьмы?
— Помогите мне выйти, — вместо ответа попросила Ведара, подходя к дыре и протягивая руки вперед к барону, тот опасливо покосился в сторону все еще странно ухмыляющегося вампира:
— А что это с ним?
— Жениться не хочет, — шепотом ответила Ведара, с благодарностью приняла протянутую руку и, упираясь ногами о выступающие доски, сумела перевалиться через перекладину.
Сэр Маккендзи, целомудренно поддерживая ведьму за талию, поставил ее на ноги возле себя и глубокомысленно изрек:
— Я его понимаю, но на ком? Мы ведь в походе, какие уж тут женщины.
— А вы это ему объясните, а то ему на каждом шагу alere видятся!
Глава 6. Граф
Потери среди деревенских жителей оказались не столь существенными, как могло показаться вначале. Ведара глядя в глаза местных женщин, только радовалась, что они успели прибыть сюда, пока не оказалось слишком поздно. Погибло пять человек, что печально, но не так уж невосполнимо, тем более речь шла о полном истреблении. Большая часть успела спрятаться в большом доме старосты: только у него был оборудован огромный многоуровневый подвал, что напоминал катакомбы, куда попасть посторонним извне было бы сложно.
— Нас бы не застали врасплох, — то поскуливая, то рыдая, прокричала одна из женщин, что в момент нападения потеряла младшую сестренку, — но почти все наши мужчины ушли на охоту и их не будет еще пару дней. Мы не ожидали ничего подобного!
— Насколько я знаю, Заячья Губа довольно часто подвергается нападению нечисти, а у вас даже нет ворот и нормальной общей ограды, — справедливо заметил Лейврн, который то и дело оглядывался вокруг.
Его смущали не напуганные жители, высыпавшие из своих укрытий, когда уже все закончилось, а выложенные на земле в ряд тела демонов. Да даже не в этом было дело, а то, что среди гаков сильно выделялось только несколько особей, все остальные были какими-то мелкими, больше смахивающими на подростков. Ведара, сочувственно кивая горюющим людям, что собрались поблагодарить так вовремя прибывших магов, поймала напряженный взгляд барона, который
он постоянно бросал в сторону поверженных монстров. В чем собственно дело она сообразила сразу же. Подойдя ближе, она шепнула ему на ухо так тихо, чтобы кроме них никто ничего не слышал:— Низшие демоны не размножаются, а создаются сразу как цельная особь… А здесь как будто самый настоящий семейный подряд, все по возрастам. Лично я такое вижу впервые и могу сказать, что мне это не нравится.
— В этом я с вами солидарен, леди… госпожа Вольт, — вынужден был кивнуть Лейврн, — я смотрю, вы не горите желанием здесь заночевать?
— Жители просят постоянной охраны, — чуть повременив, пробормотала ведьма с сожалением, — обеспечить ее не в моих силах, поэтому мне хотелось бы отправиться в дорогу. Утром мы были бы уже на границе.
Барон посмотрел женщине прямо в глаза, пытаясь найти то же самое, что мучило и его. И когда ему это все-таки удалось, облегченно выдохнул. Не он один такой. Ведара так похожа с ним, даже больше, чем можно было бы предположить вначале их совместного путешествия.
— Я тоже хотел бы отправиться прямо сейчас. Не могу смотреть им в глаза, понимая, что сейчас ничего не могу для них сделать.
— Я тоже, барон, — грустно шепнула Ведара, оглядываясь в поисках вампира, который все это время напоминал своим потерянным видом бессловесную тень, — я тоже.
Шайенн, полностью погрузившись в свои переживания, раз за разом представляя, что и как скажет своей Латифели, поймет ли она его или просто сразу убьет своей прекрасной нежной ручкой? Это было бы сейчас проще всего. Ему казалось, что он горит заживо и не понимал, за что испытывает такие муки. Разве мало он совершил деяний в честь богини, не ему ли Верховная жрица обещала помочь в освящении их союза с эльфийкой? Единственное, что Шайенн знал наверняка, так это то, что он умрет, если сиятельная Латифель в пылу праведного гнева уйдет от него. Но и без Ведары ему теперь не обойтись. С каждым днем его будет все ощутимей тянуть к ней, так что им все равно придется оставить потомство. Alere обеспечивали своей связью крепких и жизнеспособных детей, а для вампиров это было священно. Даже если бы он рискнул и попытался вычеркнуть ведьму из своей жизни, то никто в Хемшфире его не поймет и не поддержит. Как же быть в такой ситуации? Исполнить то, что должен сделать по велению судьбы и не потерять при этом любовь прекраснейшей из женщин? О Баст, многие говорили, что ты жестока, а он глупый не верил!
— Сэр Херефорд, вы остаетесь? — шикнул на потерянного вампира Лейврн.
Он сам старался не встревать между отношениями комиссара с этим модным повесой, как про себя сейчас окрестил Шайенна, но его поведение не укладывалось у него в голове. Как можно хандрить, да еще так демонстративно, когда ты должен быть с командой и вести людей в земли своего господина? Некогда отдыхать, когда им предстоит сделать столько работы!
Вампир по своей привычке вежливо кивнул барону, демонстрируя таким образом, что услышал его и молча направился в сторону привязанных в пролеске коней. Лейврн недовольно сдвинул густые темные брови и повернулся к ведьме: та стояла всего в шаге от него и насмешливо кривила уголок губ, когда посматривала в сторону удаляющегося мужчины. Казалось еще немного, и она не сдержится, прыснув со смеху.
— Не хотите рассказать, что с ним такое?
— Здесь нет никакого секрета. Он просто на седьмом небе от счастья, оттого и в прострации. Не ожидал получить его в таком большом объеме.
— По-моему счастье должно быть добрым и нежным. А когда вот так, сразу возникает подозрение, что его ударили пыльным мешком по голове…
— Ну, так какое счастье заслужил, такое и получил, — с белоснежной улыбкой ведьмы сейчас не мог бы даже соперничать первый выпавший снег.
Они тепло попрощались со спасенными жителями, а Лейврн клятвенно обещал им доложить своему руководству об опасностях, возникающих в приграничных землях. Едва они с ведьмой отошли от деревни, как Лейврн остро взглянул на Ведару и с нажимом поинтересовался: