ЕЛЕНАУвы! Увы! О, горе мне! Воровка!Ей мало именитых и богатых,Зачем же ей птенец бездомный мой?
Из сада показывается Клиний в сопровождении раба.
КЛИНИЙА где ж вы были? Вас искали всюду;Уж ночь прошла; вы заигрались явно...И что за вскрики: "Горе мне! Воровка!"?Однако вы играли превосходно.На Дионисиях я
как хорегИ автор получить бы мог награду. ЕЛЕНАВ чаду любви я не играла рольЕлены из Гомера, а в блаженстве,Как боги, пребывала и любилаПариса настоящего, из жизни,Лелея счастье, дар самой Киприды;А он-то заливался соловьем...Но стоило явиться АфродитеС ее смеющейся улыбкой, Фрине,Хочу сказать, Парис вновь онемел,И ночь блаженства, нашей тайной свадьбы,Чего он домогался, изнываяОт стрел Эрота, похотью телесной,А не любовью к красоте, что в ФринеОн вдруг узрел, забыв тотчас меня,И я покинута столь вероломно,Что слов не нахожу, в досаде, в гневе,Вся в муках, как Медея или ФедраУ Еврипида, я убить готоваДетей? Их нет. Себя? Или Париса?!Когда б не полюбила я егоИ лучше, ярче, как дитя и мужа,Возлюбленного - все в одном лице... КЛИНИЙ ( переглядываясь с Парисом)Прекрасно, милая; ты не в себеНемножко; ты устала от волнений;Театр не шутка, это надо знать. ЕЛЕНАА он не хочет знать меня, влюбленныйТеперь во Фрину, как в саму богиню, -Клятвопреступник он и святотатец! КЛИНИЙЕлена, помолчи, чтоб я в безумьеНе впал с тобою вместе; пусть ПарисТеперь покажет, в здравом он умеИли безумен тоже от любви. ПАРИСМы юны, Клиний. В юности все скороСвершается, иль все стоит на месте.Влюбился в Фрину в эту только ночь,Пред тем, ну да, укушенный пчелой,Излеченный от боли поцелуемЕлены, я в нее тотчас влюбился,Она - в меня, и нас Эрот сразилВ саду в послеполуденный наш сон... КЛИНИЙВо сне иль наяву, не знаешь толком?Хранил ее я, как зеницу ока,А ты, пчелой укушенный, свершилБлагое ль дело, чтоб отдаться страстиК другой, тем изменив и ей, и мне? ПАРИСВлюбиться в Фрину вовсе не измена;Ты сам влюблен в нее и не скрываешь.
КЛИНИЙВлюбленный треугольник, как источникВ пещере нимф копытцами сатиров,Затоптан без стыда и взбаламучен, -И что теперь? ПАРИС Я знаю, что люблюКрасу небесной Фрины. КЛИНИЙ Афродиты? ПАРИСНу да, как в статуе соединилПракситель женственность и прелесть ФриныС достоинством богини красоты.А что касается Елены? ЯПо-прежнему люблю тебя всем пыломИ жажду обладать тобой - женой лиИли возлюбленной - до срока свадьбы. ЕЛЕНАУймись, безумный! Афинянка я,Из знати, не рабыня, не гетера,Любовь мою делить ни с кем не стану,Как гребнем золотым иль диадемой,Как пеплосом, покуда он мне дорог.Поди к гетере, похвались любовьюЕлены, это дорогого стоит;Ее лишился ты, теперь ты нищий,Она подаст - с улыбкой смех веселый,И ты очнешься, но один на свете. ( Уходит в женскую половину дома.) КЛИНИЙОна права. Ведь прелесть Фрины - свет,Сиянье красоты; она всевластнаИ никому принадлежать не может,Как солнца свет, чарующий и жгучий. ПАРИСИ этот свет изгнанью подлежитИз города, как в Книде, не в Афинах,Нашла себе пристанище Киприда?О, как я рад, что я увидел ФринуВо всей красе, с достоинством богини,С величием, исполненным любви. КЛИНИЙА статуя Праксителя прекрасней,Я знаю, во сто крат! ПАРИС И в самом деле?О, я хочу богиню лицезреть!Влюблен я не в гетеру, - в Афродиту. КЛИНИЙДля этого поехать нужно в Книд. ПАРИСО, да! В Афинах тесно, неуютно.Отправлюсь в странствия, пока я молод. КЛИНИЙ(потягиваясь устало)Прекрасно, милый друг, быть молодым.А надо бы вздремнуть, ведь нынче суд,Который лишь ославит вновь Афины.