Очень большие деньги
Шрифт:
– Извините, Мария Ивановна, – сказал Гуров, делаясь очень серьезным. – Но, по-моему, вы путаете причину со следствием. Ваши неприятности происходят не от того, что вам докучает милиция. Может быть, не стоило так безоглядно бросаться в объятия малознакомого человека, тем более с таким неоднозначным прошлым?
– Что я могу вам ответить? – безнадежно сказала Маша. – Не станем же мы вместе с вами истолковывать мои сексуальные фантазии! Вы не женщина и все равно ничего в этом не смыслите. Мужчины чрезвычайно примитивны в этом отношении. Что касается личности Глумова… Он всегда чуть-чуть отличался от серой массы своих «корешей», как это тогда называлось. Была в нем некоторая… ну, романтичность, что ли, душевная красота… Правда, очень глубоко
– Совершенно верно, – кивнул Гуров. – Хотя психологические мотивы тоже представляют определенный интерес. Вот вы так говорили про Глумова, что даже я проникся. Это замечательно, что вы обнаружили в нем положительные качества, но, боюсь, этим качествам уже не суждено реализоваться никогда. Вы действительно не представляете, чем сейчас занимается Глумов?
– Не стала даже спрашивать, – фыркнула Маша. – Чтобы, не дай бог, не разочароваться. Но уж, конечно, он занимался не благотворительностью. Это было ясно сразу. Но держался он как человек, повидавший мир и осознающий свое место в этом мире. И деньги у него имелись, я думаю, немалые.
– И вас все это не насторожило?
– А что меня должно настораживать? – пожала плечами Маша. – Я не работаю в органах. Меня интересовал Глумов как мужчина. Знать подробности мне не хотелось. Не хотелось, знаете ли, разбивать романтический ореол.
– Никогда бы не подумал, что такая женщина, как вы, так тянется к романтике, – проворчал Гуров. – Помните того орла, что выколот на плече у вашего Глумова? Сегодня мне доложили, что эта эмблема обозначает. Она указывает на принадлежность Глумова к преступной организации, которая действует в Южной Америке на сопредельной территории трех государств. Торговля кокаином. Там труднодоступный район и подходящий климат. Огромные деньги и тысячи загубленных жизней. А вы говорите, романтика…
– Я не занимаюсь преступными организациями, – отрезала Маша. – И не считала нужным копаться в биографии своего любовника. Меня связывало с ним совсем другое.
– Но неужели он совсем о себе не рассказывал? Может быть, какая-то обмолвка, намек…
– Абсолютно ничего. Мы говорили только о том, что с нами происходит в настоящий момент. Прошлого старались не трогать. Ни близкого, ни далекого.
– А о своих планах он ничего не сообщал?
– О планах? Нет, ничего. Он всегда был очень сдержан и не любил много разговаривать. Однажды я спросила его про этого орла. Он отшутился, но было видно, что ему неприятен вопрос, и больше я этой темы не касалась.
– Вы бывали у Глумова дома, не замечали у него ничего необычного? Оружия, например, каких-то странных вещей, пакетов?
– С наркотиками, вы хотите сказать? – иронически произнесла Маша. – Нет, ничего такого мне в глаза не бросилось. Глумов ничем не отличается от обычных людей, понимаете? Он не выглядит чудовищем.
– Ну, об этом речь и не идет, – сказал Гуров. – Хотя специфика деятельности, знаете, накладывает свой отпечаток. Например, сыщики становятся с годами ужасно занудными. Не думаю, что торговля кокаином смягчает нравы. Буду с вами откровенен, Мария Ивановна, меня очень беспокоит возвращение Глумова. Что у него на уме? Он приехал тайно, притащил за собой убийц… Может быть, он еще и чемодан с кокаином приволок? Вот в чем проблема!
– Не видела я у него чемодана, – ответила Маша. – Он, по-моему, налегке путешествует. Только – что мне показалось странным – совсем не пользуется кредитной карточкой. Предпочитает менять наличные в банке.
– Вы говорили, что расстались как-то неожиданно?
– Да, получилось немного странно, – болезненно поморщившись, сказала Маша. – Теперь-то я полагаю, что Глумов почувствовал
слежку и предпочел смыться. А сначала я решила, что он банально меня «кинул». Как говорится, поматросил и бросил, – она горько усмехнулась. – Конечно, винить некого – сама виновата, но я привыкла, что культурные люди расстаются иначе. Хотя какая культура? В сущности, Глумов – человек первобытный, живущий инстинктами. Наверное, этим он и привлекателен… Но я, кажется, заболталась?– Давайте немного ближе к обстоятельствам вашего расставания, – предложил Гуров. – Как это выглядело?
– Да никак не выглядело. Он позвонил мне на работу – не помню точно, какой это был день, – сказал, что хочет услышать мой голос. Мне было совершенно не до нежностей – мы запускаем очень важный рекламный проект, дел невпроворот, и вообще, я предпочитаю, когда инициатива в отношениях исходит от меня. Короче, я предложила ему отложить излияния на вечер. Но потом вспомнила, что вечером должна вести в ресторан представителей немецкой фирмы, с которой мы сотрудничаем, и сказала Глумову, что сама ему завтра перезвоню. Но назавтра закрутилась, забыла и позвонила только послезавтра. Звонила несколько раз – телефон не отвечал. Я наведалась к нему. В квартире не было ни одной его вещи, даже следов его пребывания не осталось. И я поняла, что он ушел.
– Не было предположений, куда он мог уйти?
– Ума не приложу! – сказала Маша. – Глумов жаловался мне, что Москва изменилась, что он ничего не узнает, что все, кого он знал, или умерли, или исчезли. Он очень неуютно себя здесь чувствовал. Не представляю, к кому он мог здесь прислониться. Даже квартиру, где он жил, подыскала ему я. Это квартира моей подруги. Конечно, Глумов не был со мной до конца откровенен, и, возможно, у него здесь все-таки остались друзья. Или подружки…
– Все может быть, – задумчиво сказал Гуров. – А он не хотел никуда уехать? Не поговаривал об этом никогда?
– Не припомню, – сказала Маша. – В конце концов, мы были всего лишь любовниками. У каждого своя жизнь. Мы оба понимали, что скоро расстанемся. С моей стороны это был романтический порыв, а Глумов… Глумову, наверное, просто некуда было деваться. Никакого подтекста в наших отношениях не было. Случайная, можно сказать, выдуманная встреча.
– Я, наверное, покажусь вам резонером, Мария Ивановна, – сказал Гуров, поднимаясь. – Но хотел бы напомнить о вреде случайных связей. К сожалению, люди забывают об этом, пока не почувствуют последствия буквально своей шкурой. На этот раз вам чертовски повезло, но такое везение бывает только один раз в жизни. Поэтому как только увидите где-нибудь около себя хотя бы тень Глумова или его приятелей, помеченных тем же орлиным клеймом, сразу же, не медля ни секунды, звоните мне. А сами куда-нибудь прячьтесь, чтобы и духу вашего не было, поняли?
Трудно было придумать большее испытание для деловой женщины, чем такая нравоучительная отповедь, да еще произнесенная устами мужчины, но Маша Перепечко сдержалась. Только ее бледное лицо вспыхнуло болезненным румянцем, а в глазах вспыхнул огонек, который при желании вполне можно было принять за ненависть.
– Это так серьезно? – спросила она. – Я имею в виду Глумова. Про тех двоих я уже поняла.
– Там, где наркотики, там шуток вообще не бывает, Мария Ивановна, – сказал Гуров. – Поэтому хорошенько запомните мои слова.
Он покинул рекламное агентство удовлетворенным. Ему не удалось узнать ничего нового, но зато все-таки удалось убедить Машу Перепечко поберечься. Вообще-то Гуров собирался предложить ей куда-нибудь уехать на время, но, пожалуй, это был бы уже перебор. Маша не пошла бы на это просто из упрямства. Тем более какой-то важный проект запускает. Но, по крайней мере, можно надеяться, что проект не помешает ей быть осмотрительной. Вряд ли Бугай с дружком захотят еще раз наступать на те же грабли, для них это смертельно опасно, но Глумов может на горизонте появиться, и Гуров очень надеялся, что в этот момент Маша вспомнит его предостережение.