Одарённый гомункулами
Шрифт:
Внезапно послышался огромный шум в городе, словно снесли что-то огромное, превратив в щебень. Иссей и Брэдли тут же повернули головы в сторону города. Теперь Хёдо был на сто процентов уверен, что поработать придётся на славу и без ошибок.
— Кажется, началось… — вздохнул Брэдли, опустив голову. — Эти ребята просто не умеют ждать…
— Вы о чём, фюрер? — спросил Иссей.
Офицер замолчал, вслушиваясь во что-то. Сложилось впечатление, что мужчина полностью ушёл в себя, находясь наедине со своими мыслями. А шум тем временем продолжал нарастать. Это будило в груди Иссея тревогу насчёт товарищей. Потому что его друзья
— Надо спешить! — сказал Брэдли.
— Согласен!
Иссей развернулся и побежал в сторону города, где, по звукам, исходящим оттуда, разрушилось однозначно не пару зданий. Мыслями юноша молился, чтобы Эдвард и Ирина успели молниеносно среагировать и продержались, пока он до них добирается. Втроём они бы точно завалили какого-то там гомункула, к тому же с ними будет фюрер, что увеличит шансы на победу. Заодно и закончится весь путь, который ребята проложили себе путём сражений — троица добудет философский камень, после чего Иссей, Ирина и Зеновия вернутся домой, а Эдвард воскресит своего брата.
Иссей так сильно задумался об этом, что не заметил сжатия воздуха и резкого звука в свою сторону, и пришёл в себя уже тогда, когда толстая игла воткнулась в её шею, и по телу тут же пробежал холод. Однако Хёдо ничего не успел сделать: поршень клацнул, и парня толкнули на землю. Иссей врубился уже, что его внимание попросту затуманили, и теперь он попал в сети паука, как второсортная муха. Пытаясь откашляться от сильного мороза в горле, бывший демон перевернулся на спину и столкнулся со взглядом Брэдли, что стоял в своей привычной стойке и довольно закатил глаз.
— К-как?! П-почему?!
— Хе-хе! Разве я мог дать преступнику уйти? — добродушно улыбнулся Брэдли. — К тому же, нельзя тебе идти в город — там сейчас бой ведётся.
— Н-но… Мы же… Кха… Я ведь… — от сковывающего горло холода Иссею было больно говорить, а уж тем более двигаться. Всё тело онемело, а на глаза начинала наваливаться тяжесть.
— Ты не переживай так, хорошо? Ласт, Энви и Глаттони сделают своё дело быстро.
Хёдо сморгнул и в шоке смотрел на фюрера, а тот, уловив на себе растерянный взгляд бывшего демона, старчески посмеялся и потянулся к повязке на левом глазу. Однако то, что шатен увидел после, повергло его в шок ещё больше.
Оболочка поначалу была пустой, без зрачка, без роговицы, но в ту же минуту на белой плёнке появился знак Уробороса, принявший символ красного цвета. Несколько раз прокрутившись, высматривая в разных сторонах что-то, после чего мужчина улыбнулся и снова перевёл свой взгляд на юношу.
— Прошу прощения, но наше знакомство было… несколько официальным. Меня зовут Расс! Я — гомункул Гнев! И кстати, — Брэдли усмехнулся. — Твоим друзьям придётся ой как не сладко. А всему виной Грид. Точнее, ваш бывший союзничек Линг Яо, двенадцатый сын Императора Ксинга!
Иссей с трудом моргал глазами, не понимая, откуда так много знает этот мужчина. Но разум подсказывал ему одно: борись! Хёдо пытался пошевелить плечами, но ничего не получалось. Тело не слушалось его, превратившись в пустой кусок льда. В таком состоянии Иссей не то, что драться — почесать нос не мог. Шатен не знал, что было в шприце: инъекция полностью разливалась по его телу, охлаждая тёплые и горячие участки организма.
— Похищение… Нападение… Ловушка… — хрипя от слабости и сонности, прошептал Иссей. В глазах начинало всё плыть. — Теперь мне…
Всё понятно. Гомункулы… кха-кха… Я… Д-должен-н… Ирина… Эдвард…Расс, победно улыбаясь, присел на одно колено и взял беспомощного Хёдо за плечи, слегка встряхнув, как куклу. Шатен ничего не мог поделать. После Брэдли перекинул онемевшее тело бывшего демона себе через плечо.
— Но ты не волнуйся, тебе предоставлена особая роль, — усмехнулся довольно Расс, закатив глаза. — Лучше подумай о предстоящей аудиенции с жаждущим увидеть тебя гомункулом.
И гомункул бросился в бег, причём двигался он не так, как остальные. Непередаваемое ощущение скорости и порывы ветра — Иссей бы наверняка всё это оценил, не находись он в прострации. Повсюду слышался шум разрушения, ветер неприятно щекотал уши, а в глазах полностью помутнело. Расс сказал что-то ещё, но Иссей его уже не слушал. Через десять секунд мир перестал для него существовать.
Конец второго тома.
====== Глава 30: Ирина против Ласт ======
Том 3: Рождение легенды.
Ночь — самое лучшее, чего может пожелать творец. Ночь — единственная, кто примет твои чувства в сердцах. Но нынешняя ночь отличалась от остальных тем, что сегодня должна была состояться длительная битва людей с гомункулами. Небольших размеров дом был окружён с десяток простых зомби-воинов, также в отряде участвовали неживые, облачённые в красные доспехи и находясь в ожидании.
Небольшой отряд возглавляли гомункулы Ласт и Энви, и оба тоже были в предвкушении этой битвы. В отличие от перевозбуждённого Энви, Ласт казалась более чем спокойной: красивая женщина не должна портить макияж во время смертоносной битвы, и всё же брюнетка жаждала момента, когда сможет кого-нибудь нанизать на длинные когти.
В доме потушили свет, и ребята приготовились к бою. Ирина накалила Мечи Немезиды до предела; Эдвард решил в этот раз использовать Цельнометаллическое Копьё, хоть и призывал его нечасто; Ран вытащила пару свитков, на случай использовать какое-нибудь боевое джитсу. Линг — а ныне Грид — оставался самым спокойным, однако мрачное лицо с потемневшими фиолетовыми глазами не выказали радушия насчёт происходящего, как было раньше. Лишь на удивление всем, его руки тут же покрылись чем-то тёмным, не похожим на кожу.
— Это моя броня, — спокойно объяснил Грид, заметив на себе заинтересованные взгляды. — А теперь сосредоточимся на битве, ибо враги наши собираются не в салочки играть.
— Можно было и без этого, — сварливо вздохнул Эдвард, но кивнул. Девушки тоже согласились с мнением принца-гомункула.
— Мэй, поторопись — Фу надо как можно быстрее поставить на ноги, потому что потом нам придётся уходить отсюда.
— Уходить? — опешила Ирина. — А как же Иссей?
— У нас нет выбора! Если встретим его по пути, то считай, задание выполнено на ура. А теперь…
— П-подожди!
— …вперёд!
Проигнорировав девушку, Линг с силой пнул в дверь и, дождавшись, когда та слетит с петель, тут же преобразовал себя во что-то тёмное, покрывающее его кожу, и кинулся первым на противника. Несколько рассекающих взмахов — и трое ближайших оппонентов лежат на земле с распоротым туловищем.
Следом двинулся и Эдвард, используя окно как приманку для «броненосца». Он специально выждал момент, когда бронированный мертвец попытается заглянуть внутрь, и ударил прямым ударом в голову, пробивая тому череп.