Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Одержимость
Шрифт:

Момент истины настал. Как можно более безобидное проклятье бросилось в сторону одного из волков, и Джейн с неудовлетворением отметила, что принесло это лишь минимальный ущерб. Она попробовала использовать ещё несколько более серьёзных, но пока самым эффективным вариантом оставалась ударная волна. Проблема заключалась в том, что купол отнимал достаточное количество сил, а без него волна могла задеть саму девушку.

Существа окружали, нападая по несколько за раз. Девушка подорвала сразу двоих, но, попав под волну, сама полетела к краю поляны.

Существо

прыгнуло на неё, открывая огромную пасть. Когти устрашающе расставились.

— Авада Кедавра!

Зелёный луч вырвался из палочки до безумия напуганной девушки. Существо, летящее на неё, обмякло и завалилось сверху, придавливая к земле.

Дьявол!

Волк начал стремительно меняться, и через пару секунд Джейн с лёгкостью сбросила с себя уродливое человеческое тело.

— Как это понимать? — спросила она скорей сама у себя, замечая бегущих к ней волков слишком поздно.

Наспех возведённый щит сумел отбросить одного из них и только немного задержать второго.

Острые когти прошлись по нерабочей руке, вызывая адскую боль. Зубы уже готовы были впиться в неё, когда очередной взрыв из палочки заставил их разлететься по поляне.

И не надейся, тварь.

Девушка ещё раз попыталась возвести над собой купол, игнорируя боль в предплечье.

Восхитительная мысль о том, что она может поубивать их всех и спокойно уйти не давала ей покоя, но тот уродливый человек, лежащий на земле, её останавливал.

Щит не получился. Верней, он был сломлен с трех попыток.

— Бомбарда максима.

Она попыталась прицелиться как можно дальше от себя, но существа находились близко.

Очередная волна придавила её к стволу дерева в нескольких метрах от выпирающих кольев. Один из двух оставшихся в нормальном состоянии волков бросился на неё, но был остановлен щитом. Щитом, который она не возводила.

Зелёные лучи один за другим поражали существ, даже находящихся без сознания.

Джейн перевела взгляд на фигуру в чёрном плаще.

Как давно он здесь?

Подумать о том, кто бы это мог быть, девушке не дали усиливающаяся боль в руке и покидавшее её сознание.

Последнее, что она увидела перед полным провалом в темноту было обеспокоенное лицо того парня из лавки.

Не Гриндевальд…

========== Часть 7. Заново ==========

Зелье было действительно сложным в приготовлении, но оперативная доставка ингредиентов и наличие отдельной «лаборатории», которую ему так любезно выделил Горбин, чувствующий выгоду интуитивно, давали возможность полностью включиться в работу. Этого вполне хватило для того, чтобы зелье варилось строго по рецепту.

Том до сих пор не верил в такую удачу. Несмотря на столь нежеланную (он убеждал себя в этом) встречу с Мориарти, подобная прибыль была очень кстати.

Он сам себе не хотел признаваться в том, что ему было важно знать, для чего этой девушке понадобилось такое зелье. Зачем ей надо было увеличить свой магический потенциал?

…ценой своей жизни…

Том

боялся смерти. Это было единственным, что его по-настоящему пугало. И он откровенно не понимал Джейн в её стремлении расстаться с третью оставшегося времени.

Добавив очередной ингредиент в котёл и сравнив цвет получившегося зелья с характеристикой нужного результата, он самодлвольно усмехнулся. Конечно, он был великолепным зельеваром.

Оставалось подождать несколько дней и добавить унцию лунных цветов, чтобы зелье было готовым. Взгляд опустился на нужный ингредиент.

Том нахмурился. Тёмно-синие цветы имели фиолетовый оттенок, хотя такого не должно было быть.

Взяв пергамент с рецептом и пробежавшись глазами по обратной стороне, он чуть не завыл.

«21. Лунные цветы следует хранить отдельно от крови единорога, тупой болван, иначе они потеряют свои свойства (фиолетовый окрас будет свидетельствовать об этом).

P. S.: крови единорога ничего не грозит.»

Столь яростную беспомощность Том не чувствовал давно. Ещё когда он в первый день стал изучать пергамент, его взгляд метнулся на другую сторону. Заголовок убил всё желание продолжать чтение этой страницы.

«Заметки на случай фиаско (для тупых идиотов, не знающих об обычных правилах хранения и использования стандартных ингредиентов):

1. Оу, ты начал читать… Зачем ты тогда взялся за это зелье, узколобый дебил? Только тратишь время Джейн.»

Тогда он лишь раздражённо сжал зубы и пообещал себе не заглядывать на эту сторону пергамента, но сейчас он действительно нуждался в объяснении странного поведения цветов.

Пергамент был полон иронии и оскорблений, адресованных читавшему. Тому даже стало интересно, кто это писал.

«2. Что Ж, ты похоже на самом деле осознал всю свою ничтожность. Окей, давай разберёмся. Для начала: зелье следует начинать варить в чистом серебряном котле.»

Реддл тяжело вздохнул, пытаясь не сжечь пергамент.

«3. Снова проблемы, да? Ну конечно, иначе ты бы не заглянул сюда снова. Хорошо-хорошо, я поведаю тебе основы зельеварения. Запомни! Яйцо мантикоры вначале следует пробить серебряным кинжалом, а только затем измельчить. В противном случае зелье не получится, а ты лишишься тех крупиц магии, которые у тебя имеются.»

Парень со злым прищуром сверлил эти строчки.

«Основы зельеварения»… Он издевается?.. Это углублённые познания в тёмных искусствах!

К счастью, Том этими углублёнными познаниями обладал и сделал всё как надо. Сейчас ему следовало отыскать лунные цветы.

Полнолуние. Лес. Опасное сочетание, но лишь в таком месте и в такое время можно было найти чёртов ингредиент.

Когда он уже набрал достаточное количество цветов, его внимание привлёк вой оборотней.

Он мог свободно уйти, но интуиция подсказывала пойти и проверить. Когда он подошёл достаточно близко для того, чтобы слышать злое рычание, его внезапно снес мощный поток воздуха.

Поделиться с друзьями: