Одержимость
Шрифт:
Не зазнавайся, для неё ты чистокровный зельевар из Горбин и Бэркес.
— Могу спросить тебя о том же, — усмехнулся парень, продолжая находиться за маской беззаботности.
— О, на самом деле это не твоё дело, — также беззаботно ухмыльнулась она, поднимая ноги на стул и прижимая к груди коленки.
— А что за Антонин?
— Мой друг, — резко ответила Джейн, потеряв всё веселье.
Она подняла на него свои тёмные глаза, а затем поднялась сама.
— Я прибуду за зельем через два дня, —безразлично протянула она. — Надеюсь, ты меня не разочаруешь.
— Подожди, — внезапно спохватился Том. Девушка развернулась к нему лицом, когда скользнула босыми ногами в ботинки. — Твоя рука ещё не до конца зажила.
— Это не проблема, — отрезала Джейн.
— Останься у меня до того, как зелье будет готово. Я помогу залечить раны.
Девушка на мгновение задумалась, в затем сняла с вешалки мантию и покачала головой.
— Пока.
Она снова оставила его одного.
========== Часть 8. Цели достигнуты. Целей больше нет ==========
Проведя несколько дней в своеобразных бегах, Джейн вернулась в лавку Горбина. Предложение того парня было заманчивым, но подвергать опасности своего потенциального помощника она не решилась.
— Отдадите это гоблинам в Гринготтсе, и они заплатят за работу.
Она отдала молодому зельевару чек после проверки зелья. Нести тысячу галлеонов было бы нецелесообразно.
— Если останусь в живых, то загляну ещё, — обратилась она уже к Горбину.
— После этих слов я искренне надеюсь на Ваш успех в намеченном деле, — усмехнулся мужчина.
Особняк Мориарти был оставлен в покое, как только она сбежала из него. Теперь же, лишившись трети оставшейся жизни, она с ностальгией смотрела на Мантию невидимости и Воскрешающий камень. Последний она держала в руках.
Положив Камень в карман пижамных штанов, она призвала к себе домовика и направила на него волшебную палочку.
— Сопротивляйся мне, — грубо приказала она и начала нападать.
Учитель по тёмным искусствам, тяжело дыша, поднялся на ноги. Найти его на каникулах в школе было настоящей удачей.
— Уже лучше, Мориарти, — усмехнулся он, стирая со лба капли крови.
Девушка согласно кивнула.
— Благодарю Вас за оказанное мне время.
Всё получилось.
Она всматривалась в ночное небо, закрытое тёмными тучами. Она крутила в руках свою волшебную палочку, в которой теперь не особо нуждалась.
— Я уже рядом, Геллерт… — тихо прошептала она в темноту.
0
Он знал, что она рядом. Он чувствовал, как она дышит ему в шею, как сверлит своим взглядом его затылок.
Когда она сбежала из особняка, он не сильно расстроился. Так было даже интересней.
Джейн Мориарти. Та странная девчонка. Впервые он увидел её, когда пробрался в Дурмстранг для убийства Крама.
Она стояла недалеко от берега на наколдованном льду. В её тёмных глазах не было страха или недоумения, когда она увидела зелёную вспышку. В них было нечто другое. Безразличие.
Он одарил её насмешливым взглядом, ожидая действий. Она не двигалась.
Безразличие сменилось одержимостью, когда она взглянула на него. Он не сразу поверил.После он узнал, что она стала пропадать в коридоре второго этажа. Возле той стены, на которой он оставил знак Даров Смерти. Она увидела у него Старшую палочку, это было очевидно.
Мистер и миссис Мориарти. Нахальный отказ. Месть. Он ждал её действий после подобного хода. Ждал, но она ничего не предпринимала. Разве что покинула Дурмстранг.
Искать её не было смысла, поэтому он снова взялся за переворот. Оставил её в покое.
Спустя три года он вышел на Мантию невидимости. Случайно. Он даже не пытался.
Пробравшись к Поттерам, он обнаружил копию артефакта. До возмущения похожую копию. Мантию он не нашёл. Зато нашёл Джейн в голове одного из них.
Девочка, часами смотрящая на его рисунок Даров, нашла Мантию невидимости. Нашла раньше него. Это было интересно.
Он начал охоту.
Геллерт в предвкушении улыбнулся, смотря на стоящую перед ним девчонку. Сильную девчонку, в этом не было сомнений.
— Джейн Мориарти, — лениво протягивает он, забавляясь от вида лохматых волос.
Она сама нашла это место. Сама к нему пришла. И она определённо знала, что сейчас они одни.
— Геллерт Гриндевальд.
Девчонка приветственно кивает и делает реверанс. Идеальные манеры совершенно не вяжутся с внешним видом молодой особы.
— Вы заблудились по пути в спальню, мисс? — он насмешливо поднимает бровь, оглядывая серую пижаму, частично скрытую дорожным плащом. Пижаму, которая была явно велика для этого худощавого тельца.
— Прошу простить меня за столь нелепый внешний вид, мистер Гриндевальд, — вежливо произносит она, — но дело больше не терпит отлагательств.
— Вы намерены заполучить мою палочку?
— Старшую палочку, — поправляет она, с безразличием смотря на весёлого мужчину.
— Думаете, у Вас получится?
Он лениво крутит в руках столь вожделенный для девчонки артефакт, с интересом изучая её лицо.
Джейн повзрослела. Она изменилась с их первой встречи. Она ужасно изменилась, притом осталась такой же, какой и была.
Было и то, что игнорировать он не мог. Магия.
Она кружилась вокруг девочки, намереваясь защитить её при необходимости. Она во что бы то ни стало собиралась помочь ей добиться цели. Геллерту оставалось только догадываться о возможных поводах появления этой огромной силы.
— Я всего лишь попытаюсь, — скромно отзывается она, опуская глаза. Тень длинных ресниц ложится на бледные щёки.
Геллерт чувствует эту великолепную силу, кружащую вокруг Мориарти. Он понимает, что бороться бесполезно. Понимает, что её силы хватит на одержание победы.
Он делает шаг. Ещё один.
Невесомо гладит нежную девичью щёку. Поднимает её лицо на себя, обхватывая бледными пальцами подбородок.
— Вы можете стать моей, мисс Мориарти, — обольстительно шепчет он, завороженно вглядываясь в тёмные глаза. — Нам нет смысла сражаться. Просто станьте моей.