Один шанс из тысячи
Шрифт:
— Потому что один ты с этим делом не справишься, а кроме меня у тебя никого нет.
— Надёжных, — уточнил Джеймс.
— Надёжных, — не стал спорить «Ворон». — Поэтому…
— Поэтому, — перебил его Смайли, — я и звоню повторно. В память о Лайоне. Он был не только моим, он был нашим общим другом.
— Причем здесь Рычащий Медведь Идущий Тенью?
— При том, что я хочу отомстить за него.
— Кому?!
— Всем.
Собеседник на какое-то время умолк. Джеймс слышал его дыхание в трубке и ждал.
— Хорошо. Я согласен. Что надо делать?
— Твоя задача простая…
Альбукерке
Джеймс время от времени посматривал на часы.
Успеет «Ворон» занять нужную точку на трассе или всё-таки опоздает? От этого сейчас зависело всё. Стоит лишь чуть задержаться или, наоборот, поспешить, и весь их план летит в тартарары.
О том, что сообщник на месте и пора приступать, Смайли узнал миль за пять до поворота на Кева Пуэбло. Небольшой грузовик, раскрашенный в яркие цвета и неудачно заглохший на одной из развилок, вовсю мигал аварийкой, а вылезший наружу водитель не очень понятно жестикулировал всем проезжающим.
Выждав еще полминуты, Джеймс соскользнул с сиденья и, согнувшись едва ли не в три погибели, похромал к переднему выходу.
— Вернитесь на место, мистер! — приказал сопровождающий машину охранник.
— Я не могу. Я, кажется… умираю… ох, больно…
Цепляясь за ближайшее кресло, Смайли сполз на пол между сиденьями и свернулся калачиком. Его лицо выражало вселенскую муку.
— Эй, Шон! Есть тут что-то поблизости, чтобы скорую вызвать? — крикнул охранник водителю.
— Через полмили заправка, — отозвался тот. — Не знаю, рабочая или нет, но там может быть телефон…
Заправка, действительно, обнаружилась примерно через полмили. На неё указывал полустертый дорожный указатель. Разбитая асфальтовая дорога, уводящая ярдов на двести в сторону. Несколько высоких деревьев, колючая изгородь. Мусорный контейнер, заполненный практически доверху. Старый, покрытый пылью пикап…
— Раньше, помню, работала, — пожал плечами водитель, выруливая на стоянку перед небольшим магазинчиком.
— Там, кажется, свет горит, — несколько неуверенно пробормотал охранник, вглядываясь через автобусное стекло в полупустую витрину.
Автобус остановился.
Дверь магазина открылась, наружу вышел какой-то человек с бумажным пакетом в руках. По виду, типичный фермер.
— Работает, — довольно осклабился Шон.
— Эй, мистер! Поднимайтесь давайте. Сейчас выйдем на воздух, может, получше станет.
— О-о-о-х, — «страдальчески» протянул Джеймс, пытаясь подняться…
На улице они очутились через десяток секунд. Секьюрити поддерживал еле передвигающегося пассажира, а тот, в «изнеможении» навалившись на спутника, незаметно нашаривал свободной рукой ремешок чужой кобуры…
До самой последней секунды жертва ничего не подозревала. А потом стало поздно. Получив две пули в крестец, прямо под бронежилет, сердобольный охранник мешком свалился на землю. В то же мгновение притаившийся на крыше магазинчика снайпер единственным точным выстрелом уложил водителя «Серой Гончей». Еще через
миг в заварушку включился и «фермер». Обрывки пакета полетели в разные стороны, обнажая короткоствольный Кольт 933.Очередь на семь-восемь патронов прошла по верху автобуса. Посыпались разбитые стекла. Отчаянно закричала какая-то женщина.
Из-за магазина, визжа покрышками, вылетели два выкрашенных в камуфляж «Хамви». Один резко затормозил за автобусом, второй перекрыл выезд со стоянки. Выдвинутые наружу крупнокалиберные пулеметы хищно поводили стволами, целясь по окнам «Грейхаунда».
— Внимание! Проводится спецоперация! — загремело из подвешенных над витриной динамиков. — Всем немедленно покинуть автобус! У кого есть оружие, бросить его на землю и поднять руки! Повторяю. Всем покинуть автобус!..
Через пару минут все двадцать семь пассажиров, за исключением Смайли, лежали «лицом в асфальт» с заложенными на затылок руками.
«Эта», — кивнул Джеймс на одну из лежащих.
— Поднимайтесь, мисс, — «фермер», не церемонясь, ткнул даму ботинком.
Женщина с трудом поднялась. Её всю трясло, в глазах плескался почти первобытный ужас.
— Элизабет Кэрриган? Дочь Айзека Кэрригана, управляющего «Лас-Крусес Бэнк»?
Несчастная истово закивала.
— Сами отдадите или помочь? — качнул автоматом «фермер».
— Я с-с-сама, — пробормотала дрожащим голосом мисс Кэрриган.
Медленно расстегнув пуговицы сначала на пиджачке, потом на блузке, она вытянула из-под белья широкий бархатный пояс.
— Ну что ж, посмотрим, что у нас тут, — усмехнулся мужчина. — Ага. Маленькие прозрачные камушки. Уж не бриллианты ли? А, мисс Кэрриган?
— П-пож-жалуйста, не уб-бивайте меня. Всё возьмите, только не уб-бивайте.
Женщина плюхнулась на колени, закрыла лицо руками и разрыдалась.
— Ну что вы? Как можно, мисс? Мы же не звери.
«Фермер» молча кивнул двум выбравшимся из «Хамви» бойцам. Те, встав перед лежащими на асфальте людьми, синхронно передернули затворы…
Через минуту всё было кончено. Раненых добивали одиночными в голову.
Зажавшая уши Элизабет Кэрриган дёргалась при каждом выстреле и наклонялась всё ниже и ниже, пока, наконец, не уткнулась носом в асфальт.
— Прошу прощения, мисс. Но по-другому я поступить не мог, — развел руками лжефермер. — Это свидетели, а они никому не нужны. Ни мне, ни вам, ни вашему папеньке. Он, как я понимаю, уже ободрал собственный банк на три миллиона, придется теперь раскошелиться еще на столько же. Я полагаю, это не слишком большая сумма, чтобы его единственную дочурку вернули ему живой и здоровой… Я правильно говорю, мисс Кэрриган?
Женщина прижала руки к груди и принялась мелко-мелко кивать. По её лицу текли слёзы и тушь.
— Всё, парни! По коням! Полицию дожидаться не будем.
Бойцы подхватили под руки продолжающую истерически вздрагивать мисс Кэрриган и потащили к машине.
«Ворон» вздохнул и повернулся к стоящему рядом Смайли:
— Двадцать восемь покойничков. Столько за раз у меня ещё не было. Тебе их не жалко, Беспокойный Барсук?
— Нет, Поющий Койот. Мне их не жалко, — покачал головой сообщник. — Эта страна преступна. Все её граждане, чьи предки прибыли сюда из-за океана, тоже преступники. А мы лишь вершим приговор.