Один вечер в Амстердаме
Шрифт:
В то время как Пирро следил за Максом, Зеф ожидал звонка в отеле «Пулитцер». К концу третьего дня он начал беспокоиться. Макс не звонил, также не было вестей от Пирро. Зеф со страхом предположил, что Пирро обнаружил себя и труп его уже давно вывезли в море. Наконец позвонил Макс и пригласил на ужин. Следом за ним объявился Пирро. Зеф не помнил себя от радости, когда увидел на пороге номера своего безобразного охранника. Пирро выглядел невыспавшимся и был зол, так как слежка за Максом не оправдала себя.
– Все без толку, – процедил он. – После встречи с вами де Фриз зашел в кафе «Люксембург». Пробыл там около часа. К нему никто не подходил, он никому не звонил. Выпил чашку кофе и ушел. Затем направился в Лейдский квартал, вошел
1
Королева цветов (фр.).
– Цветочный магазин… – задумался Зеф.
– Вышел с букетом роз, – продолжил Пирро. – Желтые, – уточнил он с таким важным видом, будто это имело большое значение. – В общем, ночь он провел у одной дамы. И весь следующий день. От нее он вышел только около семи.
– А в начале восьмого позвонил мне, – подытожил Зеф. – Получается, что кроме цветочного магазина и любовницы он нигде не был.
– Турагентство, – напомнил Пирро и покосился на холодильник с напитками, стоящий в номере.
Зеф кивнул, чтобы он не смущался, Пирро быстро заглянул внутрь и вынул бутылку минеральной воды. Алкоголь он не употреблял, потому что тот действовал на него как снотворное. Один стакан виски – и Пирро спал, как младенец, на чем придется. Поэтому самое крепкое, что он себе позволял, – это бокал безалкогольного пива.
– Пирро, – в раздражении Зеф прошелся по номеру, – неужели ты считаешь, что Генрих работает в агентстве де Фриза? Может, он приносит кофе ему в кабинет?! Любовница тоже отпадает.
– Ну да! – хмыкнул Пирро, и его болотного цвета глаза ярко заблестели. – Не «жарит» же он своего босса!
Зеф передернул плечами от проплывшей перед глазами картины, будто де Фриз и Генрих любовники, и едва не плюнул на пол. Он с брезгливостью относился к гомосексуалистам, и ему было бы неприятно пожимать руку человеку, который спит с мужчинами. Однако де Фриз выглядел очень мужественно, да и его встреча с любовницей подтверждала традиционную ориентацию.
– Цветочный магазин, – пробормотал Зеф. – Ты выяснил, кто там работает? – Он повернулся к Пирро, который уже упал в кресло и прикрыл глаза.
– Эльза ван дер Ассен, – ответил Пирро. – Она же хозяйка.
– Интересно, – Зеф в задумчивости почесал подбородок.
Он подошел к окну и провел кончиками пальцев по спускающейся шлейфом шторе.
– Пирро, я хочу все знать о ней, – сказал он. – Где живет, чем занимается, кроме торговли цветами. Все! А теперь, – Зеф посмотрел на часы, – мне пора уходить. Не хочу опоздать на встречу с Максом.
Макс ожидал Зефа в ресторане «La Riva». Зеф был здесь впервые, но ему весьма понравилась атмосфера. У него даже создалось впечатление некой ненатуральности, даже фарса, настолько все было преувеличенно роскошным и несовременным. Гобелены, массивные стулья, полотна на стенах, живописные балки на потолках – Зеф вдруг испытал восторг, оттого что де Фриз выбрал именно это место для встречи.
– Рекомендую молодого голубя, запеченного с кукурузными блинами и гусиной печенью, – сказал де Фриз, с улыбкой наблюдая за тем, как Зеф внимательно изучает меню. – Впрочем, если вы предпочитаете морепродукты, здесь они также восхитительны.
– Воспользуюсь вашим советом, – отозвался Зеф и отложил меню в сторону. – Голубь меня вполне устроит.
Макс опять улыбнулся, а Зеф почувствовал, как по спине пробежал холодок страха. Возможно, в другой
ситуации, не сопряженной с такими волнениями, он испытал бы удовольствие от ужина. Но сейчас ему думалось не об изысках блюд, а о том, какую весть принес де Фриз. Фактически Зеф оклеветал их постоянного поставщика Пабло Гарсия, который всегда отличался верностью данного им слова. Этот колумбийский «дон» не сорвал ни одной сделки, товар отправлял вовремя и в оговоренном количестве. А сейчас Зеф обвинял его в нечестности, которая привела к прекращению поставок.– Месье Генрих огорчен, – сказал Макс, изящно ковыряясь вилочкой в салате. – Он не предполагал, что у нас возникнут недоразумения с доном Пабло. В любом случае месье Генрих решит этот вопрос. Вам рекомендовано продолжить работу. Не беспокойтесь, поставки в регион наладятся в ближайшее время.
Зеф с облегчением улыбнулся.
– Означает ли это, что беседа наша окончена, я должен встать и удалиться? – неожиданно для себя самого спросил он.
Макс де Фриз в недоумении поднял брови, потом рассмеялся. Смех его был настолько громким, что с соседних столиков стали оборачиваться посетители.
– Господин Ноли, – все еще смеясь, произнес Макс, – мы с вами не в школе…
– Однако у меня появилось ощущение, будто я мальчишка, которого собираются наказать за озорство, – с усмешкой сказал Зеф и понял причины своего уверенного поведения.
Ему надоело ощущать себя в обществе де Фриза мелкой сошкой, способной лишь утвердительно кивать в ответ на предложения, которые поступают от Генриха. Де Фриз гораздо моложе его, и пусть в «Аквилоне» он занимает более высокое место, это не дает ему права относиться к управляющим свысока. И тем более Зеф не желал видеть в его взгляде высокомерие или снисходительность.
Лицо Макса засветилось, словно он догадался, о чем думает Зеф. Он наклонился вперед и, понизив голос, сказал:
– Зеф, если я обидел вас, мне жаль. Не хочу, чтобы вы считали, будто я неуважительно отношусь к вам. Напротив.
– Благодарю, – сухо ответил Зеф, сердце его при этом бешено застучало.
Ужин прошел в теплой атмосфере. Макс расспрашивал о Гамбурге, о том, в какие страны Зеф предпочитает путешествовать. Зеф отвечал с достоинством, однако постепенно проникался мыслью, что его прощупывают. Макс зондировал почву, мягко и ненавязчиво. Каждый его вопрос имел какое-то известное только ему значение. Зеф старался, чтобы слова звучали легко и искренне. Похоже, ему удалось оставить о себе приятное впечатление, потому что, прощаясь, Макс с милой, абсолютно не присущей ему улыбкой пожал Зефу руку.
– Был очень рад провести с вами вечер, – сказал он. – Надеюсь, мы повторим подобный эксперимент еще не раз. Всего доброго, господин Ноли.
Зеф со странным беспокойством вернулся в отель. Пирро в номере не было. Зеф глубоко вдохнул прохладный воздух, развязал галстук и бросил его в кресло, сам присел на диван и прикрыл глаза.
Ужин с Максом был необычным. Насколько он знал, господин де Фриз не вступал в близкие контакты с управляющими и подобного ранее не случалось. Конечно, когда главы всех секций собирались вместе, совместные трапезы не казались чем-то необычным. Для таких случаев снимали огромную виллу в каком-нибудь живописном местечке. Мероприятие затягивалось на сутки или более, в неспешном порядке решались вопросы, касающиеся деятельности «Аквилона», а после все разъезжались по своим секторам. Такое случалось лишь раз в год, ближе к декабрю, когда главы секций оговаривали план на будущий год. Лишь однажды мероприятие было отменено. Вернее, его передвинули на более поздний срок, хотя бельгийскому и голландскому отделениям об этом не сообщили. Тогда в Лимбурге эти две секции были отданы в руки полиции. Правда, только частично: управляющие и их помощники были убиты заранее. Зеф не сомневался, что там поработала команда Макса де Фриза. И убийства эти были предупреждением для всех остальных, ибо Генрих не прощал предателей.