Один
Шрифт:
"Да, пожалуйста". Когда она подняла трубку, я спросил: "Это доктор Гуан или доктор Чжао? Я не хочу показаться невежливым".
Ее улыбка из похожей на дроида превратилась в фригидную: "Доктор Чжао, Чжао - это его фамилия".
Она минуту говорила по телефону по-китайски, затем указала на выход из офиса через тропический сад: "В вестибюле поднимитесь на лифте на следующий этаж. Кабинет доктора Чжао на первом слева". Она снова улыбнулась и при этом сумела втиснуть в глаза тревожное презрение и отвращение.
"Доктор Чжао очень занятой человек. Вы можете сделать визит очень коротким, пожалуйста".
Я кивнула: "Я уверена, что мы сможем".
Мы последовали
Я открыл дверь, и Галлин вошла вперед меня.
Кабинет был очень большим, и стены слева и прямо по ходу нашего движения были сплошным стеклом. Две стены справа от меня были уставлены книгами. Пол был мраморным, в центре стояла бычья шкура с тяжелым журнальным столиком из красного дерева и четырьмя кожаными креслами, расставленными вокруг него. Доктор Чжао находился слева, в углу, окруженный стеклянными панелями, так что на мгновение показалось, что он парит над маленькими деревьями снаружи.
Он смотрел, как мы вошли, не вставая и без всякого выражения на лице. У него были большие очки, которые отражали свет и делали его еще более невыразительным. Он наблюдал, как мы подошли к столу и, не говоря ни слова, жестом указал на два стула напротив себя.
Мы сели.
Когда молчание стало некомфортным, он сказал: "Чем я могу вам помочь?".
"Мы надеялись поговорить с доктором Маркосом. Вы не знаете, когда он вернется?"
Его длинный, безгубый рот растянулся в рептилоидной улыбке. Это была не та улыбка, которую хотелось бы увидеть ночью.
"Доктор Маркус недоступен. Чем я могу помочь?"
Я покачал головой: "Я не думаю, что вы можете, доктор Чжао. Видите ли, нам нужно поговорить с ним о его знакомстве с доктором Хэмптоном".
Я чувствовал, как глаза Галлин прожигают бок моего черепа. Линзы доктора Чжао блестели от удовольствия.
"Возможно, если вы расскажете мне, что именно вы хотите узнать, я смогу вам помочь. Я был довольно близок с доктором Маркосом".
"Были? А сейчас нет?" Я подарил ему свою самую очаровательно невинную улыбку.
Он рассмеялся, как скрипучее кресло-качалка, поскрипывая и наклоняясь вперед-назад.
"О, мы по-прежнему очень близки, уверяю вас. Это просто манера речи".
"Итак, доктор Чжао, простите за вопрос, но, если вы все еще близки, почему мы не можем его увидеть?"
В линзах мелькнуло невыразительное выражение, а его рот так и не расплылся в тонкой змейке улыбки. Он издал звук, похожий на "Хм, хм, хм...", а затем недоуменно сказал: "Его семья искренне благодарна за вашу заботу и интерес. Они всегда очень хорошо отзываются о вас". Я нахмурился, размышляя, не хотят ли нас обмануть, но он продолжил: "Доктор Маркос нездоров. У него душевная болезнь, тревога, стресс, переутомление. Поэтому администрация больницы отправила его в прекрасный дом отдыха, где он может спокойно восстанавливать свое здоровье". Да. Большое спасибо за заботу".
"Вы поместили его в клинику?"
"Для его собственного благополучия, и мы надеемся, что скоро он снова станет прежним и таким, каким мы все любили его видеть в старые добрые времена".
"Как долго он находится в этой клинике?"
"Как только любящий и заботливый консорциум инвесторов увидел, что доктор Маркус несчастлив, неспокоен душой и духом, они немедленно приняли меры, чтобы прийти дорогому доктору Маркусу на помощь".
"Но как давно?"
Он кивнул, как будто я сказал что-то остроумное и проницательное: "Немедленно", - сказал он, а затем
добавил для убедительности: "Сразу же, немедленно".Видя, что я свернул в тупик, я сменил тему.
"А как насчет его семьи? Они поехали с ним?"
"Его поддерживают преданная жена и двое преданных детей, которые каждый день молятся о его скорейшем возвращении".
"Конечно, я знаю, но где его семья?".
Прежде чем он ответил, я решил, что это бессмысленное занятие, но он не стал медлить и ответил, хотя это и было бессмысленно.
"Куда бы ни отправился доктор Маркос, его любящая семья всегда хранит его в своем сердце. Ему очень повезло, что у него такая преданная семья, которая поддерживает его в эти трудные времена".
Я услышал, как Галлин пробормотала: "Хоб рахмоны!".
Я проигнорировал ее и сказал: "Да, действительно. Доктор Чжао, вы можете сказать мне, находится ли доктор Маркос в клинике на Филиппинах или где-то еще?".
Он улыбнулся, как будто я задал самый лучший вопрос в мире, который он когда-либо слышал.
"У доктора Маркоса много друзей..."
Галлин подняла глаза к потолку: "Гевалт!"
Доктор Чжао продолжал: "Совет директоров университета и многие друзья и советники позаботятся о том, чтобы доктор Маркос отправился в самое лучшее место и получил самую лучшую помощь. Мы, конечно, передадим ему ваши самые добрые пожелания скорейшего выздоровления".
Я улыбнулся так же пусто, как и он: "Мы очень благодарны за ваше время и помощь, доктор Чжао".
Его линзы вспыхнули: "Пожалуйста, если я могу вам чем-то помочь, не стесняйтесь, приходите ко мне. Я всегда буду рад быть настолько полезным, насколько смогу".
Я встал, и Галлин тоже встала, но когда она повернулась, чтобы направиться к двери, доктор Чжао сказал: "Мистер Мейсон, капитан Галлин, как офицеры вы не имеете юрисдикции на Филиппинах, а тот иммунитет, который у вас есть благодаря связям с вашим посольством, очень ограничен. Я советую вам не заходить в своих расследованиях слишком далеко. Вы здесь, чтобы искать доктора Хэмптона. Вы нашли его. Теперь я советую вам отправиться домой".
"Не выходите ли вы немного за рамки своей юрисдикции, доктор Чжао?"
Улыбка рептилии вернулась вместе со смехом, который больше походил на шипение.
"Не юрисдикции, мистер Мейсон, а просто дружеского совета. Филиппины - очень опасная страна, а Манила - очень опасный город, как выяснил ваш друг доктор Хэнсон".
Я кивнул: "Спасибо за совет. Я запомню его".
"Хорошо. До свидания, мистер Мейсон, до свидания, капитан Галлин".
Когда мы вышли из здания, Галлин остановилась на месте, ее плечи обвисли, все ее тело обвисло вместе с ними, она закрыла лицо руками и сделала долгий глубокий вдох, который она выпустила в виде длинного, рваного "Ооооой!". Я засмеялся, а она уставилась на меня.
"Что не так с этим парнем?"
"Очень мало, я думаю, кроме отсутствия бьющегося сердца и души".
Ее машина зарычала, замигали фары, и она резко открыла дверь.
"И что теперь? Его семья?"
Я забрался с пассажирской стороны: "Да, но только чтобы подтвердить, что их там нет".
Мы захлопнули двери, двигатель зарычал, и мы тронулись с места. Я продолжил: "У меня очень плохое предчувствие, что Маркос и его семья были коллективно ликвидированы".
"Черт", - тихо сказала она, а потом добавила, - "Думаю, ты прав. Они заметают следы более чем тщательно. Они уничтожают всех, кто был связан с Хэмптоном. Это не просто гарантия того, что информация, которой он завладел, не уйдет дальше. Это пример для него и людей, которые с ним работали".