Один
Шрифт:
"Уверяю вас, мистер Чу, что моя благодарность очень глубока, вам и Китаю, и я буду очень рада помочь всем, чем смогу. Я обещаю."
"Хорошо!" Он развел руками, повторяя широкую улыбку на своем лице: "Это очень хорошо. И в конце концов, услуга очень мала. Мы только просим вас делать то, что делает любая хорошая жена, интересоваться работой вашего мужа и его коллег. У вас появится подруга, она представится вам. Она будет ухаживать за вами, вы будете пить кофе вместе, и вы будете рассказывать ей о работе вашего мужа и его друзей.
Она покачала головой. Ей придется предать своего мужа, шпионить за ним, шпионить за его друзьями и коллегами. Зимо Чу увидел ужас в ее глазах и улыбнулся двум детям.
"Такие прекрасные молодые жизни", - сказал он: "Такое прекрасное будущее для них".
"Я сделаю все, что вы скажете, мистер Чу".
Улыбка полностью исчезла с его лица: "Я знаю", - сказал он просто: "Молитесь своему богу, чтобы вы и ваша семья никогда больше не встретили меня".
И он ушел.
Глава Четырнадцатая
Зазвонил мой сотовый. Это был Пол Хоффманн.
"Да. У тебя есть что-то для меня?"
"Я не знаю. Почему бы тебе не сказать мне. Во-первых, некий Джон Джонс вчера днем был забронирован на рейс из Кларк Интернешнл в Дубай. Может, это и ерунда, но первое имя Хоффстаддера - Джей, друзья часто называли его Джей-Джон Джонс? ДЖЕЙ-ДЖЕЙ? Он так и не явился на рейс".
"Черт."
"Да. Я был одним из тех, кто называл его Джей-Джей".
"Мне жаль."
"Будем надеяться, что еще слишком рано для этого. На рейсе не было ни Мэрион Джеймс, ни кого-либо, намекающего на нее".
Я вздохнул и побарабанил пальцами по крыше машины Галлин.
"Есть еще одна вещь, довольно причудливая".
"Что?" Я включил громкую связь.
"Китайское посольство только что попросило нас принять миссис Мауи Маркос и ее детей в качестве беженцев. Они сказали, что филиппинское правительство собирается убить их и ее мужа, Феликса Маркоса. Они сказали, что он может приехать через пару дней".
"Какого черта...?" Я уставился на Галлин. Она напряженно хмурилась. Я сказал: "Мы забираем ее к себе, так?"
"И доктора Маркоса тоже, если он сможет приехать".
"Он нам нужен. Мы только что пытались с ним поговорить. Сказали, что он в клинике".
Хоффман пожал плечами: "Ничего удивительного. Я полагаю, что их подставляют".
"Хорошо, спасибо, Пол. Держись".
Я повесил трубку и позвонил в офис.
"Офис директора международной навигации, куда я могу направить ваш звонок?"
"Мейсон, ОДИН два-один-пять-два, мне нужно поговорить с шефом".
Последовала обычная пауза, затем: "Просто из любопытства, Алекс, ты знаешь, который час в Вашингтоне?".
"Время, когда мы с тобой ходили на свидание?"
"Я работаю в две смены".
"Вы, должно быть, измотаны. Тебе нужен массаж ног и мартини. Могу я сейчас
поговорить с шефом?"Она вздохнула, и на линии появился шеф.
"Что?"
"Вы забрали Хоффстадеров?"
"Только троих. Они сейчас на инструктаже..."
"Вы проводите инструктаж с детьми?"
Он застонал: "Они находятся в красивой имитации винного погреба в округе Напа, где Глория поглощает изысканные блюда, а дети играют с детскими психологами, которые носят кожаные сандалии и рыжие бороды и разговаривают со своим внутренним ребенком. И это только женщины, Мейсон. У мужчин не вырабатывается достаточно тестостерона, чтобы отрастить бороду любого цвета!" Последнюю фразу он почти прокричал.
"Я не уверен, успокаиваться мне или нет".
"Не стоит! Будущее демократии в руках людей с веснушками, которые сторонятся своего туалета" - он произнес это по-французски - "и верят, что все конфликты могут быть разрешены посредством содержательного диалога!"
"Веснушки, да?"
"Да. У этого человека рыжая борода и нестриженые рыжие усы, и веснушки на руках. Он попытался вовлечь меня в разговор. Он рассказал мне, что его докторская диссертация была глубоким исследованием его отношений с матерью".
"Сэр?"
"Что?"
"Глория Хоффстаддер сказала вам, где находится ее муж или каковы его планы?"
"Нет. Она не знает. Она предполагала, что он вылетит из Кларка в Дубай, но они сделали вид, что не обсуждают это".
"Логично."
"Конечно, имеет смысл. Было ли что-нибудь еще? Я бы хотел вернуться ко сну".
"Есть еще кое-что. Джон Джонс вчера заказал билет из Кларк Интернешнл в Дубай. Он не сел на рейс. Мне нужно знать, где еще вчера он использовал эту кредитную карту".
"Если ты повесишь трубку, я поручу Лавлоку разобраться в этом".
"Спасибо, сэр. Кроме того, китайцы запросили убежище для Мауи Маркос и ее двоих детей. Феликс Маркос вскоре последует за ними. Они утверждают, что филиппинское правительство хочет их убить".
"Это очень странно".
"Согласен. Спокойной ночи, сэр".
"Доброе утро!"
Я попытался опередить его, но он повесил трубку первым, вероятно, потому, что пользовался одним из тех старых бакелитовых телефонов и бросил трубку на прикроватную тумбочку. Это был образ, который меня порадовал, и я ухватился за него. Галлин спросила "Что?".
Я рассказал ей о жене и детях Хоффстаддера, включая зло, которым были чувствительные мужчины с рыжими бородами и в сандалиях с открытыми ногами. Она понимающе фыркнула: "Я знаю таких. Знаешь таких? В постели они стараются быть такими же чувствительными, как женщины. Это тошнотворно". Она уставилась на меня на мгновение, пока я смотрел на нее в ответ. Потом она выглядела обеспокоенной и пожала плечами: "Я слышала это".
"Итак, мужчина по имени Джон Джонс вчера заказал билет на рейс из Кларк Интернешнл в Дубай, но так и не сел на борт".