Одиннадцать дней
Шрифт:
Траер знает, думал я. Особенно после того, как Рейчел останавливалась у него. Он знает, но хотел бы я знать, заговорит ли он вообще...
Только если это будет ему выгодно.
Судебная сделка, конечно. Боже, мне ненавистно смотреть на то, как это происходит, и я надеялся, что до этого дело не дойдет. Будучи по всей вероятности верховным жрецом, он весьма возможно был тем самым, кто фактически убил ребенка. Что заставило меня думать и об этом... чего не стоило делать.
В 09:30 я все еще не спал, поэтому спустился вниз и выпил стакан апельсинового сока.
Кажется, я уснул в 10:15.
***
Из
Встал сам в 16:15. Заварил кофе, выпустил побегать старого доброго Фреда и позвонил Бокманам. Нет ответа. Хорошо. Все равно, я еще не проснулся.
Первая чашка чуда не совершила. Я был в середине второй и на своей четвертой сигарете, когда услышал, как во дворе гавкает Фред. Вышел его впустить и увидел, что с ним играет Ламар.
"Эй, как дела?"
"Очень хорошо." Он выпрямился, а Фред прыгал за его рукой.
"Хватит, Фред!" Я схватил его и загнал в дом. "Хочешь чашку кофе?"
"Хочу."
"Что стряслось?"
"Подумал, что остановлюсь-ка и скажу тебе, что, похоже, мы нашли ребенка."
"Нашли?"
"Угу. В доме МакГвайра. Пожарный следователь нашел. В мусоре, в подвале."
Находка в подвале -- это сходилось. Когда мы обрабатывали место преступления, никто же не искал маленького тела. Я припомнил подвал. В общем, он был не слишком большим, причем сильно неустроенным, с невероятным хаосом мешков с мусором, старых пакетов из-под еды, банок из-под краски, мешков из-под удобрений... а теперь, еще и всей трухой, что свалилась туда во время пожара.
"Что ж, значит, теперь у нас есть тело."
"Ага. По крайней мере, мы так думаем."
"А в каком оно состоянии?"
"В общем-то, не слишком плохом. Конечно, его довольно здорово поджарило на пожаре, однако мусор с верхних этажей не дал ему обгореть чересчур сильно. Правда, головы у него нет. Саперстейн думает, что, возможно, кто-то забрал ее."
"Боже."
"Тео на пути в ДеМойн с останками, везет их патологоанатому штата. Теперь нам только надо найти Рейчел, а потом установить, кто же всех убил."
"Но мы все еще в первом квадрате, верно?"
"Ага."
"Что ж, я думаю, Траер знает, кто это сделал. Надо только нажать на него достаточно сильно."
"Надеюсь, что так", сказал Ламар. "Но у меня такое чувство, что весьма скоро он будет в состоянии выйти под залог."
"Ты шутишь."
"Нет, он названивал весь день. Залог в пятьсот тысяч, но, мне кажется, он его добудет. Он говорил с кем-то из агентов по недвижимости в Седар-Рапидс...сказал, что хочет продать дом."
"Раз уж речь пошла о его доме, как продвигаются Хал и Эстер?"
"Кажется, окей. Говорят, что вернутся сюда где-то после ужина."
"Как с другими арестами?"
"Пока очень хорошо. Взяли всех, кроме той женщины из Вернона, но они думают, что она вернется домой сегодня или в понедельник."
Я
налил ему вторую чашку кофе."Пресса сегодня вцепилась мне в задницу", сказал он. "Хотят знать все. Просили поговорить с теми, кто в тюрьме, но я сказал, что им надо подождать времени регулярных посещений."
"То есть, сегодня днем?"
"Да, но меня не оказалось в офисе. Других не было тоже." Он ухмыльнулся.
"Чуток опасно?"
"Ага. Я сказал, чтобы они пришли завтра после обеда. Хочу вначале потолковать с Халом и Эстер. Того же хочет и окружной прокурор."
Мы посидели с минуту молча. Оба измотались.
"Знаешь", сказал я, "Траер может расколоться, если выпутается."
"Наверное."
"И даже если не выпутается, давить на него чертовски трудно, потому что у него есть все, что нужна нам, а его дело не продвинулось достаточно далеко, чтобы мы могли давить на него солидным сроком заключения."
"Угу."
"Нам нужна Рейчел."
Через несколько минут Ламар ушел. Сью вернулась домой и сказала, что я похож на мертвеца. Я согласился.
Я нарушил собственное правило, усадил ее и рассказал абсолютно все об этом деле. Рассказ занял больше часа и когда я закончил, она выглядела немногим лучше меня.
По школе прошли слухи, что мы, очевидно, раскрыли дело и закругляем его. Три ареста, четыре тела -- совпадает. Хотелось, чтобы они оказались правы.
"Так ты не думаешь, что это сделал адвокат?"
"Ты имеешь в виду четверых?"
"Да."
"Нет."
"Но кто же еще-то мог?"
"Это, моя дорогая", сказал я, как можно лучше копируя интонации У. С. Филдса, "самый существенный вопрос. И мы не знаем на него ответа. Саперстейн и Эстер соглашаются со мной, что, возможно, это убийство совершено из мести. Может, кем-то с сатанинским прошлым, а может, и нет. Нормально, лучшим подозреваемым была бы Рейчел, потому что они убили ее ребенка. Однако, она, очевидно, чуть сама не стала жертвой."
"Что ж, кто же тогда был отцом ребенка?"
Подробность, о которой почему-то забываешь...
После ужина позвонила Эстер. У них куча материала из дома Траера. Подлинники еще находятся в их офисе в Седар-Рапидс, однако они ксерокопировали некоторые захваченные документы и привезли с собой. В том числе копии нескольких аудиолент и одну видеоленту.
Они брали с собой Саперстейна и это он настоял, чтобы они сделали копии и привезли нам показать. Всем предложено встретиться в офисе в 19:00.
Ноу проблем, в любом случае мне выходить на работу в 20:00.
Мы все набились в заднюю комнату. Заключенные могут слышать разговоры в кухне, и с тех пор, как Траер и Миллсы в тюрьме, мы не можем пользоваться единственной комнатой, которая полностью подходит нам по размеру.
"Джентльмены", сказал Саперстейн, "то, что вы сейчас увидите, это так называемая Черная месса. Вы также увидите все четыре жертвы нашего убийства, весьма живых и весьма вовлеченных. В главной роли вы увидите мистера Освальда Траера."