Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия
Шрифт:
– Джентльмены, я обещал вывезти вас отсюда и я это сделаю. Делайте то, что я говорю и не задавайте лишних вопросов. На всякий случай держите оружие наготове, так как скоро мы высадимся на берег.
– На берег?! Но зачем?!
– Затем, что из бухты в море уже и мышь не проскочит. А к вечеру Порт Ройял падет и в бухту войдут испанцы, попомните мои слова. Мы высадимся на берег, преодолеем несколько миль пешком и выйдем к берегу моря, где нас будет ждать еще одна лодка. Эту бросим, так как по суше мы ее с собой не утащим.
– А дальше?
– А дальше, как стемнеет, спускаем лодку на воду, и идя вдоль берега под парусом, доберемся до одной бухточки на северном побережье Ямайки. Там нас ждет "Алиса". Не думали же вы, что я собираюсь отсюда на лодке уходить?
Объяснение было вполне
Между тем, берег приближался. Лодка довольно быстро шла под парусом по водной глади бухты, и скоро ее плавание должно было закончиться у самого начала косы Палисадос. В том месте, где она соединяется с островом. Район боевых действий остался далеко позади. Испанцы даже если и видели одинокую лодку в бухте, идущую в противоположную от Порт Ройяла сторону, то вряд ли придали этому большое значение. У них впереди гораздо более крупная и важная цель, а окончательно прибрать Ямайку к рукам они могут и позже. После того, как возьмут Порт Ройял. Поэтому встречи с противником на берегу можно не опасаться - все испанцы сейчас штурмуют город, а высаживать еще одну группу десанта в другом месте просто нет смысла.
Так оно и оказалось. Когда нос лодки ткнулся в прибрежный песок и они ее покинули, углубившись в лес, вокруг никого не оказалось. Все, кто мог, уже давно покинули Ямайку, а испанцы доберутся сюда нескоро. Воинство "капрала" Робсона чувствовало себя очень неуютно в джунглях, постоянно озираясь и судорожно сжимая в руках ружья, но шедшие впереди Джим и Боб уверенно вели за собой весь маленький отряд, ориентируясь по каким-то одним им известным признакам. После нескольких часов утомительного перехода через джунгли они оказались недалеко от побережья, что сразу определили по шуму прибоя. Еще немного, деревья стали редеть, и перед ними снова раскрылась синева Карибского моря. Издалека доносились выстрелы, но Порт Ройял из этого места было уже видно плохо. Быстро обнаружили хорошо замаскированную рыбачью лодку, спрятанную в зарослях неподалеку от берега. Осмотрев свое дышащее, как загнанные лошади воинство, Мэттью только поморщился. По нему не было заметно, что он устал, отмахав приличное расстояние по джунглям. Джим и Боб тоже выглядели бодрячком, а вот на "солдат Его Величества" было жалко смотреть.
– Привал. Будем здесь до темноты. После этого спускаем лодку на воду и уходим. А сейчас отдыхать. Костер разводить нельзя, но сейчас спите, сколько влезет. Нам предстоит бессонная ночь.
– Но почему так долго ждать, сэр?! А если испанцы появятся?!
– Не появятся. Они сейчас все Порт Ройялом заняты, а потом несколько дней будут победу праздновать. Сюда, в глухие джунгли, могут много месяцев не сунуться.
– Говорите так, как будто все их планы знаете!
– Я просто знаю, как это делается. А испанцы достаточно предсказуемы в своих действиях. Поэтому можете не бояться, никто нас тут искать не будет. Но в море выходить днем нельзя - нас заметят корабли, ведущие обстрел Порт Ройяла. Могут и проигнорировать, так как никакого интереса рыбацкая лодка для них представлять не может. Но могут и поинтересоваться, и сбежать тогда от них мы не сможем. Разве что высаживаться на берег и скрываться в джунглях, но лодку тогда однозначно потеряем, а она - наш единственный шанс сравнительно быстро и безопасно добраться до "Алисы". Еще вопросы будут?
– Нет, сэр.
– Вот и ладно. Отдыхать, джентльмены. И молитесь, чтобы погода не испортилась. Иначе придется добираться до "Алисы" пешком...
Остаток дня прошел спокойно. Никто беглецов не потревожил, Джим и Боб возились с лодкой, "солдаты" бездельничали, а Мэттью периодически выходил на берег и скрываясь
за деревьями, внимательно осматривал в подзорную трубу все, что творилось вокруг. Когда ближе к вечеру стрельба стихла и корабли стали заходить в бухту, он понял, что Порт Ройял пал. Форты, считавшиеся неприступными, не продержались и одних суток. Это был сокрушительный разгром, какого Англия не знала много лет. Сначала потеря большой и сильной эскадры, а затем и Ямайки. Испанцы, пришедшие сегодня, очень отличались от тех, кто был тут четырнадцать лет назад. Конечно, сказалось и большое численнное превосходство, и военная помощь тринидадцев, и деморализация гарнизона в связи с уничтожением эскадры адмирала Холмса, но факт оставался фактом - могущество Британии поставлено под сомнение. Если так пойдет и дальше, то испанцы вместе с тринидадацами на радостях вообще вышвырнут англичан из Нового Света. Тринидадцы обеспечат огневую мощь на море и при обстреле побережья, а испанцы - живую силу для десантов. И самое плохое в этой перспективе то, что она вполне реальна...Но вот последние лучи солнца осветили горизонт, и на небе вспыхнули первые звезды. Море к этому времени уже было пустынным - все испанские и тринидадские корабли вошли в бухту, и Мэттью дал приказ спускать лодку на воду. Благо, погода оставалась тихой и теперь был шанс быстро добраться до "Алисы". Разложив на песке деревянные катки, лодку перетащили на берег. Уже окончательно стемнело, поэтому никто не видел, как низкая длинная тень скользнула в море и подняв парус на мачте, быстро стала удаляться в восточном направлении, идя вдоль берега Ямайки.
Ночь прошла спокойно. Погода не подвела и путешественники-поневоле уже далеко удалились от Порт Ройяла, огибая Ямайку вдоль берега. Джим и Боб оказались прекрасными моряками и ловко управлялись с утлым суденышком. Мэттью весь путь молчал, погрузившись в раздумья, а "солдаты" наоборот не скрывали радости, шумно выражая свой восторг. Наконец Джим, сидевший за рулем, предупредил, что осталось недолго. За мысом нужная им бухточка, где должна стоять "Алиса". Но ветер не очень благоприятный и надо бы поработать веслами. Деваться было некуда - все ряженое "воинство" село за весла и начало кое как махать ими. Боб переместился на корму поближе к Джиму, чтобы не мешать гребцам, а Мэттью сидел тут же рядом. Через полчаса, когда гребцы с непривычки уже порядком выдохлись, Мэттью удивленно воскликнул, ткнув пальцем в берег.
– Кто это там?!
Гребцы бросили весла и удивленно обернулись назад. В то же мгновение Мэттью выхватил из под камзола револьвер и открыл огонь по гребцам, сидешим перед ним, как на ладони. Одновременно с этим Джим и Боб рванули из-за пояса двуствольные пистолеты, и быстро взведя курки, пристрелили оставшихся. Шансов спастись у "солдат" не было. Через несколько секунд все было кончено и Джим с восхищением произнес.
– Хорошая у Вас штука, сэр! Ствол всего один, а Вы из нее четыре раза пальнули!
– Парни, считайте, что это вам приснилось. Для вашего же блага. Никогда и никому не рассказывайте об этом Вы оба оказались великолепными стрелками и уложили это отребье, истратив на каждого по одной пуле, а я был сторонним наблюдателем. Все поняли?
– Да, сэр!
– Теперь этот мусор за борт, и идем к "Алисе". Надеюсь, ветер благоприятный?
– Конечно, сэр, доберемся быстро! Надо было их всех перед нами согнать в кучу и чтобы они умаялись как следует. А то, еще бы за оружие хвататься начали. Только можно мы сначала их от содержимого карманов избавим? Ведь явно удирали из Порт Ройяла не пустые.
– Давайте, только быстро.
Осмотр трупов не занял много времени, после чего "капрал" и "рядовые" полетели за борт, а на корме лодки уместились два солдатских ранца, набитые деньгами и драгоценностями. Очевидно, команда "капрала" Робсона толк в бандитком ремесле знала. Смыв кое как кровь с банок, Джим и Боб снова направили лодку вдоль берега, и когда обогнули мыс, впереди открылась панорама небольшой бухты, в глубине которой стояла на якоре "Алиса". Все облегченно вздохнули.
– Слава всевышнему, дождались нас... Сэр, а зачем надо было этих бандитов именно здесь в шлюпке валить? Могли бы еще на берегу их оставить. Или на борту "Алисы" угостили бы нашим ромом с "сюрпризом". Сделали бы все по тихому.