Однажды рабби уйдёт
Шрифт:
– Ну, что у тебя сегодня?
– Ничего особенного. Обычная работа. – Затем из вежливости: – А у тебя?
– Днём я повстречала Мэри Хагерстрём.
– Ага.
– Ты помнишь её.
– Хагерстрём?
– Она экономка и кухарка у Магнусонов.
– А-а…
– Я спросила её, почему она не пришла на заседание общества. И она сказала, что мистер Магнусон попросил её остаться, потому что у него были гости, и он хотел, чтобы она приготовила для них кучу бутербродов.
– Вот как?
– Ты в последнее время виделся с Дэвидом Смоллом, Хью?
Эта внезапная смена темы, хотя и раздражала время
– Нет, не за последние дни.
– У него какие-нибудь проблемы?
– У кого? Дэвида Смолла? Толком не знаю. Но, конечно, ничего, что касается полиции.
– Я имею в виду – с его конгрегацией.
– Разные слухи. Я постоянно слышу то одно, то другое с момента его появления у нас. Кажется, что евреи не очень-то довольны своим рабби.
– Я говорю о заговоре, чтобы избавиться от него.
– Нет, ничего подобного не слышал. А в чём дело? – Он положил газету и сосредоточил взгляд на лице жены.
– Ну, по словам Мэри Хагерстрём, причиной этой вечеринки с бутербродами – знаешь, там были только мужчины…
– Ближе к делу, женщина.
– Они смотрели видеозапись рабби.
– У них была видеозапись рабби Смолла?
– Не рабби Смолла. Другого рабби, молодого человека. Он был в облачении и шарфе, а также в такой маленькой шапочке, какую носят епископы, только чёрной [119] . И он стоял у кафедры, наверное, проповедовал. Мэри только мельком увидела, когда заносила в комнату бутерброды и кофе. И слышала комментарии о том, как он хорош, и как здорово работает.
– Мэри Хагерстрём рассказала тебе всё это? Почему?
– Ну, она просто вскользь упомянула, а я вытянула из неё остальное.
119
Еврейская кипа действительно немного похожа на головной убор высшего католического духовенства.
– К чему ты клонишь, Эми?
– Я думаю, что те гости на вечеринке – большие шишки в храме. Мистер Магнусон – президент, ты помнишь. И я думаю, что они планировали избавиться от рабби и нанять другого на его место. Мэри Хагерстрём сказала, что, когда они уходили, мистер Магнусон напомнил им о необходимости держать язык за зубами, и даже жёнам не обмолвиться.
– Может быть, они решили нанять Смоллу помощника, своего рода викария, – предположил Лэниган, но его тон отнюдь не был убедительным.
– Тогда рабби Смолл знал бы об этом, не так ли?
– Да, конечно.
– Почему бы не позвонить и не спросить его?
– Да, пожалуй.
Он подошёл к телефону и набрал номер. Когда Мириам ответила, он представился:
– Хью Лэниган.
– О, привет. Вы хотели поговорить с Дэвидом?
– Да. Нет, Мириам, подождите. Просто скажите мне: вы одни, никого не ждёте?
– Да, шеф. Хотите приехать?
Он сменил домашние тапочки на мокасины и надел свитер.
– Я скоро вернусь, Эми. Я не могу спрашивать об этом по телефону.
Он поехал на Мейпл-стрит, и Мириам открыла ему дверь, едва услышав, как он свернул на подъездную дорожку.
–
Мы собирались пить чай, когда вы позвонили, – объяснила она, – и решили подождать вас.– Спасибо, Мириам, не откажусь от чашки.
Только после того, как чай был налит, и собравшиеся принялись есть печенье, Лэниган спросил:
– У вас проблемы с конгрегацией, Дэвид?
– О, у Дэвида вечно проблемы с конгрегацией, – небрежно бросила Мириам. – Обычное дело.
– Почему вы спрашиваете? – произнёс рабби.
Окинув их взглядом, Лэниган рассказал им о том, что слышал. Застывшая улыбка на лице Мириам ясно показывала, что женщина расстроена. Однако её муж просто кивнул и улыбнулся:
– Это доказывает важность наличия высокопоставленного руководителя на руководящей должности. Предпринять определённые меры, прежде чем выгнать меня. Раньше меня уже пытались уволить. Обычно диссиденты начинают с попыток получить большинство в правлении, и к тому времени, как им это удаётся, формируется значительная оппозиция: часть, надеюсь, одобряет меня, другим не нравятся те, кто пытается меня вытеснить, а больше всего тех, кто хочет избегнуть неприятностей. Им придётся обходиться без раввина, пока они не найдут другого, и как можно быть уверенным, что новый будет лучше? Но с таким руководителем, как Говард Магнусон, эффективность обеспечена. Сначала они подбирают другого раввина, а затем получают большинство, и держат всё это в секрете, чтобы оппозиция не могла действовать.
– И вы ничего не можете с этим поделать? – спросил Лэниган.
– Я не уверен, что хочу.
– Не уверены?
– Нет. Я не могу допустить, чтобы моя жизнь и общее благосостояние моей семьи полностью зависели от доброй воли одного человека. Если я так думаю, то перестаю быть хозяином самому себе. Придётся провести остаток своей жизни в постоянном беспокойстве, понравится ли ему то, что я говорю или делаю. А я не могу так жить.
– Один человек – Магнусон?
– Конечно.
– Но он не может действовать в одиночестве. Разве ему не нужно заручиться большинством голосов членов правления?
– О, это не проблема для него. Он магнат, миллионер.
– Вы не имеете в виду, что он подкупит их, или что они продадут свои голоса…
– Не голоса – только души. Вот мелкий делец, которому нужен банковский кредит или доступ к конкретному оптовику. Магнусон может договориться об этом по телефону. Или, скажем, врач, стоматолог или юрист – у них у всех есть портфели акций. «Что вы думаете, мистер Магнусон? Продавать ли их? Правдивы ли слухи о том, что ABC собирается слиться с XYZ?» Даже если вы никогда не обращаетесь к нему за помощью, приятно иметь друга-миллионера, просто для того, чтобы похвастаться перед друзьями. Нет, это полностью его работа. Видите ли, я знаю действительную причину. Его дочь…
Он остановился, услышав, как к дому подъезжает машина.
– Это, вероятно, Джонатон, – промолвил он. – Должно быть, его подвезли домой.
Мириам с рабби подошли к двери, и Лэниган, удивляясь их беспокойству, присоединился к ним.
– Он сказал, что будет дома в восемь часов, и до сих пор не ужинал, – объяснила Мириам.
В свете гостиной они увидели розовую машину Скофилда с табличкой на крыше. Джонатон вышел, обогнул машину и сказал водителю:
– Ох, спасибо, мистер Скофилд.