Однажды в будущее
Шрифт:
— А ты вспомни, Мир, — спокойно улыбнулся Кравцов. — Буквально минуту назад ты меня страстно убеждал, что мой разум не способен воспринимать информацию в ваших реалиях. А теперь вспомни слова Лиры о материале. Включи запись-то.
Шторм засуетился, тыча в экран коммуникатора. Тревогой зазвучал голос Лиры:
"Мир, а Сергей оказался прав. Такого состава материала я не припомню. И... добавлю, что костюм сделан с использованием неизвестных мне технологий. Вот посмотри..."
Мир несколько раз прослушал эту запись, потом решительно убрал коммуникатор.
— Поехали к дому
Сергей пожал плечами и неспешно отправился следом. Он уже не сомневался в правоте своей версии — люди будущего полезли туда, где их не ждали. Вот только куда полезли, и кто не ждал — оставалось загадкой.
— Могу поспорить, напарник, — ехидно промолвил Кравцов, забираясь в кабину под нетерпеливым взглядом Шторма. — Твоя охрана валяется сейчас без признаков жизни, а тело Айры исчезло. Так что — не торопись.
— Сейчас проверим, — буркнул недовольно Мир, включая двигатель. Он набрал комбинацию символов на пульте связи машины, и на экране появилось лицо одного из служащих. Шторм отрывисто что-то спросил у него. Служащий удивленно мотнул головой и так же ответил.
— Он говорит, что все на местах, а к палатке с телом Айры никто не подходил, — Шторм злорадно усмехнулся. — Так что, напарник, ты проспорил.
Надутый обидой Кравцов во время короткого перелёта не проронил ни слова. Происходящее не влезало в рамки его версии, и теперь поведение Лиры в лаборатории выглядело банальным сумасшествием. Он не стал обсуждать это с Миром, а только сжался в кресле, и думал.
Недавно ему казалось, что он ухватился за ниточку, но это оказалось иллюзией. «Преступник» был хитрее, изобретательней, умнее, а главное — нигде не оставлял следов. Коматозное состояние Лиры и Айры не в счёт. Местные медики не смогли обнаружить причины такого состояния, а машины так, вообще, ошиблись при постановке диагноза. В этом Сергей не сомневался, и тело Айры было подтверждением.
Вопрос в другом — чего добивается «преступник»? Что побудило его действовать?
Планетолёт круто зашёл на посадку, и Кравцов, не дожидаясь Шторма, выскочил из кабины, и побежал к «палатке», в которой лежало тело Айры. По пути он оттолкнул служащего, преградившего ему дорогу. Тот особо и не сопротивлялся, увидев разрешающий взмах Мира.
Сергей резко откинул полог палатки и... вздохнул удовлетворённо. Потом мерзко хихикнул, а потом рассмеялся в голос. Подошедший к нему Шторм, взглянув внутрь палатки, только разинул рот.
Так они и стояли некоторое время — Кравцов глупо и громко хихикал, а Мир, словно замороженный, смотрел на совершенно голую девушку.
Пока Шторм распекал служащих за то, что они проглядели похитителя костюмалежащей в «коме» Айры,Кравцов осмотрел её дом. Ничего необыкновенного не заметил — стандартная обстановка в стандартном домике для персонала. Порывшись в её скудном гардеробе, хмыкнул:
— У моей Дашки вещей раз в сто больше.
Он вышел на веранду и в ожидании Шторма присел на ступеньки крыльца. Он думал о том, что костюм Айры не мог взяться ниоткуда. Его кто-то ей принёс. Опять же, в чём заключалась цель такого
«подарка»? Неизвестный материал, неизвестные технологии...Стоп!
Если материал изготовлен с помощью неизвестных людям будущего технологий, то логично предположить, что он не отсюда. А откуда? С другой планеты?! Это вряд ли...
Кравцов хотел по привычке стукнуть кулаком себе в лоб, но рука остановилась на полпути.
Всё ведь началось на установке временного перехода. Временного! Сомнительно, чтобы такой костюм достали из прошлого, иначе технологии бы присутствовали здесь и сейчас. Даже если они и были где-то спрятаны. Хотя, можно предположить, что Том Хэлп, проводя эксперимент с артефактом в виде золотого льва, и «вытащил» этот костюм из прошлого. Но тогда зачем вводить в коматозное состояние тех, кто знал об этом? Какой в этом смысл?! Это была единая группа, трудящаяся над одной задачей. И почему тогда Айра, знавшая, наверняка, о находке Хэлпа, молчала столько времени? Да ещё скрывая это от своих соратников.
Нет, кто-то есть ещё! И ни Айра, ни Лира о нём не знают. Это доказывает их реакция — они обе кого-то увидели перед тем, как упасть в бессознательное состояние. Но откуда у Лиры тот голубой огонь в глазах? Почему у Айры такого не было?
Кулак Сергея всё-таки стукнул по лбу.
Кравцов чувствовал, что разгадка уже совсем близко. Надо только грамотно сопоставить факты, а их набралось немало. Сергей решил начать сначала.
Временной переход... Временной переход... Неизвестные технологии... Неизвестный материал... Временная воронка... Коллективный разум.
А что если Том Хэлп решил залезть в будущее?! И вместе с костюмом притащил сюда человека из будущего!
Кравцов подпрыгнул, будто подброшенный сильной пружиной. Эта версия показалась ему нереальной, но тогда, практически, всё сходилось. Даже то, что этого человека пока никто не видел. Мало ли, какие технологии существуют в ещё более далёком будущем.
— Мир! — крикнул Сергей. — Ты где?
Шторм вышел из-за кустов с недовольным видом.
— Ты чего кричишь?
— У меня к тебе есть несколько вопросов!
— И зачем кричать-то? У тебя есть коммуникатор. Сергей, ты меня иногда поражаешь.
Кравцов взволнованно отмахнулся.
— Сейчас не об этом. Скажи, сколько раз ты уходил в прошлое на мои поиски?
Шторм поморщился.
— Точно не скажу, но раз двадцать.
— Ты же возвращался сюда каждый раз?
— Это глупый вопрос. Конечно, возвращался.
— Скажи, — в нетерпении Сергей чуть не рухнул со ступеньки крыльца. — А Том Хэлп расспрашивал тебя о технологии возврата?
Мир непонимающе моргнул.
— Вообще-то, Том и разрабатывал эту технологию вместе со мной. Мы конструировали капсулу для перехода в прошлое и возврата из него. Как, ты, надеюсь, помнишь, она в виде автомобиля из вашего времени.
— А где сейчас эта капсула?!
— На установке временного перехода, в специальном ангаре. А ты зачем это спрашиваешь?
— Погоди! Эта капсула была сконструирована до того эксперимента со злосчастным артефактом?
— Конечно.
— И Хэлп мог воспользоваться ей без тебя?