Однажды в Марчелике 4
Шрифт:
А раз так, то настала пора использовать всё, что есть в наличии. Ульрих собирался сделать самую большую ставку в своей жизни.
И надеялся, что она сыграет.
А если нет… Ну тогда и заветный сундук ничем не сможет ему помочь.
Город Сэн-Пьер, 24 июня 1937 года М.Х.
Гарри подошёл к небольшому окошку. И требовательно посмотрел на клерка, который что-то записывал в своём журнале. За окном тоскливо прогудел поезд, который готовился к отправлению.
— Метен! — Альфареро постучал, привлекая внимание сотрудника. — Метен, мне нужна бумага! И конверт!
— Хотите
— Да! И очень срочное! — кивнул Альфареро. — И не одно, а сразу десять!
— Значит, вам нужно десять листов? И ещё десять конвертов? — неторопливо уточнил клерк.
— В самом деле… — Альфареро смутился. — Всё верно, метен! Десять листов и десять конвертов!
— Одну минуту, — ответил клерк.
Метен Альфареро достал кошелёк и приготовил деньги. Его расследование приближалось к своему завершению. Оставалось вызвать Дана Старгана и отправиться в Грисглад. Сыщик уже знал, что его там ждёт: полностью купленная верхушка города, много прислужников Ульриха Томази — и, конечно же, долгие дни слежки.
Однако он чувствовал, что Большая Тайна вот-вот готова раскрыться перед ним. И кто знает — может быть, в её объятиях Гарри наконец-то сможет забыться? А вдруг эта Большая Тайна исправит то, что принесла в его жизнь предыдущая? Всё может быть…
Но главное, что разгадка становилась всё ближе и ближе. А значит, время и деньги, которые потратил Гарри в процессе расследования — потрачены не зря. Заказчик будет доволен. И сыщик будет доволен. Даже очень.
Приняв листы бумаги и конверты, метен Альфареро отошёл в сторонку, пристроился у окна, за столиком, и принялся строчить послание. Один и тот же текст он собирался отправить по десяти адресам — туда, где его сможет получить Дан Старган.
Почтовая служба разнесёт текст по всему юго-западу и центру Марчелики. А Гарри к этому времени постарается сделать всё, чтобы найти дерево, описанное Даном. Найти и проследить, чтобы оно снова никуда не исчезло.
Гарри был честен с собой. Гораздо больше его азарт подхлёстывала личность заказчика. Он чувствовал, что не всё так просто с этим странным касадором. И ему не терпелось разгадать тайны Дана Старгана. Эти тайны манили, требовали раскрыть себя, не давали покоя… И Гарри готов был пожертвовать жизнью, чтобы наконец-то найти разгадку.
Впрочем… Лучше бы ещё пожить. Какой смысл разгадывать тайну, если нельзя потом о ней никому рассказать? Нет, Гарри ещё хотел вернуться в свой дом на Безмятежной улице в Золотых Песках, сесть за стол и записать — и эту увлекательную историю, и её завершение. И пусть потомки решают, правда ли всё написанное или вымысел. Главное, что тайна перестанет быть тайной, пусть и оставшись лишь текстом на старой бумаге.
За окном снова тоскливо прогудел поезд, предупреждая пассажиров, что скоро отправится в путь. Далеко на западе войска Старого Эдема рвались сквозь укрепления жителей Марчелики. А на востоке орды хаблов собирались в одну ужасающую армию. Войска СоЗаМаО готовились к решающей битве с метрополией. Тянулись вереницы фургонов к Кастиелло де Романо.
А в самом сердце континента стремительно пустел ещё один накопитель энергии, который поддерживал работу червоточины, ведущей из одной Солнечной системы в другую.
Начинался последний год Эрфы. Возможно, последний…
Гарри Альфареро не знал, что это теперь зависит только от него. И от молодого касадора по имени Дан
Старган, который как раз в этот момент собирался вытащить «немезиду» из кобуры и показать паре ублюдков, что не стоит с ним связываться.ГЛАВА 1
Вадсомад Старган, городок Ключи, Марчелика, 2 августа 1937 года М.Х.
— Ты думаешь… Думаешь… Ты самый крутой, потому что у тебя большо-ой… — касадор задумался о том, что именно большое у его оппонента. И ему совсем не понравилось, что люди вокруг начали тихонько посмеиваться. — Револьвер, да?.. Рикки, у него же большой… Ик!
Пьяный касадор, сурово нахмурившись, повернулся к приятелю. А посетители салуна всё ещё пытались сдержать рвущийся наружу неприличный хохот.
— Большой, Педро, большой… А кто большой? — Рикки оторвался от кружки, из которой пил, грозно косясь на касадора, который испортил настроение ему и его приятелю. А затем посмотрел на Педро и развёл руками, так и не вспомнив нужное слово.
— Ре… вольвер?! — Педро повернулся к приятелю. И тоже развёл руками.
Так они и стояли несколько секунд, разведя руки, присогнув колени и выпятив висящие в кобурах револьверы. Впрочем, посетители салуна, естественно, думали не о револьверах, а о том… Однако стоит оставить все эти пошлые мыслишки в головах посетителей салуна. К счастью, в большинстве своём люди они были приличные. И только похабно смеялись, но ничего не озвучивали.
— Вы, парни, его «большому» не завидуйте! — громко сообщил старый стрелок Риччи, как обычно, надиравшийся за угловым столиком. — И тому, что у него красивая мешо есть, не завидуйте!
— Чта-а-а?! — хором переспросили Педро и Рикки, разворачиваясь к старику.
— У него-то мешо есть! — сообщил Риччи, который относился к не столь приличному меньшинству посетителей. И пошлые мысли внутри не держал, а щедро делился ими с окружающими. — А вы этому завидуете! А завидовать грешно! Потому что у него большой! Потому и мешо есть! А у вас никакой мешо нет!
Тут даже пьяные приятели поняли, к чему клонит пошляк Риччи. И, естественно, очень оскорбились. Покачиваясь, они развернулись к оппоненту с «большим» и нахмурились.
— Так ты, метен, считаешь, что у нас… Маленькие? — сурово икнув, спросил Педро.
— Револьверы? — на всякий случай уточнил Рикки, и весь салун, не удержавшись, взорвался хохотом.
— Не револьверы… — возмутился Педро. — А… А что ты думаешь?
Последний вопрос был адресован тому самому оппоненту, которые стоял у барной стойки и тянул виски, хмуро разглядывая наглецов. Оппонент был — ну, да! — большой. И матёрый. И револьверы у него были немаленькие. У него только мешо была какая-то низкая. Многие бы решили, что она в детстве не доедала, но нет — кормили её вроде бы прилично. Это просто так сложилось, что выдающимся ростом она похвастаться не могла.
Зато в случае опасности девушка могла спрятаться за большим касадором. Собственно, чем она и была занята во время обсуждения револьверов двумя пьянчугами.
— Молчишь, метен? — поинтересовался Педро. — Испугался?..
— Револьверов! — поддакнул Рикки. — Наших! Ик!..
Он даже попытался выхватить из кобуры тот самый свой револьвер. Однако в последний момент оружие коварно уклонилось от пальцев, и те больно ударились о массивный пояс, который Рикки носил для того, чтобы все знали, какой он серьёзный парень.