Однажды в Марчелике 4
Шрифт:
Дан замолчал. Ему стало грустно. Он так привык ощущать себя частью касадоров, что уже не мыслил себя нигде, кроме как в родном фургоне. Но чем дальше, тем больше он понимал, что узнал слишком много для простого жителя Марчелики…
Мир менялся. И менял его жизнь. Уютную, привычную, почти родную… Терять её было грустно и больно. Но в вихре событий он не успевал подумать над тем, что чувствует. А вот теперь задумался. И даже немного загрустил.
Уловив его настроение, Пелла не стала больше ничего спрашивать. Ей стало жалко Дана, но она понимала, что ему не нужна чья-то
— Не расстраивайся… Может, это и к лучшему? — не найдя ничего лучше, девушка погладила касадора по мускулистой руке, сжимавшей поводья. — Так или иначе, всё слишком сильно меняется, чтобы остаться как прежде. А ты хотя бы будешь готов к этим изменениям…
— Всё может быть… Может, ты и права, — кивнул Дан, но в глазах осталась грусть.
Пелла не стала мешать ему грустить. Сидела молча вплоть до того момента, как они подъехали к замку в центре города, и пялилась по сторонам. Путешествовать в обществе Дана было удобно. Можно было, например, с любопытством разглядывать какого-нибудь касадора. И даже не бояться того, что ей что-то выскажут. При наличии за спиной Дана с «немезидами» обычно ей никто ничего не высказывал.
— А этот что здесь делает? — удивился Старган, уставившись на смутно знакомый фургон. Кажется, однажды он его тушил во время пожара.
— Сила молнии и электрона! Спешите увидеть! Мощь, остановившая солдат Старого Эдема под Инокаймом! — фигурка учёного махала руками, приглашая людей на шоу.
Дан так удивился встрече, что непроизвольно направил Ночку к фургону.
— А! Знакомые всё лица! — заметил Николас вновь прибывших. — Метен, мешо! Вот они те люди, что дали мне надёжную опору в моих исследованиях!..
— Я гляжу, вы снова выступаете! — заметил Дан, подойдя к учёному.
— О нет! Лишь ради просвещения! — пафосно прижав руку к сердцу, а затем постучав ей по своей тыковке, ответил тот. — Только ради заблудших и недалёких умов, метен! Я долго думал над тем, что вы мне сказали. И, знаете, я нашёл выход! Я продвинулся в своих исследованиях так, что мои изобретения остановили штурм целого города! И помогли эвакуировать людей!
— И что, больше у вас провода не горят? — уточнил Дан.
— Ну… Если прятать их в керамику, то не горят! — победно улыбнулся Николас. — Хотя я по-прежнему опасаюсь багрянца…
— Рад за вас, метен! — от души поздравил его Дан.
— А я рад поблагодарить вас лично! Вас и, конечно же, эту умнейшую мешо! — Николас картинно поклонился.
— Не будем вам мешать, метен! — улыбнулась Пелла. — И я очень рада, что у вас всё получилось.
— Спасибо! Спасибо вам двоим! И вы мне совсем не мешаете! — Николас ещё что-то кричал им вслед, но Дан и Пелла уже забирались на Ночку.
А потом сзади вновь зазвучали призывы посетить шоу.
— Видишь! Не так уж и плохи изменения! — заметила Пелла.
— Этот Николас откроет всем электричество, а оно изменит ваш мир! — ответил Дан. — Новый транспорт, новые материалы… Это уже было у меня на родине, Пел. Электричество расширило границы известного. И сделало наш мир маленьким.
— Расширило границы и сделало маленьким? — переспросила девушка.
— Видишь…
Жизнь полна парадоксов! — усмехнулся Дан.Ламберт принял гостей в своём кабинете. В этот раз при разговоре не присутствовал ни мэр, ни начальник Франца. Однако деловую хватку Ламберт по-прежнему не терял.
— Дан, Пелла! — он приглашающе указал на кресла перед столом. — Как прошла ваша поездка? Надеюсь, продуктивно?
— И да, и нет, — ответил Старган.
— Вот как? Своих целей, как я понимаю, вы не достигли? — уточнил Франц.
— Нет… Зато предотвратили создание ещё одного государства. Того самого, которое нехорошие люди пытались построить на юге Марчелики… — немного похвастался касадор.
— А! Захват Викторина — ваших рук дело? — догадался Ламберт. — Я почему-то так и думал. А что с тем отрядом, за которым вы погнались?
— Уничтожен, — ответил Дан. — Обычная полуцентурия, решившая пограбить мирное население на спорных землях. Ничего особенного.
— Что ж, рад, что вы с ними разделались… — кивнул Ламберт. — Какие у вас планы теперь?
— Поедем за роллфельдами, — Дан пожал плечами. — Чем ещё заняться честным касадорам?
— Пока что вы будете здесь, у Кастиелло? — насторожился Ламберт.
— Если не придётся срочно уезжать, то да.
— Если планы изменятся, не забудьте предупредить. У меня есть интересная информация… — выразительно поднял бровь замначальника стражи.
— Это что за информация? — поинтересовался Дан.
— Хаблы ушли из центральных равнин, — пояснил Франц. — На десятки миль ни одной наглой твари! Ты ведь знаешь, Дан, что это означает?
— Это означает, что скоро их будет очень много… — покачал головой касадор. — Думаете, случится набег?
— О да! И ещё какой! — Ламберт кивнул.
— Не первый и не последний! — успокоил его Дан. — Отобьёмся!..
— Да, но раньше у нас под боком не было сотен тысяч вооружённых врагов… — кажется, слова касадора не успокоили Франца. — А теперь что «мыши», что староэдемцы только и ждут слабины…
— И у вас есть план? — догадался Дан.
— Само собой… Отличный, смею надеяться, план! — Франц хитро улыбнулся. — Я просто подумал: тут сотни тысяч староэдемцев, тут сотни тысяч солдат СоЗаМаО, а там — сотни тысяч хаблов… Почему бы не совместить их в одном месте в одно время? Не всё же своими руками жар загребать… Тем более, сюда пригнали столько чужих рук!..
— А… Хитро! — оценил Дан. — Но зачем вам я?
— Кто-то должен провести хаблов мимо Кастиелло в сторону врага! — пояснил Франц.
— Это будет нелегко… — заметил Дан. — Касадоры не поймут такого подхода. Мы всегда сами сражались с хаблами. И никого в этот вопрос не вмешивали.
— Вот поэтому нужен именно ты! — ответил заместитель начальника стражи. — Чтобы другие касадоры не узнали.
— Я всего лишь один человек, — заметил Дан. — Всю орду хаблов я не уведу.
— Да… Зато именно ты можешь не дать касадорам выдвинуться вперёд! — пояснил Франц. — Тебя уважают, Дан. К тебе прислушиваются!.. Если ты скажешь, что не надо выступать сразу — тебя послушают. А заманить хаблов, если что, я и сам могу…