Одолжи мне свою жену
Шрифт:
– Донна, я очень занят. Мне некогда…
– Я тебя не задержу, – оборвала она. – Хочу только уговориться о свидании. Как насчет бара «Карусель», в шесть вечера?
– Не пойдет, – отрезал Дейв. – Я не могу.
– Слушай, любовничек, я ведь могу и обидеться.
– Извини, Донна, но между нами все кончено. Мне было с тобой очень хорошо, но…
– А помнишь, что ты говорил, когда трахал меня в мексиканском отеле? – вкрадчиво произнесла Донна.
С минуту Дейв молчал. Потом сказал:
– Черт побери, Донна…
– А помнишь, как я тебя ласкала
– Послушай, Донна, я сейчас повешу трубку. Нельзя так разговаривать по телефону…
– Может быть, ты предпочитаешь, чтобы я рассказала об этом на завтрашней вечеринке у Луизы Томпсон?
Последовало продолжительное молчание. Затем:
– Ты не посмеешь, Донна, – неуверенно произнес Дейв.
– Отчего же нет, любовничек? Мне это только доставит удовольствие, – весело захихикала Донна. – Итак, в шесть, в «Карусели»?
– Донна, – простонал Дейв. – Нельзя же так!
– А в чем дело, Дейв? Ты же мне нравишься. Что в этом дурного? Тебя убудет, что ли, от того, что мы раз в месяц встретимся? Тебе так со мной плохо?
Когда Дейв не ответил, Донна приблизила губы к микрофону и прошептала:
– Дорогой мой…
– Хорошо, я приеду, – вздохнул Дейв. – В шесть. Прощай, Донна.
– До вечера, – ответила Донна.
Когда она повесила телефонную трубку, на губах её играла торжествующая улыбка.
В тот же вечер, в пять тридцать пять, Карлтон Эвери, купив в аптеке на Третьей улице газету, встретил Елену Санчес. Они тепло поговорили, затем, выйдя вместе, куда-то зашагали по улице. Это походило на свидание.
Так, во всяком случае, подумала Гвендолин Мак-Аллистер, которая сидела в аптеке, дожидаясь, пока ей приготовят лекарство. Со времени приезда в Сахуэро-сити, самочувствие Гвендолин не улучшилось – её по-прежнему часто тошнило, а порой донимали жестокие боли. Врачи тоже не обнадеживали. Гвендолин всерьез подозревала, что жить ей оставалось уже немного.
Теперь же её беспокоила судьба Елены. Девочка была ещё совсем юная и невиннная. Нельзя было допустить, чтобы она попала в лапы Эвери.
Расплачиваясь за пузырьки и скляночки со снадобьем, Гвендолин невольно вспомнила, что Карлтон – её единственный источник существования. Каждую неделю подписанный им чек приходил на её адрес. Гвендолин даже думать не хотела, что сталось бы с ней, прекрати брат эту помощь. А он наверняка прекратит, если узнает, что она открыла глаза Марии на его отношения с Еленой. Впрочем, чего ей терять? Дни-то все равно сочтены.
Гвендолин подошла к телефону и позвонила.
Ответил незнакомый голос.
– Я бы хотела поговорить с Марией Санчес.
– У неё сегодня выходной. Она дома.
– Спасибо.
Горничная, должно быть. Гвендолин перезвонила по другому номеру.
– Мария? Это Гвендолин Мак-Аллистер.
– О, миссис Мак-Аллистер, – Мария не смогла сдержать уживления. При этом голос её был проникнут такой теплотой и участием, что Гвендолин
не пожалела о своем поступке. – Как вы себя чувствуете? Вам лучше?– Пока дышу, – сказала Гвендолин. – И на том спасибо. А вы, Мария – у вас все в порядке?
– Да, спасибо, – приветливо ответила Мария. Затем спросила: – Я могу быть вам чем-нибудь полезна?
– Э-ээ, не совсем, – ответила Гвендолин, не зная, с чего начать. – Дело в том, что я звоню насчет Елены…
– Понимаю.
– Насчет Елены и моего брата.
Последовало молчание.
– Мария?
– Да, миссис Мак-Алистер? – В голосе Марии зазвенел металл. – Я уже давно знаю, что Елена с кем-то встречается. Правда, в ответ на все мои вопросы она хранит гордое молчание. Но мне и в голову не приходило, что её ухажером может быть мистер Эвери.
– Он – скверный человек, Мария, – сказала Гвендолин. – По меньшей мере, в том, что касается женщин. Для такой же юной девочки, как Елена… Словом, вы должны поговорить с ней. Остановите их встречи.
– Разговор с ней ни к чему хорошему не приведет, – сказала Мария. – Девочки в таком возрасте не прислушиваются к голосу разума. Я ведь и сама не слушала родителей, которые настаивали, чтобы я перестала встречаться с мужчиной, которого я любила. Они предупреждали, что я попаду в беду, но я не верила, считая их отсталыми и глупыми. Увы, они оказались правы. Нет, увещевать Елену бесполезно.
– Вы должны остановить это, Мария – ради нее, ради её будущего!
– Да, должна.
– Ваш духовник, Мария – может, его она послушает?
– Может быть, – сказала Мария. – Я подумаю. Может быть, найду какой-то выход. Спасибо вам, миссис Мак-Аллистер. Вы очень добры ко мне.
Гвендолин неожиданно для себя рассмеялась.
– Если Карлтон узнает о моей доброте, мне не сносить головы.
– Не узнает, миссис Мак-Аллистер. По крайней мере – от меня.
– Я знаю, – сказала Гвендолин. – До свидания, Мария.
– До свидания, миссис Мак-Аллистер.
Глава 15
Без четверти шесть Дейв позвонил домой и сообщил, что задерживается. Тон у него был извиняющийся.
– Все этот Филип Джордан, о котором я тебе говорил несколько дней назад. Он только что позвонил насчет своего здания в центре города. Хочет, чтобы мы вместе с ним поужинали в его клубе, а заодно посмотрели эскизы нового проекта. Извини меня, Энн.
– Ничего, Дейв. Надеюсь, к восьми или хотя бы к половине девятого ты появишься?
– Наверное. Если нет – езжай сама. Я приеду к Хаскеллам, как только закончу дела. Хорошо?
– Да. Не беспокойся.
– Ты не сердишься?
– Нет, не сержусь, – сказала Энн.
– Хорошо, тогда до встречи.
– До свидания, Дейв.
К восьми Энн была уже готова. Новое платье подняло ей настроение. Его фасон выгодно подчеркивал её фигуру, не выпячивая недостатки.
В половине девятого Дейв так и не вернулся. Энн подождала до девяти, затем, разочарованная, взяла сумочку, прихватила подарок для Тома и покинула дом.