Одурманенная
Шрифт:
Я окидываю себя в зеркало грустным взглядом, так как выгляжу слишком уж какой-то бледной. Решение приходит само — красная помада. Я пробую разные, потом останавливаюсь на одной, которая действительно подходит. И даже после этого я не выгляжу и не чувствую себя на «отлично». Мой живот сжимается так, словно я проглотила мяч. Такое ощущение, будто я собираюсь войти в зал, где проводится экзамен, совершенно не подготовленной. Я буду держаться за Блейк, прилипну к нему словно клей, и тогда буду чувствовать себя в безопасности. Занятая своими мыслями, я поднимаю глаза в зеркало и
— Ах! – испуганно вскрикиваю я. — Я не слышала, как ты пришел.
Он усмехается.
— Я хотел сделать тебе сюрприз.
Я резко прижимаю руки к груди.
— Тебе удалось. Я чуть не выпрыгнула из этого платья.
Он несет пакет, который бросает на кровать, когда идет ко мне, берет меня под локти и говорит:
— Ты выглядишь очень, очень...очень...очень прекрасной, но сегодня ты оденешь не это.
— Нет?
Он медленно качает головой и разворачивает меня к нему спиной. В один короткий момент, я чувствую его пальцы, скользящие по моей обнаженной коже, потом слышится звук открывающейся молнии. Он разворачивает меня к себе лицом, и осторожно тянет рукава вниз, они болтаются внизу на моей талии. Он подмигивает мне.
— Мне нравится белье.
— Спасибо, — отвечаю я немного официально.
Он возвращается к кровати и вытряхивает содержимое пакета. Появляется обувная коробка и еще что-то — мягкое и покрытое тканевым чехлом. Он вытрясает его, и у меня отпадает челюсть. Платье — потрясающе красивое. Верх сделан полностью из синих дизайнерских кружев с треугольным вырезом, низ из гладкой синей блестящей тафты, полностью обтягивающая юбка. Он держит этот наряд передо мной.
— Флер?
— Конечно. Что ты об этом думаешь?
— Потрясающе.
Он помогает мне надеть его и дотрагивается до моей кожи через кружево, затем отходит на несколько шагов и открывает обувную коробку. Приносит ее ко мне, встает на колени, надевает туфли на каждую ногу и застегивает тонкие ремни вокруг лодыжек. Я повожу плечами. Я стою перед ним полностью одетой и в новых туфля, он поднимается с колен и смотрит на меня, улыбаясь с полным удовлетворением.
Он подводит меня к зеркалу, и разворачивает к нему лицом, я вижу свое собственное отражение. Затем он быстро застегивает на моей шее ожерелье из синих камней, светящиеся глубоким светом.
— Вау!
— Сапфиры, — говорит он. — Под цвет твоих глаз.
Я восторженно дотрагиваюсь до них пальцами.
Он достает платок и нежно, как будто я сделана из самого хрупкого стекла, стирает красную помаду. Мои раздвигаются, помогая ему в этом. Он кидает платок на туалетный столик и берет блеск для губ. Телесный, и аккуратно наносит его на поверхность моих губ.
Когда он назад разворачивает меня лицом к зеркалу, теперь я понимаю, что он совершил, поэтому с благодарностью встречаюсь с его глазами.
— Спасибо, что продала себя мне, — говорит он с мягкой улыбкой.
— Благодарю, что ты купил меня.
— Я думаю, мы должны жить долго и счастливо, не так ли?
— Несомненно.
Я смотрю на полыхающее пламя в его глазах, сияющие доверием, и мое сердце разрывается от счастья.
И на несколько секунд, я даже забываю о предстоящем суровом испытании, которое ждет меня впереди, ужине с Маркусом.— Куда мы пойдем? – нервно спрашиваю я.
— В твой любимый ресторан. В «Waterside Inn».
Я улыбаюсь, вспоминая красные ковровые дорожки, умиротворяющий вид на реку, дружелюбную цивилизованную обстановку, ненавязчиво внимательных официантов, и молочного ягненка обжаренного и мастерски разделанного на ломтики, поданного на стол.
— Спасибо.
Мы прибываем раньше, чем Маркус, и того времени, о котором с ним договорился Блейк, поэтому у меня есть время немного освоиться. Блейк паркует машину и направляется к моей двери, чтобы помочь мне выйти. Мы задерживаемся на какое-то время, просто оглядываясь вокруг. Осенний ветер кружа подхватывает несколько коричневых листьев и бросает их снова, но немного дальше, вниз по дороге.
— Пойдем, — говорит он. — Я обещаю, что не позволю ему тебя съесть.
— На самом деле я не боюсь его.
— Вот, это моя девочка.
Обслуживающий персонал вспоминает и приветствуют нас с искренним радушием, которое сразу же заставляет меня почувствовать себя более увереннее. Нас провожают к круглому угловому столику в элегантной зале ожидания. Я откидываюсь на спинку кресла и невидящим взглядом смотрю в меню, достойное премии самых лучших шеф-поваров.
Вскоре приносят бокалы с шампанским «Michel Roux», мы чокаемся.
— За сегодняшний вечер, — говорит Блейк, и мы неторопливо делаем по глотку, шампанское отлично охлажденно.
— Ты уже выбрала, чтобы хотела съесть?
Я качаю головой и еще раз бросаю взгляд на меню, но не могу сосредоточиться на блюдах. Я буду есть то, что и прежде, тогда было очень вкусно, салат с раковыми шейками и волокна краба девон с дыней и свежим миндалем.
Бабочки порхают внизу моего живота. Появляются канапе, но я не проявляю особого интереса к ним.
— Копченый угорь темпура — вкусно, — говорит Блейк ободряюще.
Я кладу канапе в рот. Жую и проглатываю, на вкус вроде бы ничего.
Мне не стоит так нервничать. Он ведь ничего не может сделать со мной, ну и что, что он осуждает, что из этого?
И в этот момент появляется Маркус.
10.
Блейк встает. Я не уверена, должна ли я встать тоже, поэтому продолжаю сидеть на месте. Маркус пожимает руку брата, и дотрагивается до его плеча, так делают политики, играя в свои игры с позиции силы. Потом он оборачивается и кивает мне.
— Маркус, я не думаю, что ты был официально представлен Лане. Лана, это мой брат, Маркус.
— Привет, — говорю я, мой голос холодный и отстраненный.
Маркус слегка наклоняет голову, как будто это большая честь для него, и его красивое лицо озаряется доброжелательной открытой улыбкой. Он протягивает мне руку.
— Должен признать, что завидую моему брату. Каким же образом он удерживает девушку, такую прекрасную, как вы?
Дружеский жест и слова неожиданно приводят меня в смятение.