Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Чт_о_ я, рожденный там, где шумит Ауфид,

С досель неведомым искусством

Складывал в песни под звуки лиры.

Хотя Гомер и в первом ряду стоит,

Но все ж поэты: Пиндар, гроза-Алкей,

Степенный Стесихор, Кеосец

Скорбный, - еще не забыты славой.

Не стерло время песен, что пел, шутя,

10 Анакреонт, и дышит еще любовь,

И живы, вверенные струнам,

Пылкие песни Лесбийской девы.

Прельстясь кудрями пышными иль одежд

Златою тканью, роскошью

царской, слуг

Числом, - из женщин не одна ведь

Страстью любовной зажглась Елена.

И Тевкр не первый стрелы умел пускать

Из луков критских; Троя была не раз

В осаде; не один сражались

20 Идоменей и Сфенел - герои.

В боях, достойных пения Муз; приял

Свирепый Гектор и Деифоб лихой

Не первым тяжкие удары

Кару за юношей, жен стыдливых

Немало храбрых до Агамемнона

На свете жило, вечный, однако, мрак

Гнетет их всех, без слез, в забвеньи:

Вещего не дал им рок поэта.

Талант безвестный близок к бездарности,

30 Зарытой в землю. Лоллий! Мои стихи

Тебя без славы не оставят;

Подвигов столько твоих не дам я

Пожрать забвенью жадному без борьбы.

Тебе природой ум дальновидный дан,

Душою прям и тверд всегда ты

В благоприятных делах и трудных;

Каратель строгий жадных обманщиков

Чуждался денег, всем столь желанных, ты;

Был консулом не год один лишь;

40 Добрый надежный судья, всегда ты

Превыше личной выгоды ставил честь,

Людей преступных прочь отметал дары

С презрением, и правосудья

Меч проносил сквозь толпу густую.

Не тот счастливым вправе назваться, кто

Владеет многим: имя счастливца тот

Носить достойней, кто умеет

Вышних даяньях вкушать разумно,

Привык суровой бедности гнет терпеть,

50 Боится пуще смерти постыдных дел,

Но за друзей и за отчизну

Смерти навстречу пойдет без страха.

Пер. Н. С. Гинцбурга

10

Неприступный пока, мой Лигурин, щедро Венерою

Одаренный, когда первый пушок спесь пособьет твою,

И обрежут руно пышных кудрей, что по плечам бегут,

И ланиты, чей цвет розы нежней, грубой покроются

Бородою, тогда ты, Лигурин, в зеркало глянувши,

И не раз и не два скажешь с тоской, видя, что стал другим:

"Ах, зачем не имел, отроком быв, чувств я теперешних?

Не вернется, увы, свежесть ланит следом за чувствами!"

Пер. Г. Ф. Церетели

11

Бочка есть с вином у меня албанским,

Девять лет ему; есть в саду, Филлида,

Сельдерей, венки чтобы вить; найдется

Плющ в изобилье,

Он идет к твоим заплетенным косам!

Дом манит к себе, серебром смеется,

И алтарь, увитый вербеной, жаждет

Крови

ягненка.

Все в руках кипит, и мелькают быстро

10 Там и сям, спеша, все служанки, слуги,

И огонь горит, и клубятся тучи

Черного дыма.

Но чтоб знала ты, на какую радость

Ты звана, скажу: мы справляем Иды,

Тот апреля день, что Венерин месяц

Надвое делит.

Этот день - святей и дороже мне он,

Чем рожденья день, - Меценат желанный

От него ведет счет годам, что быстро

20 Все прибывают.

К Телефу ты льнешь всей душой, но Телеф,

Верь, не для тебя: он богатой девой

Занят и у ней, у резвушки милой,

Ныне в плену он.

Нас от жадных грез Фаэтон спаленный

Должен уберечь - он урок дал жуткий

И Пегас, нести не хотев земного

Беллерофонта.

Дерево ты гни по себе, Филлида,

30 И, за грех сочтя о неровне грезить,

Не стремись к нему, а скорее эту

Выучи песню

И пропой ее голоском мне милым,

Страстью я к тебе увлечен последней,

Больше не влюблюсь ни в кого!
– рассеет

Песня заботу.

Пер. Г. Ф. Церетели

12

Вот уж, спутник весны, веет фракийский ветр,

Гонит вдаль паруса, моря лаская гладь;

Льда уж нет на лугах; воды бесшумно мчат

Реки, талых снегов полны.

Вьет касатка гнездо; стонет она, скорбит;

Сердце бедной томит Итиса смерть; укор

Вечно К_е_кропу шлет, - зло ей пришлось царю

Мстить за дикую страсть его.

Вот пасут пастухи жирных овец стада;

10 Лежа в мягкой траве, тешат свирелью слух

Богу Пану, кому п_о_-сердцу скот хранить

В темных рощах Аркадских гор.

Будит жажду весна! Хочешь, Вергилий, пить

В Калах выжатый сок, Либера дар? Так знай:

Ты получишь вина, юношей знатных друг,

Нарда только достань ты мне.

Нарда малый оникс выманит амфору,

Ту, что ныне лежит в складе Сульпиция.

Много новых надежд властно дарить вино,

20 Горечь тяжких забот смывать.

Жаждешь этих утех, так поспеши скорей

К нам с товаром своим: мысли такой я чужд

Дать безмездно тебе мокнуть в моем вине,

Словно в пышном дому богач.

Право, медлить ты брось, всякий расчет забудь.

Помня мрачный костер, можно пока, дерзай

С трезвой мыслью мешать глупость на краткий срок:

Сладко мудрость забыть порой.

Пер. Н. С. Гинцбурга

13

Вняли, Лика, моим боги желаниям,

Вняли, Лика! И вот ты уже старишься,

Но все хочешь казаться

Юной, - пляшешь, бесстыдница,

Пьешь и хочешь зазвать песнью дрожащею

Ты Эрота, а тот жертву ждет новую

Поделиться с друзьями: