Офсайд
Шрифт:
Дерьмо.
– Я задал тебе гребаный вопрос, засранец!
На секунду я закрыл глаза, прежде чем развернуться к нему лицом.
Его волосы на голове были приплюснуты с одного бока и торчали с другого. Обычно ясные синие глаза были налиты кровью и прищурены, а руки сжались в кулаки. Лицо исказилось, челюсти были стиснуты, он тяжело дышал ртом.
Нехорошо.
Совсем нехорошо.
Отступив на шаг назад, плечом я ощутил угол двери.
Правильно подобрал слова Шекспировский Гамлет: «Выражение лица скорее печальное, чем злое» – я отлично знал, что папа не сердился на меня за то, что я поздно вернулся домой. Просто его
Теперь надо сосредоточиться и принять неизбежное.
Глава восьмая
НЫРОК43
– Эй, Пол! – Я съежился и попытался вдохнуть поглубже, при этом стараясь контролировать голос, чтобы он не звучал странно по телефону.
– Че за дела, Мэлоун?
– Давай устроим борьбу за мяч, – сказал я. – Собери пару парней. Сыграем на школьном поле?
– Ага, конечно, – ответил Пол. – В котором часу?
– Меня устроит любое время, – сказал ему, с трудом сглатывая. – Давай через полчаса?
– Конечно, я соберу народ.
– Здорово, там и увидимся!
Я уронил телефон на пол и постарался вновь улечься на подушку. Мне не удавалось достаточно глубоко дышать, и я с трудом сдерживался, чтобы не началась гипервентиляция. Провел рукой по ребрам и поморщился, хотя принял полдюжины таблеток Вольтарена. Постарался глубоко вдохнуть, но левую сторону тела обдало резкой болью.
Мне нужно побыстрее попасть на поле.
Я сказал папе, что иду на тренировку, но он проигнорировал меня. Он обычно так делал после такого. Но вскоре я вновь его увижу, без сомнений. Я подъехал к школе, там пока никого не было. Наклониться и зашнуровать бутсы, было, мягко говоря, затруднительно и заняло целую вечность. К тому времени как я закончил, стали появляться другие машины, и мы начали игру шесть на шесть.
Пол не был таким хорошим игроком, как о себе думал, но являлся чертовски крупным парнем и ему была присуща упертость и вспыльчивость. Он был именно тем, в ком я нуждался в противоположной команде. Я стоял так прямо, как только мог, и не скрючивался, несмотря на ужасное искушение. Не заняло много времени, чтобы Пол повел мяч по полю в мою сторону. Его контроль мяча был в полном порядке, но играл он не очень умно – всегда пер к воротам, вместо того чтобы усложнить мне задачу, сделав быстрый пас члену своей команды.
Сейчас это было не важно. Мне было плевать, забьет он или нет. Мне была нужна лишь его вспыльчивость.
Как только он приблизился к штрафной площадке, я выбежал из ворот, опустил плечо и протаранил его, одновременно принимая мяч. Он упал на землю прямо у штрафной площадки.
– Какого хрена, Мэлоун?
– Поднимай задницу, ты, баба! – Заорал я на него. – Ты в любом случае в офсайде! Если не можешь пробить, то я слышал нам нужен новый разносчик воды.
Перебросил мяч через Пола, который побежал в сторону своей половины поля, пасуя Джереми, а затем Клосаву. Снова попытался сделать вдох, но не получалось. Мне бы выстоять еще одно столкновение. Нужно, чтобы оно выглядело правдоподобно. Вскоре Пол вновь завладел мячом и начал движение в мою сторону. Наши взгляды пересеклись, и я понял, что допек его. Его уже тоже больше
не заботил гол. Он просто врезался прямо в меня.Идеальный угол.
Я подлетел в воздух и приземлился на спину за линией ворот. Быстро перекатился на левый бок и заорал, не в состоянии нормально дышать.
– Мэлоун! Ты в порядке?
– Эй, мужик!
– Дерьмо, он пострадал?
–Блядь, – простонал я. – Не могу дышать.
– Дерьмо. Прости, мужик!
– Звоните 911!
– Нет, давайте просто отвезем его в больницу, – сказал Джереми спокойным голосом. – Том, ты можешь идти?
– Не знаю, – ответил я. – Возможно.
Он помог мне подняться на ноги и доковылять до его машины. Пару минут спустя я уже был в приемных покоях, мое треснутое ребро как раз забинтовывали. Доктор Шепард наложила мне на бок повязку, пока я морщился и возмущался.
– Неужели обязательно так сильно затягивать?
– Хочешь пробитое легкое? – парировала она. – Мы уже это проходили. Практика у тебя есть. Уверена, твой отец напомнит тебе все рекомендации, которые ты должен выполнять, пока не заживет ребро.
– Ни в коем случае, – ответил я. – У меня в пятницу игра.
– Если снова произойдет столкновение, будет намного хуже. В течение трех недель тебе надо держаться подальше от контактных видов спорта.
– Вы же знаете, что этому не бывать.
– Томас? Томас! Боже мой, что случилось?
Как по заказу.
– Ничего, пап, – сказал я, когда он подошел ко мне и начал светить фонариком в глаза. – Пол бросился на мяч, и я бросился на мяч. Ты же знаешь, как это бывает.
– Голова не кружится?
– Я не ударялся головой, – ответил ему. Я взглянул на доктора Шепард, которая с довольной улыбкой записывала какую-то хрень в моей анкете.
– Голова не болит?
– Нет.
– Что ж, слава Богу. – Папа отступил на шаг назад и наклонил голову, чтобы взглянуть на меня прямо. – Тебе нужно быть более осторожным, сынок. Ты же знаешь, если сильно пострадаешь, то не сможешь играть в профи. Разве ты не этого хочешь?
– Конечно этого, – сказал я, стараясь не опускать взгляда, пока мы произносили наши реплики. Хотя это было сложно, ведь бок по-прежнему болел.
– Я собиралась выписать ему рецепт обезболивающего, – сказала доктор Шепард. – Хочешь, я направлю его вниз в аптеку, чтобы он тут все закупил?
– Было бы здорово, спасибо, – ответил папа. – Тогда я заберу это на обратном пути. Томас, может Джереми отвезет тебя домой? Он все еще сидит в комнате ожидания. А я возьму твой рецепт и скоро приеду.
– Конечно.
Я обнаружил Джереми там, где и сказал отец, и мы направляемся к его машине.
– Спасибо, что подождал. Папа наверно пробудет тут еще пару часов, а я ненавижу торчать в больнице.
– Нет проблем, – ответил Джереми. – Пол и Мика отогнали джип к твоему дому. Я взял ключи из твоей сумки. Она на заднем сиденье.
– Круто. – Я и не задумывался о своей машине. Старался делать более глубокие вдохи, но по-прежнему было очень больно. Интересно, папа на самом деле позволит мне выпить обезболивающие таблетки, или мне понадобится вся упаковка вольтарена. Я прислонился головой к прохладному стеклу, за окном туман сменился дождем.
– Томас?
– М?
– Ты приземлился на спину, – сказал Джереми.
– Да? И что?
– Ты не падал на левый бок… или даже на живот. Как твое ребро могло треснуть с левой стороны?