Огненное погребение
Шрифт:
Откат. Комиссионные, взятка должностному лицу, как правило, за размещение государственного заказа на частном предприятии.
«Лавэ капнуло, мы по-быстрому обналичили, откаты занесли, вдруг у нас счет арестовывают – на заводе проверка
Полупокер. То же, что и пидор – неуважаемый персонаж, женоподобный мужчина, несерьезный, смешной. Если покер (джокер) – клоун, то полупокер – половина клоуна, еще менее значимая величина.
«И вот такой полупокер выиграл выборы, теперь в Госдуме заседает, решает вопросы».
Разборка (терка, стрелка). Встреча для выяснения отношений.
«Палатка та давно сгорела, после первой стрелки, а разборняки идут уже третий год, братва друг друга ловит по всему поселку, вчера из гранатомета стреляли, два жмура».
Развод (разводилово). Афера, обман, мошенничество.
«Думал его развести на документах, он на вид голимый лох, по итогу – он на палец плюнул, чикуху потер, она и поползла, на цветном принтере сделана, не успел я слово сказать – меня охранники его электрошоком в шею».
Рычать. Грубить, ругаться, оказывать психологическое воздействие.
«Я на него рыкнул – он за ксерокс забрался и голову в ящик спрятал».
Сабля. Нож.
«Заходит абрек, в галстуке, с портфелем, полез в портфель, достает саблю, охраннику
в бочину засадил, кассу выгреб и отвалил».Тихарь. Сотрудник милиции в штатском.
«Приехали мы на рынок, семь машин. Послали пацана посмотреть, тот возвращается и говорит: – Такого еще не видел, тихари торгуют, тихари покупают, а в будке с цветами ОМОН засел, у продавца рожа в окошко не помещается».
Убрать на базаре. Оказать вербальное воздействие, подавить волю.
«Тут еще какая-то мышь из кабинета выходит, уже трое их, не считая барыги. Убрал я их на базаре, рассчитались без скандала».
Фраер. Гражданин, не понимающий что к чему, наемный работник и т. п.
«Батя у нее голимый фраер, физик, доктор наук, хорошо я его на базар пристроил, запчасти продавать, а то б с голоду подох».
Фуфло. Фальсифицированные документы, товар. Неисполнение обязательств. Задница.
«Фуфло свое затусуй себе куда хочешь. Чтоб завтра был нормальный товар или я тебе сам затусую».
Фуфлыжник (фуфломет). Человек, не исполняющий обязательства.
Фуцан. Трус.
«Тут этот фуцан выхватил гранату, стоит, трясется, мы на него смотрим, Вася Мурманский ему и говорит: – Ты, Петя, поаккуратней, там проволка острая, смотри палец не проткни».
Чепушило. Неуважаемый человек, то же, что и полупокер.