Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Огненный Камень Искупления
Шрифт:

Каттлея осторожно расчесывала младшей сестре волосы.

– Луиза, малышка Луиза. У тебя красивые волосы, они прямо-таки завораживают.

– Разве у нас с тобой - не одинаковые волосы?

Каттлея прыснула.

– Все так. У нас с тобой - одинаковые волосы. Мне очень нравятся такие волосы.

Луиза поджала губы и пробубнила:

– Я думаю, это хорошо, что старшая сестрица Элеонора не унаследовала золотые волосы от отца.

– Если ее спросить об этом, будет беда. Она обидится.

– Да все в порядке. Мне не нравится старшая

сестрица Элеонора.

– Вот как, почему?

– Она сварливая и злая. Совсем не такая, как ты, средняя сестричка. С самого детства она меня дразнит и придирается ко мне.

– Это потому, что ты, Луиза, такая миленькая. Настолько, что она беспокоится. Поэтому неосознанно заботится о тебе.

– Ничего подобного.

Каттлея медленным движением крепко обняла младшую сестру сзади.

– Так и есть. Все в этом доме любят тебя, малышка Луиза.

– Такие слова мне говоришь только ты...

Каттлея ненадолго зарылась лицом в волосы младшей сестры и закрыла глаза.

– В любом случае, я так рада. Поскольку я полагала, что ты сильно расстроишься...

– Почему?

– Виконт Вард. Он ведь оказался предателем, верно? Полгода назад в поместье Вардов прислали отряд Магической Стражи, и имение было конфисковано. То, что он оказался предателем, тебя, вероятно, расстроило?

Луиза покачала головой.

– Я восприняла это спокойно. Я - уже не ребенок. Не принимай ошибочно детское увлечение за любовь.

Каттлея улыбнулась, когда ее младшая сестра сказала это так решительно.

– Тебе можно доверять. Ты выросла, Луиза.

– Вот именно, - сказала девочка про себя, а потом пробурчала, чтобы прояснить ситуацию: - Я - уже не ребенок. Поэтому свои дела хочу решать сама.

– Тогда, если бы отец был против, пошла бы ты на войну без его согласия?

– Если только возможно, я хочу, чтобы он согласился. Мне хочется, чтобы все меня поняли.

– Однако, я от этой войны тоже не в восторге.

– Наша родина переживает кризис. И Принцесса... нет, Ее Величество нуждается в моих силах. Поэтому...

– Бесполезно говорить это мне. Мне трудно тебя понять, ведь твоя средняя сестричка все время безвылазно сидит в замке.

Каттлея нежно погладила Луизу по голове. Затем у нее случился приступ сильного кашля.

– Сестричка! Ты в порядке?

Луиза с обеспокоенным видом наблюдала за Каттлеей. Средняя сестра была слаба телом. Она никогда не выходила за пределы поместья Ла Вальер больше, чем на шаг.

– Тебя регулярно навещает доктор?

Каттлея кивнула.

– Вызывали докторов со всего Королевства, и хотя они бесчисленное множество раз произносили мощные заклинания Воды... Ни магия, ни иные средства не действуют на эту болезнь. Похоже, все тело не в порядке. Поскольку в большей или меньшей степени затронуты водные потоки, ничего нельзя сделать.

Причина болезни Каттлеи была неизвестна. Если какой-либо орган тела был не в порядке, как только с помощью лекарств и магии брали контроль над ситуацией, тут же подавал сигнал тревоги

другой орган. В итоге это все повторялось снова и снова, из-за чего доктора, в конце концов, опускали руки. Сейчас девушке были необходимы различные заклинания и лекарства, чтобы облегчать течение болезни.

Несмотря на все это, Каттлея все равно улыбалась. Луизе стало жалко свою среднюю сестру. Девушка не могла поступить в Академию Волшебства, хотя умела пользоваться магией. Также, хоть она и была такой красивой, она не могла выйти замуж.

– Ну-ну, не нужно делать такое лицо. Ведь мне здесь каждый день живется довольно весело. Гляди!

Каттлея указала на птичью клетку.

Внутри сидел дрозд. На одном из его крыльев была небольшая повязка.

– Смотри, это тот самый птенец, о котором я уже говорила в экипаже. Я подобрала его недавно.

– Ух, какая лапочка.

– Когда я проезжала по дороге, он изо всех сил жаловался мне: "Крылышко болит, очень болит". Услышав его голос, я остановила экипаж и подобрала его.

Похоже, Каттлея смогла расслышать в птичьем гомоне, переполняющем лес, крик дрозда с поврежденным крылом, и остановила экипаж.

– Средняя сестричка, ты великолепна! Ты понимаешь, о чем говорят птицы!

– А разве тебе не кажется, что ты можешь понять, о чем думает твой фамильяр? Полагаю, эти две ситуации выглядят похожими, не так ли?

Каттлея улыбнулась. Щеки Луизы покраснели. Я совершенно не понимаю, о чем думает Сайто. Может, это потому, что он - человек?

– Но я тебя понимаю. И с этим птенцом все почти так же, - сказала Каттлея, указывая на дрозда.

– Правда?

– Да. Я рада, что ты уже достигла возраста, когда по-настоящему влюбляются.

Все лицо Луизы, включая уши, стало пунцовым.

– О чем ты говоришь?! И вовсе я не влюбилась!

– Бесполезно скрывать это от меня. Я все понимаю.

– Не влюбилась я! Правда!

Сгорая от стыда, Луиза, которая, казалось, сейчас расплачется, энергично замотала головой.

– Я все понимаю, так что незачем так волноваться. Ну что, поспим вместе после такой долгой разлуки?

Все еще краснея, младшая сестра кивнула, закусив губу.

* * *

Луиза, сняв с себя всю одежду и надев только ночную рубашку, лежа на мягкой постели, придвинулась ближе к своей средней сестре. Каттлея, тоже одетая в ночную рубашку, крепко обняла свою младшую сестру, как котенка.

Та спрятала лицо у девушки на груди и глубоко вздохнула.

– Что такое, Луиза?

– Ничего.

– Скажи мне.

После слов Каттлеи Луиза с трудом пробормотала:

– Интересно, вырастут ли мои такими же большими, как у тебя.

Девушка, фыркнув, расхохоталась. Затем, вытянув руки, она ощупала грудь Луизы.

Девочка взвизгнула. Не обращая внимания на ее крики, Каттлея продолжала свои действия.

– Все в порядке. Не волнуйся. Скоро они вырастут большими.

– Правда?

Поделиться с друзьями: