Огни в бухте (Дилогия о С М Кирове - 2)
Шрифт:
Зейнал понял, конечно, все сказанное Тиграном, взял барашка на руки и обратился к Сергею Мироновичу:
– Мян олюм*, йолдаш Киров, возьми твоя.
_______________
* Дословно: "Я умру", но употребляется в разговоре как "ради бога".
Киров, хорошо зная местные обычаи, взял барашка на руки.
Зейнал был счастлив.
– Хороший шашлык будет, хорошо вино пить будет.
– И еще что-то сказал Тиграну.
– Он говорит, что после болезни вам надо хорошо кушать, чтобы поправиться.
– Так, значит, Зейнал, теперь это мой барашек?
–
– И я могу с ним делать все, что хочу?
– Конечно, конечно. Совсем твоя барашка.
– Ну, спасибо, Зейнал. А теперь, раз это мой барашек и я на него имею все хозяйские права, я дарю его вот этой девочке.
– Ее звать Заза, это его дочь.
– Тигран подтолкнул девочку к Сергею Мироновичу.
Киров нагнулся, передал барашка девочке, и Заза, просветлев, опустила его на землю и стала гладить...
Когда отец принес этого ягненка домой и сказал, что кому-то его подарит, Заза весь день и всю ночь плакала украдкой, потому что ей было жаль этого маленького и беленького барашка. А когда утром, увидев ее слезы, отец сказал, что барашка он подарит русскому человеку, большому начальнику, который дал им талон на красный сатин с белыми горошинами и который в шахсей-вахсей уступил им свою быструю машину, то Заза сразу же успокоилась. Она обвязала шею барашка своей шелковой лентой и сама повела его на веревочке в Биби-Эйбат.
Но Зейнал стал протестовать против такого хитрого возвращения его подарка.
Сергей Миронович, попрощавшись, сказал:
– Тигран, свези их в Шихово, а минут через двадцать будь здесь. Поедем на "Солдатский базар". А насчет глубоких насосов не беспокойся, Зейнал. Сегодня их устанавливают на "Солдатском базаре", завтра начнут устанавливать на других промыслах. И у вас на промысле! Насосов не надо бояться, работа всем найдется. А тебе в первую очередь. Будешь учиться и работать!
– И пошел догонять своих спутников.
Тигран посадил Зазу с барашком на заднее сиденье, Зейнал сел рядом с ним, и они поехали в Шихово.
– А что, Тигран, не будет грешно, если этого барашка я подарю кому-нибудь другому?
– спросил Зейнал.
Теперь они говорили только по-азербайджански.
– Зачем же дарить другому? Барашек должен остаться твоей дочке. Киров так хотел. Он и подарил его Зазе, - ответил Тигран.
– Ты понимаешь, Тигран, еще одного человека я должен отблагодарить, но дарить нечего. Когда я лежал в больнице, он приносил жене муку и деньги. Он говорит: "Рабочий рабочему брат". Хорошие слова говорит, а?
– Это он правильно говорит, а потому - никаких ему подарков.
– Он еще говорит: "Я урус, а ты мусульманин, но мы братья".
– Это он тоже правильно говорит. А интересно - кто это? Не такой высокий тартальщик, похожий на моряка с разбитого корабля?
– Ты угадал, он и есть, наш тартальщик Федор Быкодоров.
– Ну, тогда я его знаю.
– Хороший человек.
Наивный Зейнал! Если бы он только знал, что этот человек и подослал двух кочи, которые и ранили его во время шахсей-вахсея!
Машина пронеслась мимо кладбища, раскинутого
у самой дороги, и въехала в шумную и пыльную улицу с крикливой детворой, сонными, ленивыми собаками и паломниками, ведущими душеспасительные беседы.ГЛАВА ВТОРАЯ
1
В двенадцать часов дня после долгих размышлений руководители старого бухтинского промысла "Зубалов и компания" решились сообщить в Азнефть о забастовке тартальщиков. Но Серебровского на месте не оказалось. Тогда руководители промысла решили о забастовке известить Кирова, который вот уже второй день не появлялся в бухте, видимо занятый важными делами у себя в ЦК.
Вести разговор с Кировым было поручено председателю промыслового комитета Алекперу-заде. Он позвонил в ЦК и очень удачно застал Кирова на месте.
– Салам*, Сергей Мироныч. Говорит Алекпер-заде.
_______________
* С а л а м - привет.
– Здорово, Алекпер. Какими вестями обрадуешь? Как дела на промысле? Плохо? Как идет установка насоса? Плохо? А что такое, что случилось?
– Беда, Сергей Мироныч, с этим насосом. Прямо буза получается. Тартальщики, как черта, боятся его, думают, что останутся без работы, ну и... объявили забастовку, не работают. Одна буза.
– Вот ты с какими новостями. И так спокойно говоришь! Когда это началось?
– Вчера вечером, когда привезли насос, еще шли всякие разговорчики, а сегодня уже никто не вышел на работу. Лежат и спят в казарме.
– Не хотят, говоришь, работать?
– Категорически отказались. И я, и управляющий промыслом, и секретарь партийной ячейки целых три часа бились, разъясняли, уговаривали, грозили ничего не вышло.
– Даже грозили, говоришь?
– А что же делать было? С ними нельзя говорить иначе.
– Нельзя, говоришь?
– Мы тут, Сергей Мироныч, посоветовались между собою и решили вам позвонить, попросить вашей помощи. Тартальщики говорят, что, пока этого "красного дьявола" не уберут с промысла, никто не начнет работать.
– Еще что говорят? Какие разговорчики ходят?
– Распространили слух, что к нам приедут русские рабочие, а всех азербайджанцев уволят с работы, погонят засыпать бухту.
– От кого эти слухи идут?
– Все говорят, Мироныч. Народ несознательный и темный. Насоса боятся больше смерти.
– Да, по телефону о многом не поговоришь, - тяжело вздохнув, сказал Киров.
– Надо бы сейчас приехать к вам, да на два часа у меня назначено совещание со строителями. Так, пожалуй, и до вечера к вам не выбраться будет! И народу много дожидается в приемной. Вот передо мною лежит список, в нем сорок человек... Ты говоришь, что тартальщики спят в казарме? А что, Алекпер, если мы такую вещь сделаем: собери-ка всех своих забастовщиков, и валяйте ко мне. Пусть проветрятся на свежем воздухе. Скажи: "Киров вызвал для беседы". Чем лежать в казарме, пусть идут ко мне. Так и время сбережем. Я народ отпущу, если и не всех, то половину приму, а к этому времени и вы подойдете. Давай так и сделаем. Иди собирай народ и приходите в ЦК. Здесь обо всем поговорим. Скажи - я просил. И сам приходи, и начальников тащи.