Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Его сначала нужно поймать, - усмехнулся отец.

Надо же, усмехнулся.

Впрочем, развить тему им не дали, потому что пришёл Вьевилль. Бледный, с повязкой на рыжей голове, и держась за стенку.

– Доброе утро, господин де Роган, - он ещё попытался изобразить светский поклон.

А потом просто дошёл до неё, уселся на постель и взял обе её руки. Посмотрел, подержал. Улыбнулся.

– Господин де Роган, вы, может быть, ещё об этом не знаете, но мы с Катрин собираемся пожениться.

У отца сделалось такое лицо, что стало понятно –

не только не знал, но и не задумывался. Ну и ладно.

– Я… я поздравляю вас обоих, - проговорил он. – Как скоро?

– Как только все встанут на ноги, включая Анриетту, - сообщил Вьевилль. – Если вам интересно, где и как мы будем жить, то – пока мы отлично живём в моей квартире, а в наших ближайших планах – отреставрировать фамильный особняк на площади святого Ремигия.

– Он сильно больше нашего дома, папа, - усмехнулась Катрин. – Но мне понравилось.

– А работать Катрин будет в «Волшебном доме» - сколько захочет, - завершил Вьевилль. – Ей, вроде бы, нравится. Я, видимо, тоже. Ещё я тут немного вмешался в жизнь некоторых других ваших детей, и Жиль теперь работает на моего дядю, генерала Треньяка. Шарль сказал, что и практику ему засчитают, и ещё какое-то перспективы нарисуются. Анриетта же пока восстанавливается, а когда будет в порядке – сосватаю её декану боевого факультета, пусть её там протестируют, и вдруг что-нибудь предложат? И ещё – как только она снова сможет играть на инструменте, их группу послушает один продюсер, говорят, неплохой.

– Неплохой? – изумился отец. – Может быть, нужен самый лучший?

– Вы же понимаете, - смеялся Вьевилль, - если мне что-то не понравится, я его к хренам уволю, и найдём другого. Анриетта при всей своей огненности очень трепетная девочка, с ней нужно осторожно.

– До Франсуа вы тоже дотянулись? – поинтересовался отец.

– Ему я могу предложить разве что регулярные тренировки, чтобы в гневе ничего не разваливал, - ухмыльнулся Вьевилль. – Понимаете, там ничего необычного, просто недостаток практики.

Отец смотрел так, будто увидел перед собой что-то невероятное. Впрочем, так оно и было – кто-то, кого он едва знает, рассказывает ему, что нужно делать с его детьми, чтобы всем было хорошо. И не просто рассказывает, а сообщает о результатах уже предпринятых действий.

– Господин де Вьевилль, вы так ловко распорядились всем, так может быть, вы и про «Четыре стихии» мне что-нибудь расскажете? – отец всё ещё усмехается, это отлично.

– Ничего не расскажу. О «Четырёх стихиях» никто не знает лучше, чем вы, и управлять ими так же хорошо, как вы сейчас, не сможет никто. Впрочем, если семейство Бертранов нанесло вам существенный урон, то мы можем вместе подумать, как его компенсировать.

Отец поджал губы – видимо, там что-то было – потом подумал и, видимо, решился.

– Феликс Бертран изъял из моих активов некую ощутимую сумму и почему-то думал, что этого никто не заметит, - брезгливо произнёс он. – Правда, я тоже хорош – думал, что никто никогда не решится меня обманывать

или обкрадывать. Слишком привык, что меня слушают и уважают.

– Он, надеюсь, не успел потратить её с концами? – поинтересовался Вьевилль.

– Он, вы изумитесь, вложил её в покупку единичных акций «Волшебного дома», - отец снова поджал губы.

– И планировал сбежать со всем этим куда-то на край света, прихватив с собой меня, - вздохнула Катрин.

– Что? – отец продолжал хмуриться.

– Эта гнида? – Вьевилль даже приподнялся с кровати, но плюхнулся обратно, попал на ногу Катрин, подвинулся и погладил ту ногу через простыню.

– Он дважды уговаривал меня отправиться с ним, - пожала плечами Катрин. – Можете представить, что я ему ответила.

– Полагаю, ты была вежлива, но непреклонна, - глаза Вьевилля искрились радостью.

– Как-то так, да, - кивнула Катрин и пожала его руку.

Отец выглядел обескураженным – ещё бы, король проморгал заговор в своих владениях, и чуть было не лишился… не всего, конечно, но изрядной части имущества, движимого и недвижимого.

– Благодарю вас, господин де Вьевилль, - сказал он, глядя на Годфри. – Ваша помощь моей семье оказалась неоценимой. Если я могу для вас что-то сделать – скажите.

– Очевидно – как это? – благословить мой брак с вашей дочерью? – усмехнулся тот.

– Благословляю, - улыбнулся отец в ответ. – Думаю, у вас получится.

– Да у нас уже неплохо, - ответил Вьевилль. – Чудная квартира, общая работа и красавчик-кот. Кстати, Катрин, твой телефон вчера нашли у младшего Бертрана, держи. Можешь показать его высочеству фотки Серого. И я надеюсь, Серый не сожрёт Жиля, когда тот придёт его кормить.

Он протянул Катрин телефон, она глянула – всё в порядке. Открыла кадр с валяющимся Серым и протянула отцу.

– Нам его Анриетта подарила, - пояснила она.

Отец вежливо глянул и вернул – у него никогда не было никаких котов, только работа.

Следующим пришёл Франсуа. Он вежливо поздоровался и занял ещё один свободный стул.

– Катрин, я не подозревал, что Феликс окажется настолько неприличным человеком.

– А я предупреждала, между прочим, - не удержалась от шпильки Катрин.

Жиль ворвался свежим ветром – и встал столбом, стоило ему увидеть отца.

– Ой, - только и сказал он.

– Здравствуй, - кивнул отец. – Мне рассказали, что вчера ты показал себя очень хорошо. Я рад и горд, - добавил он.

Жиль только рот развевать и мог.

– Чего стоишь, проходи. Нам нужна только Анриетта, и семья будет в сборе, - ухмыльнулся Рыжий.

Анриетте позвонили, и она приковыляла, опираясь на свою палку. Когда она вошла, индикатор ещё светился зелёным, но уже в палате сменился на красный и завопил. Вьевилль подскочил и помог ей добраться до ещё одного стула.

– Вот сиди теперь тут, пока снова зелёный не загорится.

– Катрин, ты завтракала? Нет? Значит, нам нужно это как-то организовать, - сказал отец.

Поделиться с друзьями: