Огонь в твоих глазах. Трилогия
Шрифт:
На берегу уже маячил разгневанный посол-отец со своей акианской свитой, стража и даже гости. Ну не кидаться же было в воду?
На следующий день ему пришлось предстать перед Князем. Там же были Настоятель Махаррон и дядя Затолан.
Светлый князь Богомил ледяным тоном сообщил:
– Сегодня утром мне пришлось подписать соглашение с Акианским союзом. Там было одно очень невыгодное и унизительное условие. На эту уступку пришлось пойти, чтобы сохранить прежние торговые договоренности. В результате мы не получили ничего, а Акианцы стали на шаг ближе к своей цели! – Князь скрипнул зубами и, не глядя на Защитника, изъявил свою волю: – Приказываю
За всё время Богомил даже ни разу не взглянул на Паисту. Не назвал по имени, будто бы тот был пустым местом. Все попытки Затолана объяснить произошедшее и убедить, что нельзя так просто раскидываться Защитниками с таким уровнем дара, пропали втуне.
– Как ты мог! – Журил Настоятель Махаррон, пока они вынужденно тряслись в карете, покидая город. – Ты навлёк позор не только на себя, но и на весь Орден! На все Великое Княжество!
– Да это же был мужик! О какой такой святой невинности и поруганной чести идёт речь?! – Не выдержал и сорвался Пасита, проявив недопустимое нарушение субординации.
– Глупец! Все! Все, кроме тебя понимали, для чего он притащил с собой эту свою «дочурку», но лишь ты клюнул на приманку! Ты никогда не мог держать себя в узде. Твои желания всегда для тебя на первом месте. Поэтому именно ты стал целью, особенно желанной, потому что ты не только один из тин Хорвейгов, а ещё и Защитник – один из столпов Ярроса! – Отдышавшись, настоятель заговорил спокойнее, обливая с ног до головы презрением. – Ты всегда был невоздержан и высокомерен. Всегда слишком гордился своим происхождением. Куда там! Отпрыск рода тин Хорвейг! Это для тебя значит даже больше, чем твой ранг. Ты ошибаешься, считая, что имеешь право делать все, что захочется, – воздух в карете значительно остыл, несмотря на то что за её пределами был знойный полдень. Пасита, покосился на Настоятеля, но смолчал.
Защитнику было велено как можно скорее отправляться в какие-то Золотые Орешки – глухую деревню, расположенную у самой восточной границы. Хорошо, хоть не приказали исследовать Излом изнутри. Пасита с ужасом думал о предстоящем путешествии. Он даже унизился и попросил дядю Затолана, что-нибудь сделать, но тот был непреклонен. Сказал: «Мне едва удалось выбить для тебя это место. Поезжай и, наконец, научись ответственности!»
Ему дали срок два дня. Дел было много, а потому времени на сборы почти не осталось. Выкроив последний вечер перед отъездом, Пасита постарался обойти всех друзей и приятелей по пирушкам. Те ожидаемо сторонились и общались нехотя, не желая попасть в опалу к Князю или же тащиться неведомо куда.
Удалось соблазнить только братьев из обедневшего рода тин Шнобберов, посулив полное содержание, честь прислуживать Защитнику и развлечения для настоящих мужчин, коих они, сидя в столице, никогда не увидят. Если честно братья были полными тупицами, но ехать одному совершенно не хотелось. На следующий день рано утром Пасита, Мордан и Харила отправились в дорогу.
Через два дня в перелеске им повстречались старая карга с красавицей-дочерью. Отчего-то при виде этой свежей мордашки, не испорченной принадлежностью к высшему свету, его одолело безудержное желание. Посчитав, что окажет им честь, он привычно предложил золотой и пожизненное содержание, если девушка забеременеет.
По совести, ни старуха, ни девчонка бродяжками или нищенками не были. Паломницы возвращались домой, из столичного храма Киаланы, но для Паситы в тот момент это было совершенно безразлично. Они не оценили его доброты. Оскорбились, да еще и осмелились читать нравоучения. Приказав тин Шнобберам придержать старуху, он все равно овладел девчонкой из принципа – ему не отказывают.
Старуха рвалась из рук ржущих и глумящихся тин Шнобберов. Шипела, как сковорода, извергая проклятья на головы обидчиков. Но внезапно прекратила визжать и жутко засмеялась, запрокинув голову. Глаза вспыхнули, и она изрекла странным голосом: «Бездетному только Защитница – дочь Защитника сможет подарить дитя». После чего поперхнулась и замолчать навеки. Тин Шнобберы грязно выругались, брезгливо отбросив труп в сторону. Отошли подальше. Девчонка, похожая на измятый цветок под колёсами телеги, тихо плакала, натянув на колени рваную рубаху. Отчего-то его сила на неё не подействовала. Не принесла обычного удовольствия.
В тот момент Пасите стало не по себе. В голове словно снова заговорил Настоятель: «Ты невоздержан тин Хорвейг!»
Отогнав гнусное видение, Пасита приказал тин Шнобберам выкопать могилу и похоронить старуху. Девчонке дал десять золотых, прежде чем уйти. Такой, как она, этого хватит на целый год жизни. Или на учебу в храме Киаланы.
Посчитав слова старухи проклятьем, тин Хорвейг испугался и, остановившись в ближайшем городке, отправил к дяде голубя с запиской, в которой сообщил, не вдаваясь в подробности, о странной пророчице. Как ни странно, ответ пришёл в тот же вечер: «Найди книгу, там ответы».
Пасита, вынырнув из воспоминаний, снова подбросил и поймал нож, бросив возбуждённый, нетерпеливый взгляд в окно. С Книгой ему крупно повезло. А если интуиция не подводит, то скоро он выполнит и второе поручение.
ГЛАВА 10
1.
Пасита тин Хорвейг верил в свою удачу, и та снова ему улыбнулась.
Правда, когда в горницу ввалились Мордан и Харила, он дико разозлился, желание спалить нерадивых помощников стало нестерпимым. В последнее время братья тин Шнобберы все сильнее раздражали своей маятой, но и прогнать их он не решался. Все же пока была нужда в соратниках, не отличающихся излишней совестливостью. Привыкшие же к разгульной жизни, они тяготились покоя, не умея занять себя делом. Пасита не слишком препятствовал их развлечениям, разве что не позволял чрезмерно усердствовать, досаждая деревенщинам.
– И кто это вас так отделал? Ужель, мужики осмелели?
Защитник, едва сдержал злорадный смех, разглядев огромную шишку на лбу у Харилы. Мордан же внешне был цел, но отчего-то в мокрых портах и рубахе, которые липли к телу.
Младший тин Шноббер молча насупился, хотя до того всю дорогу, как очухался, только и делал, что грозил страшными карами наглой девке, изводя нытьём брата.
– Не мужики приложили Харилу, – старший тин Шноббер выразительно покосился на младшего.
– Чья бы корова мычала! – Харила возмущённо дёрнулся.
Взыграла гордость, и он выпустил плечо Мордана, но тут же охнув, оперся на стену. Похоже, шишкой на лбу дело не обошлось.
– Не мужики, говоришь? Ужели, бабы? – Картинно всплеснул ладонями Пасита, подражая говору деревенских ради потехи.
– Не бабы. Баба, – понуро подтвердил Мордан, комкая подол рубахи, словно пытался отжать воду. – Кира-охотница.
Пасита коротко рассмеялся. Затем пристальней вгляделся в угрюмые рожи товарищей, и его одолело веселье. Он хохотал все сильнее. От смеха даже схватился за край стола. Отсмеявшись, утёр проступившие слезы. Лица братьев так и остались хмурыми: «Не, они что, нарочно? Уморить меня хотят?»
Посерьёзнев, переспросил, скептично приподняв бровь:
– Кира-охотница? Что за Кира-охотница?
– Говорят, девчонка приёмыш Анасташи. То ли вдовы, то ли бобылицы. Её изба на западной окраине неподалёку от овинов.
– С косичками, – невпопад вставил, обиженно молчавший доселе, Харила.
Собеседники повернулись к нему. Тин Хорвейг едва снова не прыснул, такое злое и одновременно жалкое было у младшего тин Шноббера лицо.
– А вот скажите-ка мне, господа, как так случилось, что какая-то Кира-охотница. С косичками, – добавил он немаловажное замечание, бросив короткий взгляд на Харилу, – смогла до синяков отколошматить двух здоровых мужиков?