Охота на оборотня
Шрифт:
— Мы догоним его, а когда шины фургона переломают ему кости и раздавят его, дадим задний ход, чтобы перемолоть то, что еще останется от ублюдка.
Иван по-прежнему бежал прямо по тротуару. Лу посмотрел на Джорджа. С этим безумным взглядом, если уж говорить о психопатах, больше всего на такого походил как раз напарник. Выжить в битве с оборотнем, чтобы следом убиться в автомобильной аварии. Какой абсурд.
— Не выезжай на тротуар!
— И не думаю, — сказал Джордж, однако что-то подсказывало Лу, что именно это и намеревается сделать напарник.
Иван
Издалека Лу услышал вой сирен.
— Не прошло и года, — проворчал бородач. — Все, Джордж, пора уматывать отсюда ко всем чертям.
— Мы должны его поймать.
— Не должны! Теперь послушай меня. Обычно я не возражаю, что ты берешь на себя роль босса. И сегодня весь день командовал ТЫ. Но сейчас нам нужно сматываться! Я не хочу за все это попасть за решетку, понимаешь? Хочешь поймать его? Не вопрос, вылезай и бегай за ним, но без меня и на своих двоих.
Джордж одарил напарника гневным взглядом, который, впрочем, крайне быстро смягчился, а затем и вовсе превратился скорее в жалобный.
— Ты прав. Нам нужно скрыться. Надеюсь, его схватят копы.
— Джордж, брат, ты в порядке?
— А как по-твоему, могу я сейчас быть в порядке?
Лу промолчал. Пришлось снизить скорость, чтобы не привлекать внимание, хотя нельзя исключать, что черный фургон сам по себе был предметом розыска в связи с инцидентом на заправке и исчезновением Мишель. К облегчению Лу, микроавтобус выехал из города на шоссе Тамайами, не встретив на своем пути ни одной полицейской машины или неотложки.
Джордж смотрел вперед, никогда еще в жизни Лу не видел его таким перепуганным. Но, что еще можно было ожидать? Лу сам никогда с таким ужасом не сталкивался, как, скорее всего, и Мишель. Но по Джорджу было не похоже, что сейчас он просто думает: «Вот дерьмо, меня чуть не прикончил оборотень, пронесло». Нет, все было хуже. Его психическое состояние вызывало куда б'oльшие опасения.
— Тебе в больницу не нужно? — cпросил Лу.
Джордж отрицательно покачал головой.
— А можем заехать. В смысле, ты прилично ранен. Могу высадить у входа, могу с тобой сходить за компанию, как скажешь.
— Ты даже не представляешь, что он вытворил!
— Ты о чем?
— Он убил женщину, которая жила в том доме. И не просто убил, а прежде заставил рассказать о семье, после чего прирезал ее, просто забавы ради. Помнишь хит, который мы видели пару лет назад в Баффало?
— Да.
— Тот парень, когда заливался смехом, от этого просто в холод бросало. А ведь это был смех мстителя, который воздал должное обидчику: «Получи по заслугам, мразь» и все такое. Его-то понять можно. А этот… Он будто говорил: «Ты только посмотри, как мне по кайфу кромсать эту женщину». Этот ублюдок был в экстазе!
— Охренеть.
— Он не успокоился даже после того, как женщина умерла. Сел рядом и стал раз за разом всаживать нож в труп… А в доме был ее сын.
— Ты что, серьезно?
— Да. Он прятался в спальне. Совсем мальчонка. И без того до смерти перепуган, представь, что с ним будет, когда он на кухне прирезанную нашим
безумцем маму увидит в огромной луже крови. Я должен был вытащить парнишку оттуда. Отдать соседям, сделать хоть что-нибудь. Ему всего пять лет, Лу, пять! Пацану нельзя такое видеть. Представляешь, что с ним будет после такого?— С ним все будет в порядке. В смысле, Ивана-то уже нет рядом.
— Да я не о том, убьет его оборотень или нет. Я имею виду, что он увидит свою искромсанную мать! Ты представь, во что превратится его жизнь.
— Ладно-ладно! Понял. Джордж, мужик, я, честно, даже не знаю, что тебе и сказать. Я понимаю, что у тебя сейчас сердце кровью обливается, но у тебя не было выбора. Мы не могли больше там оставаться. Забота о психическом здоровье мальца не стоит того, чтобы из-за этого загреметь за решетку.
— Наверно, ты прав.
— Так, хватит, давай без этих «наверно». Это стопудово. Я из-за парня садиться не собираюсь.
— Да, ты прав.
— Совершенно верно. И нужно кое-что четко прояснить, а именно: мы не какие-то герои. Ты можешь переживать за парня, я тебя прекрасно понимаю, тебе наверняка нереально тяжело на душе?. Но и пилить себя за то, что мы не взяли его за ручку и не отвели к милой старушенции, живущей по соседству не надо. Соображаешь, о чем я? Что мы не обычные законопослушные граждане, и у нас особые обстоятельства?
— Да.
— Это хорошо. Пойми, я не бессердечный монстр. Наверняка, меня ждут бессонные ночи из-за того, что случилось. Но не останься я в живых, у меня и этих бессонных ночей не будет!
— Я уже сказал, что понял тебя. Хватит мне на мозоль больную давить!
— Мне кажется, самое время позвонить Рикки.
— Ох, бля, еще и это…
— Кто такой Рикки? — подала голос Мишель.
— Если он найдет способ прикрыть наши задницы, считай, что нам несказанно повезло, — Джордж вынул из кармана мобильный телефон.
— Хочешь, я?
— Нет, возьму огонь на себя.
— Только держи себя в руках, без психоза, ок?
— Конечно.
Глава XII. Сложный разговор
Джордж попытался успокоиться. Он сделал глубокий вдох, затем, медленно выдохнув воздух, взял телефон и набрал номер Рикки. Мужчина очень надеялся, что этот тощий засранец не будет его провоцировать, так как настроение было совершенно не к черту.
— Джордж, — послышался из трубки голос Рикки.
— Да.
— Слушай, это просто телепатия! Представляешь, я уже в руках трубу держал, чтобы тебя набрать! Ваша собачья история наделала шума. Признаюсь, думал, что вы надо мной издевались, но сейчас это во всех новостях. У нас конференц-колл был с Бэйтмэном и Дьюи. Обстановка напряженная.
— Насколько?
— Да умом с ними тронуться можно. То в жар, то в холод. Хорошо еще, что мне с этими заказчиками только по телефону приходится общаться. Но ближе к делу. Сейчас ваша первая задача — съехать с шоссе при самой первой возможности. Заберитесь в самую глухомань и не высовывайтесь. Заказчики не предполагали, что могут возникнуть какие-то сложности, и намерены направить к вам своих ребят, чтобы зверюшку забрать.