Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Охота на оборотня
Шрифт:

— Мы знаем, как делать такую работу, с грузом ничего не случится, — заверил Джордж.

— Именно это я и хотел услышать, — Бэйтмэн махнул рукой в сторону черного фургона, стоявшего в пяти метрах. — Идемте.

— В черном фургоне наверняка жарко, как в преисподней, — прошептал Лу Джорджу, пока компания из пяти мужчин приближалась к машине.

Салон не просматривался, стекла затонированы. Один из людей Бэйтмэна открыл задние двери. Б'oльшую часть мини-автобуса занимала клетка с толстыми прутьями. В ней, откинувшись на спину, сидел мужчина. На бедняге лица не было от ужаса.

Лу сделал глубокий вдох.

Джордж терпеть не мог подобные задания, но держал свое

мнение при себе, а эмоции под контролем. Ты всегда должен оставаться профессионалом и вести себя соответствующим образом, когда рядом с тобой заказчик, выписывающий чеки на твое имя… ну или тот, кто, опасаясь, что чек можно проследить, платит тебе налом.

Бэйтмэн показал на человека в клетке:

— Знаете, что это?

— Человек, которого угораздило связаться не с теми людьми? — пожал плечами Джордж.

— Это не человек, а ликантроп. Оборотень.

— Понятно.

— Пусть вас не обманывает его внешний вид. В полнолуние этот костлявый доходяга превращается в дикого яростного зверя. Мифы не врут, джентльмены. Среди нас живут оборотни. Их немного, и мало кто верит в их существование, но у нас есть беспрецедентная возможность изучить одного из них, — Бэйтмэн пожал плечами. — Но, если вы не верите мне, считайте, что везете из Майами в Тампу, обычного засранца, запертого в клетке. На размер вашего вознаграждения это не повлияет.

Джордж посмотрел на громил Бэйтмэна, надеясь увидеть на их лицах, что это какой-то нездоровый розыгрыш, но те были непроницаемы.

— Не в моих правилах задавать лишние вопросы тому, кто мне платит, — сказал Джордж. — Но… Оборотень… Не хочу обидеть, но… Вы что, серьезно? Разве это все не киношные персонажи?

— Не переживайте, я на Вас нисколько не обижаюсь и прекрасно понимаю Ваш скепсис, Джордж. Скорее было бы подозрительно, веди Вы себя по-другому. Могу заверить Вас в одном. Вам выпала уникальная возможность принять участие в невероятном эксперименте, и я Вам доверяю, не сомневаюсь, что груз будет доставлен моему человеку в целости и сохранности.

— А если у него по дороге шерсть и клыки появятся?

— Такого не будет. До полнолуния еще две недели.

— Ладно, тогда порядок, — сказал Джордж, все еще не понимаю причину охватившего его беспокойства. — Я обычно не особенно слежу за лунными циклами.

— Правила просты. Даже несмотря на то, что сейчас не опасный период, в который он может превратиться в оборотня, ни при каких обстоятельствах не выпускайте его из клетки. С ним ничего не должно произойти. А вы держитесь подальше от клетки. Это, в том числе, означает: не давайте ему никакой еды, воды, никаких книг, газет, дабы помочь ему скоротать время в поездочке. И! Не пускать в ход руки, если он будет трещать без умолку. Полагаю, не обязательно отдельно останавливаться на том, что если вас остановит полиция, вы попадете в достаточно щекотливую ситуацию, так что вести машину аккуратно, правила не нарушать. Вопросы?

— За ним кто-то стоит?

— Насколько нам известно — нет. Но осторожность никогда не повредит, и надеюсь, что вы выполните задание со всей возможной скрупулезностью и осмотрительностью.

— Конечно, — Джордж посмотрел в сторону Лу. — У тебя есть вопросы?

Лу задумался.

— А что, если он захочет в туалет?

— Пусть делает свои дела в клетке.

— Да ладно! Вы что, на полном серьезе? — лицо Джорджа скривила гримаса отвращения. — Нам же четыре, а то и все пять часов ехать!

— Мне представляется, что несколько часов вы сможете потерпеть неприятный запах. Мы вам дадим канистру «Лизола» [2] , —

Бэйтмэн повернулся к клетке и заговорил громче. — Но, если он хочет, чтобы к нему хорошо относились, возможно, он и потерпеть может.

Человек в клетке молча посмотрел на только что говорившего мужчину.

— А как его зовут?

— Иван.

— Ясно. Ну что, Иван-Волчара, пора нам в путь-дорогу.

* * *

Парни быстро погрузились, закинули костюмы в фургон (за сидения, но на почтительном расстоянии от клетки, чтобы не искушать Ивана), оставили свою малогабаритную неудобную машину в складском помещении Бэйтмэна и направили свое новое транспортное средство по центральной улице. Теперь была очередь Лу сесть за руль, и Джордж спрятал дипломат с наличными под пассажирское сидение, затем повернул голову и осмотрел мини-автобус.

2

Марка моющих и дезинфицирующих средств

Ивану с виду было немногим за тридцать. Худой, длинные черные волосы. По правде, если его с нечистью можно сравнить, то скорее с вампиром, чем с оборотнем. На парне была голубая рубашка, похоже, из дорогих, пусть и было очевидно, что ее не меняли несколько дней.

Конечно, катать чувака в клетке — занятие достаточно позорное, но что делать: работа есть работа. Да, у Джорджа и Лу принципы, они могли позволить себе отказаться от самой презренной работы — парни не ввязывались ни во что, связанное с детьми, и не брались за убийства. Но этот эскорт какого-то чувырлы в клетке… это было за гранью моральных убеждений.

— В какое паскудное дело влезли, — произнес Лу.

— И не поспоришь, — Джордж повернул голову обратно, в сторону лобового стекла.

— Кто вообще верит во всю эту чушь про оборотней? «В полнолуние превращается в яростного зверя». Что за бред?! Сейчас же не 17 век!

— А тогда люди верили в оборотней?

— Не знаю. В ведьм, наверное, верили. Но глянь за окно, посмотри на в каком мире мы живем, — Лу нажал на GPS-приемник, лежавший на приборной панели. — Вот эта штуковина может нас вывести на любую улицу в мире, на какую только захотим. В обществе, где человек изобрел и внедрил такие технологии, какой олух все еще верит во все эти сверхъестественные силы?!

— А может, GPS и есть сверхъестественное изобретение? — улыбнулся Джордж. — Может, все эта навигация по всем улицам мира как раз происки дьявола? Или призраков?

— Тебе бы все шутки шутить. А я, между прочим, серьезные вещи говорю!

— Прости-прости. Но, знаешь, не думаю я ни разу, что этот Бэйтмэн сам в оборотней верит.

— Думаешь, это просто ширма?

— Да. У нашего парня либо живот набит герондосом и ребята свои дела крутят, а нас за идиотов держат. Либо наше внимание сознательно отвлекают от чего-то еще, более существенного. Положение весьма мутное, так что смотрим в оба.

— Согласен, — кивнул Лу.

— Вообще могли бы и у меня спросить — раздалась сзади первая фраза Ивана.

Джордж повернулся в сторону пленника.

— Чего ты сказал?

— Можно же напрямую у меня спросить: оборотень я или нет. С вашей стороны это было бы, во-первых, вежливо, во-вторых, разумно. Вместо этого вы, парни, друг с другом раздумьям предаетесь.

— Справедливо. Так ты оборотень?

— Да, конечно, нет! Ну какой из меня, к черту, оборотень? Вы что, с ума все посходили? Нет, ну серьезно, вот вы, двое, вы реально такие дебилы? Вы на полном серьезе собираетесь ехать в Тампу, чтобы какой-то псевдо-доктор меня на куски раскромсал?

Поделиться с друзьями: