Охота на оборотня
Шрифт:
Граната существенно деформировала корпус фургона, но колеса с виду были в норме. Лу про себя попросил прощения у мертвого парня, уселся в водительское кресло и завел двигатель.
Бородач не мог дождаться встречи с Иваном. И как теперь ликантроп справится с таким арсеналом?
Глава XXVI. Безумие в клетке
— Знаешь, что я планирую с тобой сделать, Джордж? — поинтересовался Иван.
— Что-нибудь социопатическое? — предположил Джордж, стараясь не показать вида, что сходит с ума от боли и страха. Быть в плену у Ивана было незавидной участью, но с Мишель все обстояло еще
— Ты даже не представляешь всех масштабов мучений, которые тебя ожидают, — сказал Иван. — В самом кошмарном сне тебе такое не могло привидеться.
— Как-то неопределенно ты изъясняешься, — заметил Джордж. — Думал, что ты на большее способен. Когда такой, как ты, переходит на общие угрозы, мои страхи улетучиваются, я как-то поспокойнее себя чувствовать начинаю. Если б ты рот на замке держал, я бы больше был напуган.
— Да неужели?
— Ага.
— Хорошо. Тогда давай помолчим. А ты тем временем как раз подумаешь, что же я могу с тобой сотворить.
— Вот это замечательное предложение. Лучше не бывает. Поддерживаю.
Джорджу как раз было необходимо сконцентрироваться, так как ситуация была препаршивейшая. Ортон зафиксировал вышедшее из сустава плечо между прутьями клетки, чтобы попытаться вправить его. Конечно, он не мог видеть себя насквозь, свои кости, и, безусловно, не мог знать, правильно ли все делает. Все выяснится только опытным путем.
Счастье еще, что Иван не может видеть в зеркало заднего вида, что Джордж пытается сделать. Машину тряхнуло, ликантроп, либо резко свернул, либо колесо фургона угодило в выбоину.
— Ну и о чем думаешь сейчас? — cпросил Иван.
— Знаешь, когда ты ведешь все эти разговоры, у меня складывается ощущение, что тебя что-то беспокоит, — ответил Джордж. — В чем причина твоих сомнений, Иван? Ты, вроде, победил. Или есть что-то, о чем ты не решаешься говорить?
— Давай-давай, Джордж. Знаешь, твой язык тебя до добра не доведет. Себе же участь еще больше усложняешь.
— Ты меня не слышишь. Я пытаюсь донести до тебя, что это ТЫ слишком много болтаешь. А это прямое свидетельство неуверенности в себе. Мне, вроде бы, и нужно сидеть здесь и трястись от страха: «Я умру! Я умру». Но вот я слышу твою нескончаемую болтовню, я успокаиваюсь, и мысли у меня только о том, что ты чем-то обеспокоен.
— Ну давай чисто теоретически предположим, что меня действительно что-то беспокоит. Тебе-то от это какая польза? Мне даже интересно!
— Возможно, ты осознаешь, что поступаешь неправильно, и это сводит тебя с ума.
— Типа, как ты, когда мне удалось удрать из клетки?
— Именно!
— Джордж, мне ужасно неприятно расстраивать тебя, но я не собираюсь останавливать фургон, вытаскивать клетку и устраивать представление, стращая тебя. Но, это еще полбеды. Даже если бы я это и сделал, как-то не похоже, что тебе бы удалось неожиданно превратиться в оборотня и выбраться из клетки. Так что не стоит сравнивать. Ты в существенно худшем положении.
— Не поспоришь.
— И, если ты считаешь, что мои разговоры успокаивают, что ж, это просто твое мнение.
— Да я бы не назвал это мнением. Они скорее мне тонус поднимают. Реально.
— Да пошел ты.
— А вот когда я тебя раньше посылал, ты прям теорию развил, что это свидетельствует о моей слабости. Не сочти меня за тролля, Иван, но я продолжаю считать, что тебя что-то беспокоит, и ты чувствуешь себя неуверенно.
На мгновение Иван замолчал.
— Сначала я отрежу тебе веки.
— Прости,
что?— Тебе подробно рассказать? Хорошо. Сначала я очень аккуратно отрежу тебе веки. Потом поиграем с тобой в игру. Каждый из нас кинет по одному из них в стену. Знаешь, весьма забавная игрушка. Ты даже не представляешь, как долго веко может держаться на стене, если попадешь в нее влажной стороной, той, что с глазным яблоком соприкасается.
— А если другой стороной?
— Сразу на пол упадет. Тогда уже не так забавно. Нужно влажной попасть.
Джордж не нашелся, что на это ответить. Он сделал глубокий вдох, собрал всю волю в кулак и, держа плечо зафиксированным прутьями клетки, резко дернул корпус.
Ортон не смог сдержать крик боли. Мишель одарила его недоуменным взглядом.
— Эй, Джордж, чем ты там занимаешься, — поинтересовался Иван. — Что за крики?
Джордж сжал пальцы. Плечо горело, но боль в руке значительно уменьшилась, возвращалась подвижность. Один вопрос закрыт.
— У тебя есть аспирин? — cпросил Джордж.
— Сожалею, но нет.
— Не вопрос. Так куда мы едем?
— Это сюрприз.
— Сюрприз, потому что сам не знаешь.
— Джордж, а как звали ту деваху, что я прикончил? Диана, правильно? Как думаешь, ее детишки уже вернулись из школы домой? Готов поспорить, что старшой набрал всю сотню баллов за диктант, ну ладно, пусть не сотню, но баллов девяносто пять. И вот он радостный несется домой, думает, что его сейчас там мамочка ждет, мальчонка бросится в ее объятия, мама его похвалит, поцелует, подарит новую видео-игру. А вместо этого… Он придет, а мамашка-то мертвая.
Джордж молча стиснул кулаки.
— Что с тобой, Джордж? Куда подевались твои блестящие остроумные ремарки? Я помню, как ты смотрел на меня, когда я ей горло разрезал. Момент, который изменил жизнь несчастного малыша Жорика. Если ты планировал после этого еще пожить, тебя бы точно мучили жуткие кошмары.
Из глаза Мишель сочилась жидкость, похожая на гной. Девушка выглядела совершенно отрешенной.
— Все еще нечего сказать? — cпросил Иван. — Знаешь, Джордж, вот все, что ты наговорил про то, что я болтаю, потому что чувствую себя неуверенно, лично мне кажется, это как раз относится к тебе, к твоему НЕЖЕЛАНИЮ общаться. Что с тобой произошло? Большой и страшный бандюган раскис из-за того, что у каких-то детишек умерла мама? Ты слабак, Джордж.
— Я сочувствую всем твоим жертвам. И это не делает из меня слабака.
— А я тебе говорю, что делает. У тебя между ног не член, а вагина.
— Как смешно.
— В вагинах нет ничего смешного. Некоторые кусаются, ты знал об этом? Как бы тебе ни казалось сладко войти внутрь, одна из десяти может и сомкнуть на твоем члене свои зубки.
— Да что за херню ты несешь, Иван?
— Просто болтаю с покойником.
— Да ты говоришь, как укурок обдолбанный. Каким боком к нашему разговору имеют отношение зубастые вагины? Видать, эти пули, что тебе в башку выпустили, мозги повредили.
— Что за нахер!
Было понятно, что данный возглас не был вызван внезапным осознанием Ивана, что пули в его голове сказались на мыслительных процессах. Джордж немногое мог разглядеть со своего места, но и того, что просматривалось, было достаточно, чтобы понять: фургон заехал в тупик, дорога упиралась в маленький деревянный домик.
Такое развитие сюжета начинало нравиться Джорджу… если только этот дом не населен невинными жертвами.
Иван ударил кулаками по рулевому колесу, и исторг тираду таких изощренных ругательств, в сравнении с которой то, что в минуты гнева мог позволить себе Джордж, было детским лепетом. Ликантроп начал разворачивать фургон.