Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Охота на оборотня
Шрифт:

— Ты только посмотри, что она со мной сделала! Я, наверно, сейчас выгляжу почти так же херово, как ты!

— Вот именно поэтому я и спас твою задницу!

— А нельзя было попроще как-нибудь? Почему просто не открыть зам'oк?

— Он не открывался.

— Отобрал бы у Ивана ключи!

— И как, мать твою, ты себе это представляешь?

— Как-нибудь!

— Прекрати орать на меня!

— Хочу и ору! Я, между прочим, почти ничего не слышу, так что у меня есть полные основания для того, чтобы орать!

— Мог бы просто сказать «спасибо, Лу».

— Спасибо,

Лу!!!

Напарники посмотрели на Мишель. К ней вернулся человеческий вид, девушка истекала кровью.

— Черт, Мишель, мне правда очень жаль, — Лу сел на корточки рядом с клеткой.

Девушка попыталась улыбнуться, обнажив окровавленные зубы.

— Насколько все плохо?

— Довольно плохо, — вступил в разговор Джордж.

— Но, мне кажется, что я не умру, — Мишель отвернулась и откашлялась кровью. Девушка вернула взгляд к напарникам, глаза застилали слезы. — Не бросайте меня вот так.

— Даю слово.

— Я хотела сказать, не оставляйте меня… такой. Избавьте меня от страданий. Я не хочу быть такой. Я не хочу причинять людям зло.

Джордж кивнул. Ощущения были ужасные. Но будь он на месте девчонки, он бы просил о том же.

— Лу, ты уверен, что у нас не осталось этих стрел с серебром?

— У меня не было времени обыскать весь фургон, но под руку не попались. Джордж, мне не хочется показаться бессердечным, но нам нужно валить отсюда. И поскорее.

— Динамит, — сказала Мишель.

— Что?

— Попробуйте динамит. Мне кажется, это будет не так больно, как серебро.

— Ты точно уверена? — спросил Лу, доставая из коробки одну шашку. — Может, подождешь? Мы вызовем скорую, спасателей.

— Мне уже никто не поможет. Прости, Джордж, не хотела тебя обидеть.

— И ты меня прости, — Джордж был на волосок от того, чтобы расплакаться самому. — Я ведь как раз хотел тебе помочь… Тогда… Хотел спасти от собак… Помог так помог…

— Да, — внезапно Мишель пронзила боль, и девушка закричала. Волосики на руках заколыхались, прямо как в тот раз, при первом перевоплощении. — О нет…

Лу поджег фитиль и бросил шашку в клетку.

Мишель схватила динамит и прижала к груди.

Напарники развернулись и отбежали от клетки.

Второй взрыв прогрохотал будто бы даже громче первого.

Джордж и Лу развернулись. От Мишель ничего не осталось. Почти. Только маленькие обгоревшие ошметки лежали тут и там рядом с клеткой.

— Срань какая, — выругался Джордж.

— По крайней мере она не мучилась.

— Да что ты говоришь?! Конечно, мучилась! И еще как!

— От динамита не мучилась!

— Как мило! Ты, видимо, просто хочешь сказать, что, если взять последнюю секунду ее жизни, она ушла в мир иной без мучений, легкой и быстрой смертью. Знаешь, а вот мне кажется, эта девчонка — самое лучшее и светлое, что случалось с нами в этой жизни.

— Джордж, у меня нет никакого желания дискутировать с тобой на этот счет, — Лу взял еще одну динамитную шашку, выслеживая глазами Ивана.

— Эй, Иван! — позвал Джордж. — Видел это? Жаль, что так все вышло

с твоей подружкой. А она ведь была хорошей девчонкой. Была бы тебе прекрасной спутницей жизни! — Джордж подошел к пассажирской дверце белого фургона и открыл ее.

— Как думаешь, он где-то здесь? Рядом? — cпросил Лу. Конечно, вряд Иван бы сидел в засаде и смотрел, как расправляются с его соплеменницей. Хотя от этого наглого беспредельщика можно было ожидать чего угодно.

Джордж взял в руки прибор слежения.

— Ага… Да, он рядом. Совсем рядом, — Ортон показал рукой в сторону болота, как раз туда, куда Лу запустил последнюю гранату. — Сделай это.

После того, что парням пришлось сделать с Мишель, Лу уже вряд ли будет как прежде потехи ради баловаться взрывчаткой в Нью Мексико. Бородач запалил фитиль и бросил шашку. Взрыв поднял ввысь облако дыма, листву на деревьях опалило пламя.

— Удачно?

— Нет, — ответил Джордж. — Датчик перемещается. Черт.

— Мы идем навстречу?

Джордж какое-то время смотрел на устройство слежения.

— Нет. Он сам сюда идет. На своих двоих мы ему не соперники. Залезаем в машину и ждем.

Напарники сели в фургон, Джордж занял водительское кресло. Лу подумалось, что сейчас как раз идеальный момент для того, чтобы откуда ни возьмись появились полицейские машины с красно-синими мигалками, из них вылезли несколько десятков вооруженных до зубов копов и навели на напарников винтовки. Но все было тихо.

— Давай вернемся к одному моменту. Мы все еще можем просто отпустить его, — сказал Лу.

— Ты что, издеваешься? Сейчас? Когда мы сидим в набитой оружием машине? Этот мохнатый сукин сын — покойник.

— Ладно, — вздохнул Лу.

— Я ведь могу рассчитывать на тебя?

— А знаешь…? — oтветил Лу, взяв паузу на размышление. — Да. Мне реально будет легче на душе, когда этот засранец сдохнет.

— И мне тоже.

— Так, а что потом? Когда мы перевернем эту страницу и забудем о нашей прошлой жизни: Мексика или Канада?

— В Канаде народ повежливее.

— Но там холодный климат.

— Я не особо по-испански говорю.

— Но климат-то холодный.

— И чего? Ты весь день вайдосил, что тебе жарко!

— А мне и было жарко! Мне не нравится жара во Флориде, равно как не нравится дубняк в Канаде.

— А что больше не нравится?

— Сложно сказать, наверно, все же парилка и Флорида.

— Тогда вопрос решен, потому что в Мексике, полагаю, еще жарче, чем во Флориде. Пора привыкать разговаривать с французским акцентом.

— Аксентоо'oм. Они мягко так говорят и ударение иногда делают на последний слог… Поверить не могу, что Мишель больше нет.

— Давай закроем эту тему.

— А что… Что, если она так и не умерла. Что, если эти разлетевшиеся кусочки ее живы.

— Чего?

— Просто мысли вслух.

— Ну, какой же ты занудный долбоеб. Ну, на кой черт ты эту дичь несешь? В смысле, даже если ты так реально думаешь, ну оставь это при себе. Нахера мне это выговаривать? Кусочки ее HE живы! Понял?

Поделиться с друзьями: