Охота на охотника
Шрифт:
Даррен так резко остановился, словно налетел на невидимое препятствие.
– Вы что, совсем ничего не соображаете? Забыли, где мы находимся? Это Амазония, а не курорт! Здесь повсюду опасность! В озере, где вы с таким удовольствием купались, живет очень редкий вид водяных змей, и вам ужасно повезло, что вы не потревожили ни одну из них!
Даррен сорвался на крик, нависая над съежившейся девушкой. Казалось, еще чуть-чуть, и он схватит ее за плечи и начнет трясти. Побледневшая Эмили зажмурилась. Она не представляла себе, что он до такой степени зол на нее!
Реакция
– Простите, – пробормотал он. – Мы просто очень волновались из-за вас.
Это сухое нейтральное «мы» резануло Эмили. Если бы только он сказал «я», она немедленно простила бы ему и крики, и угрозы, и явную ненависть в голосе…
– Н-ничего с-страшного, – пробормотала она, заикаясь. – Я действительно виновата.
Даррен молча кивнул и снова пошел вперед. Эмили почувствовала, что пришло время хоть как-то объяснить свой идиотский поступок. Она засеменила вслед за Дарреном.
– Понимаете, я гуляла по деревне…
– Я же просил вас не отходить от Эпплтона, – бросил Даррен через плечо.
Эмили обиженно засопела. Он когда-нибудь выслушает ее до конца?
– …и увидела, как девушка умывается. Очень милая девушка, между прочим… Я попыталась с ней заговорить, и она позвала меня с собой… Мы дошли до озера, искупались, а потом она… она пропала куда-то…
– Примерно так я все себе и представлял, – вздохнул Даррен, придерживая низко висящую ветку, чтобы она не ударила Эмили. – Только не знал, куда именно Камра повела вас.
– Камра? – Эмили вдруг осознала, что Даррен уже упоминал это странное имя. – Кто это?
– Ваша милая девушка, – усмехнулся Даррен.
– Вы ее знаете? – Эмили вспомнила волосы туземки, блестящие, словно патока, нежную призывную улыбку, и у нее неприятно засосало под ложечкой.
– Еще бы. Камра – местная достопримечательность. Она немного не в себе, и в деревне ее побаиваются. Порой она делает довольно точные предсказания, и поэтому бураку считают ее кем-то вроде колдуньи.
Эмили поежилась. Повезло ей налететь в первый же день на столь колоритную личность.
– Никогда не знаешь, что Камре может взбрести в голову, – продолжал Даррен. – И, если честно, мы переполошились, когда узнали, что вы ушли с ней.
Снова «мы». Эмили вздохнула и приказала себе не расстраиваться из-за пустяков.
– Сразу отправились искать вас. Я, Джош, Пит, Аурак с Шейлой… Эти места нам не очень неизвестны, даже мне, так что поиски могли затянуться.
– А разве бураку не могли вам помочь?
– Бураку? Да они и с места не сдвинутся, если в деле замешана Камра. Они вроде как полагают, что она знает лучше, что нужно делать… Но у меня нет причин доверять ей.
Чуткое ухо Эмили уловила какую-то особенную нотку в голосе Даррена. Нет, не все чисто между ним и этой ясноглазой туземкой.
– Но, к счастью, я быстро вас нашел, – закончил Даррен бодро. – Рад видеть, что вы совсем не испугались.
– Нет, я
ужасно испугалась, – призналась Эмили. – Я совершила страшную глупость… Вы… вы ведь простите меня?Голос девушки дрогнул, и сердце Даррена непривычно сжалось от сочувствия. Что ей пришлось пережить, бедняжке, одной, в глуши…
– Пустяки, – сказал он. – Все позади.
– Я теперь буду хорошо вести себя! – с жаром воскликнула Эмили. – Ни на шаг от вас не отойду, я обещаю!
Даррен пробормотал в ответ что-то невнятное. Пожалуй, сейчас ему меньше всего нужно, чтобы она ни на шаг не отходила от него… Держалась бы поближе к Питу или Джошу и оставила бы его в покое… Если она все время будет рядом, он за себя не ручается!
11
Вскоре они вышли к деревне. Эпплтон и Аурак уже вернулись, Кэмп присоединился к ним чуть позднее. Эмили с удивлением поняла, что все они ужасно перепугались за нее. Это льстило самолюбию, но таило в себе немало неприятных моментов. Теперь, когда опасности больше не было, все члены экспедиции дали волю праведному гневу…
– Надеюсь, в следующий раз вам кто-нибудь свернет шею в джунглях, и вы перестанете доставлять нам неприятности! – припечатала ее Шейла.
Эмили виновато потупилась. Все остальные были менее категоричны, но все же высказались на тему безмозглых новичков, пренебрегающих элементарными мерами безопасности и подвергающими бессмысленному риску всю группу. Один Джош Эпплтон не раскрывал рта и с немым укором смотрел на нее. Эмили все ниже и ниже опускала голову, пока Даррен наконец не сжалился над ней и не отправил ее в хижину.
– Вечером бураку устраивают большой праздник, – сказал он. – Незабываемое зрелище. Советую немного поесть и отдохнуть, иначе у вас не хватит сил присутствовать на нем.
Эмили была только рада скрыться в хижине. От усталости под ней подламывались ноги. После освежающего купания в озере самое время было съесть что-нибудь и вздремнуть часок-другой… Она стала рыться в своем рюкзаке и с огорчением обнаружила, что вся еда закончилась. Нужно было встать, выйти из хижины, найти что-нибудь съестное…
Но дремота уже овладевала Эмили, и она беспомощно опустилась на свой спальный мешок, не в силах пошевелиться.
– Я принес вам поесть, – раздался голос Даррена откуда-то издалека.
Эмили заморгала и увидела, что он склонился над ней. В руках у Даррена был импровизированный поднос – кусок твердой коры, на которой лежало несколько темных лепешек.
– С-спасибо, – пробормотала Эмили.
Он молча поставил перед ней лепешки и протянул фляжку.
– Здесь сок.
Эмили благодарно кивнула и накинулась на еду. Очень благородно с его стороны вспомнить, что она проголодалась.
– Отдыхайте, – резко сказал Даррен и вышел из хижины.
Эмили уплетала вкусные лепешки за обе щеки, запивала их душистым соком и наслаждалась давно забытым ощущением комфорта. Пожалуй, впервые с тех пор, как Даррен заставил отправить в Нью-Йорк ее горничную Меган, Эмили чувствовала себя действительно уютно. После постоянных сражений с насекомыми и изнурительной каждодневной ходьбы было изумительно просто сидеть в хижине, есть вкусную еду и сознавать, что ты находишься под самой надежной охраной в мире…