Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Охота на праведников
Шрифт:

— Еще один у меня здесь, — сказал он. — Камень Левита. — С этими словами он потянулся к книжным полкам и убрал несколько томов, маскировавших сейф. — Этот камень отыскался в сефардской [1] синагоге в Детройте. Некий тунисский еврей купил его на базаре в Каире еще семьдесят лет назад, понятия не имея, что это такое. Его сын уехал в Америку и месяц назад показал камень своему раввину, а тот связался со мной.

Раввин вытащил старую сумку и извлек из нее бархатный кошелек, откуда достал драгоценный камень такого

же размера, как и агат Дэвида. Когда раввин положил оба камня рядом, Дэвид ахнул. Они оба были не только одинакового размера, но и одинаково обработаны, и даже надписи на древнееврейском языке были, очевидно, сделаны одной и той же рукой.

1

Сефардами в Израиле именуют евреев — уроженцев Азии и Африки. — Здесь и далее примеч. пер.

В последнее время все события в его жизни стали происходить слишком быстро. Дэвид попытался собраться с мыслями. Раввин между тем продолжал:

— Я собирался отвезти его в Израиль на прошлой неделе, но ваш визит избавил меня от необходимости совершать это путешествие.

Необходимо, чтобы эти два камня оказались в безопасности в Иерусалиме, пока с ними чего-нибудь не случилось. Не так ли, Йел?

Бен Моше хотел передать оба камня археологине, но они выпали из его старчески слабых рук и закатились под стол. Дэвид стал на колени, чтобы достать их оттуда, но увидел нечто, поразившее его, — маленький серебристый передатчик, вмонтированный в нижнюю перекладину стола.

— Что за черт?! Вы что, записываете наш разговор? — сердито спросил он, поднимаясь на ноги. Оба драгоценных камня он держал в руке.

Йел явно встревожилась, услышав его.

— О чем вы говорите? — удивленно спросил раввин.

Йел опустилась на колени и извлекла подслушивающее устройство из-под стола. Даже несмотря на смуглый цвет ее кожи, было видно, как она побледнела.

— Они все знают! — сказала Йел, взглянув на раввина. Он и сам не скрывал испуга.

— Быстро забирайте все это и уходите, — тихо ответил он.

Но внизу вдруг послышался сильный шум, а затем — чей-то вопль.

— Ребе, бегите! — услышали они слова Гольдштейна, находившегося на нижнем этаже, затем раздались выстрелы и чьи-то вопли.

— Дэвид, спрячьте камни! — крикнул раввин, быстро передавая сумку и кошелек Йел. Внизу послышались тяжелые шаги. — Уходите по пожарной лестнице! Быстро! Потом я все объясню, если доведется. Но сейчас вам надо уйти!

Раввин бросился запирать дверь, а Дэвид засунул оба драгоценных камня в карман брюк. Журнал он бросил в сумку и повесил ее через плечо. Йел уже растворила окно.

— Сначала идите вы, — сказал Дэвид раввину, хватая его за руку, но старик высвободил свою руку.

— Нет. Сначала уходите вы, — возразил он. — Йел, его надо доставить в Сафед. Он знает имена.

Йел уже поставила ногу на подоконник.

— Скорее! — велела она Дэвиду. — Идите же!

Бен Моше подтолкнул его как раз в то время, когда пришельцы начали барабанить в дверь.

Дэвиду, которым сейчас владело только чувство тревоги и близкой

опасности, оставалось лишь выполнить их приказание. Когда он начал спускаться по пожарной лестнице, Йел находилась уже на полпути к тротуару внизу. Дэвид все же помедлил немного, протягивая руку, чтобы помочь раввину, но когда бен Моше попытался влезть на подоконник, затрещала взломанная дверь и раздались выстрелы. Раввин со стоном упал на спину.

— Бегите, Дэвид! — пронзительно закричала Йел. Подстегиваемый ужасом, Дэвид и сам не заметил, как в несколько мгновений спустился вниз по скользкой от дождя пожарной лестнице. На мгновение он невольно поднял глаза вверх и увидел, как какой-то здоровенный детина в окне прицелился в него из винтовки. Дэвид успел пригнуться, и пуля попала в кирпичную стену совсем рядом с ним. Затем прогремел второй выстрел, и детина бросился вниз по лестнице.

Дэвид и Йел забежали за угол здания, и там Йел едва не столкнулась с какой-то женщиной, перебегавшей улицу с зонтиком в одной руке и сумкой с покупками в другой.

— Смотреть надо! — заорала женщина, но Йел не нашла в себе сил для извинений. Она побежала по проходу между двумя зданиями, и Дэвид последовал за нею. Они бежали по улице, увертываясь от негодующе сигналивших машин.

И вдруг снова раздался выстрел. Дэвид отскочил в сторону, но потерял равновесие и растянулся на тротуаре. Йел схватила его за руку, и с ее помощью он снова поднялся на ноги. На другой стороне улицы тот же светловолосый верзила целился в них из винтовки. Прохожие, увидев человека с винтовкой в руках, бросились в разные стороны.

— Сюда! — Дэвид потащил Йел к остановке всего в десяти футах от того места, где они оказались. Там только что остановился автобус. Быстро пробежав позади мусорной свалки, они протиснулись сквозь толпу пассажиров, штурмовавших двери, и оказались внутри автобуса. Дэвид осторожно посмотрел в окно. Верзила бежал прямо к их автобусу.

Дверцы автобуса закрылись. Верзила поднял винтовку.

— Всем лечь! — заорал Дэвид. — Вон там маньяк с винтовкой!

Какая-то старушка закричала от страха.

— Трогай побыстрее! — крикнул Дэвид водителю.

Водитель выругался и рванул с места. Прогремел еще один выстрел, и пуля попала в бордюрный камень в двух шагах от задней стенки автобуса.

— Позвоните вашему диспетчеру, — тихо сказала Йел, обращаясь к водителю. Дэвид заметил, что по щекам ее текли слезы. — Пусть вызовет «скорую помощь» в Центр Бнай Израэль на авеню Зет. Человек ранен выстрелом из винтовки.

Она посмотрела на Дэвида, но оба они промолчали. Они знали — уже слишком поздно. Раввин бен Моше наверняка убит.

Глядя на Йел, Дэвид подумал о том, выглядит ли он сейчас таким же бледным и непохожим на себя, как и она. Он крепко прижал к себе намокшую от дождя сумку, а свободную руку засунул в карман.

Драгоценные камни лежали на месте. И журнал с именем Стаси находился при нем.

— Он все вытащил из этого поганого сейфа! Ничего не осталось! — закричал Энрике, когда Джилис снова ввалился в кабинет через окно, поднявшись по той же лестнице. Джилис уставился на пустой сейф.

Поделиться с друзьями: