Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Защищать этих дам меня толкала не просто паранойя, это был опыт. У Кровавого Глаза было несколько бригад, работавших на основных дорогах, ведущих в Тейх и из него, так что был чертовски хороший шанс, что одна из них воспользуется случаем, если они обнаружат три экипажа с дворянками без охраны.

Тай прорычал проклятие, затем пронзил меня напряженным взглядом из-под своей черной маски.

— Оставайся с Ли, не разделяйтесь! По другую сторону этих деревьев есть ферма, где вы сможете укрыться, хорошо? Мы найдем вас, когда буря закончится.

Я резко кивнула ему в знак согласия, и он пролаял несколько

приказов охранникам. Большинство из них отступили вместе с ним, возвращаясь к экипажам и создавая укрытия из плащей, чтобы не слишком промокнуть.

Двое охранников остались со мной и Ли, мчась галопом все глубже в лес, пока мы отчаянно пытались добраться до фермы, о которой говорил Тай. Зан казался нерешительным, он немного отставал от нас, оглядываясь через плечо, затем снова на меня.

Следующая вспышка голубой молнии сделала выбор за него.

Огромное дерево треснуло у основания и начало падать прямо поперек дороги перед нами. Повинуясь инстинкту, я сильнее пнула свою лошадь, толкая ее чуть быстрее, и едва успела проскочить мимо, как дерево с грохотом рухнуло.

Лошадь Зана резко остановилась по другую сторону упавшего ствола, встав на задние ноги с душераздирающим криком.

В панике, опасаясь, что его сбросит, я остановила свою лошадь и развернулась. Но Зан уже контролировал своего скакуна, пятясь назад, как будто собирался перепрыгнуть через упавшее дерево… прямо перед тем, как на его пути упали еще три дерева.

— Вперед! — крикнул он мне, затем, не теряя больше времени, пришпорил лошадь, чтобы вернуться к Таю и экипажам отставшим на дороге.

— Черт, черт, черт, — бормотала я себе под нос, но сделал, как мне сказали. Ли тоже остановился, чтобы посмотреть, что происходит, и поскакал галопом рядом со мной, когда я поравнялась с ним. Двое наших охранников были уже на некотором расстоянии, не останавливаясь. К моему ужасу и смятению, следующий удар дикой магии поразил того, кто был слева, с такой силой, что прошел прямо сквозь него и попал во второго человека.

Какое-то мгновение казалось, что на них это не подействовало, и они продолжали скакать.

Затем они упали.

Оба просто упали со своих лошадей, которые продолжали скакать галопом, как будто даже не заметили, что их всадники исчезли.

Когда мы с Ли добрались до упавших охранников, стало ясно, что спасти их было невозможно. В теле первого раненого охранника зияла огромная дыра. У него полностью отсутствовала часть туловища размером с тарелку. Я не остановилась, чтобы посмотреть на другого охранника, но покачивание головы Ли сказало мне достаточно.

Нам нужно было укрытие, и быстро.

К счастью, когда мы завернули за следующий поворот, в поле зрения показался фермерский дом. Слева от нас, за загоном, на вершине холма, сам дом выглядел наглухо заколоченным. Возможно, они уже сталкивались с подобными штормами раньше.

— Давай, Калла, — крикнул Ли, и я отчаянно пришпорила свою лошадь, чтобы поспеть за ним. Его маска, плащ и перчатки защитили бы кожу от дождя, но этого нельзя было сказать о моем наряде.

Рукава и грудь моей блузки, там, где искусственный корсет не прикрывал тонкую ткань, промокли насквозь и прилипли ко мне, как вторая кожа. Мои волосы и лицо были скользкими от волшебного дождя, и все мое тело гудело, как будто по мне ползали пчелы.

Я не могла зацикливаться на том, что это могло со мной сделать. Страх не помог бы мне, поэтому было лучше отодвинуть

его в сторону, пока мы не окажемся в безопасности. Я могла только молиться, чтобы это помедленнее действовало на лошадей, а то я могла бы оказаться верхом на слизняке.

— Быстрее, — подгоняла я свою подаренную лошадь, имени которой я еще не знала. — Давай, девочка. Быстрее!

6

Мы галопом помчались по длинной тропинке к ферме и обогнули сам дом. Не было времени, чтобы тратить его впустую, стуча в двери и спрашивая разрешения. Вместо этого мы направились прямо к сараю и залетели в открытую дверь, которая хлопала на ветру.

— Быстро, снимай все! — Приказал мне Ли, когда мы, тяжело дыша, остановились и соскочили с лошадей. Он бросился обратно к двери и захлопнул ее, затем вставил кусок дерева в сломанную щеколду, чтобы удержать ее на месте.

Я не утруждала себя кокетливыми подшучиваниями по поводу раздевания. Ситуация и так была слишком тяжелой, учитывая, как долго моя кожа подвергалась воздействию дикой магии.

В отчаянии я расстегнула все застежки корсета, затем стянула через голову промокшую белую блузку, не потрудившись расстегнуть больше двух пуговиц. Следующими были мои ботинки, которые мне пришлось снять, присев на усыпанный сеном пол.

— Поторопись, — подбадривал меня Ли, даже когда сам снимал с себя промокшую одежду. Плащ спас его рубашку от слишком сильного намокания, но он все равно снял ее. Дикие магические бури — это не то, с чем можно шутить, и мне, например, не нравилась идея провести следующий день в роли козла отпущения.

— Нам нужно смыть это с кожи, — сказала я ему, мои зубы стучали от холода, когда я выскользнула из штанов и стояла там в одном кружевном нижнем белье.

Он кивнул, помогая мне обыскать сарай в поисках любого источника воды, который мог бы нам помочь. Покалывание на моей коже усиливалось с каждым мгновением, пока я действительно не увидела, как моя кожа вибрирует. Одно было ясно наверняка: я не хотела знать, что произойдет, если станет намного хуже.

— Сюда! — Ли крикнул из задней части сарая. Я поспешила к нему мимо нескольких пустых стойл для лошадей и увидел, что он указывает на разбрызгиватель, прикрепленный к трубе над нашими головами. Он был подсоединен к какой-то насосной системе и, судя по решеткам в полу, вероятно, использовался для мытья лошадей или крупного рогатого скота. Не то чтобы в этой семье, казалось, больше не было ни того, ни другого.

Я вздохнула с облегчением. Сама того не желая, я начала впиваться ногтями в кожу в попытке остановить покалывание и оставила кровавые следы на предплечьях.

Ли лихорадочно крутил насос, и мы оба нетерпеливо ждали, пока старые трубы лязгали и стонали. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем ожил разбрызгиватель, и на нас полилась ледяная вода.

— Спасибо Бармзиг, — простонала я, в кои-то веки благодаря богиню милосердия, а не мою обычно избранную богиню Аану.

Мы вдвоем сгрудились под разбрызгивателем, растирая себя ледяной водой, чтобы смыть или хотя бы разбавить магию на нашей коже.

— Вот, тебе нужно смыть это из волос, — пробормотал Ли, стягивая ленту с конца моей косы и проводя пальцами по всей длине, чтобы смыть все это. — Какими бы красивыми ни были твои фиолетовые волосы на прошлой неделе, мы не знаем, что эта магия сделает с тобой, если ее оставить еще немного.

Поделиться с друзьями: