Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Наклонившись вперед, он ослабил одеяло и приблизил свое лицо к моему. На мгновение он замер всего в дюйме от того, чтобы поцеловать меня, в то время как его ясные голубые глаза, казалось, заглядывали прямо в мою душу. — Калла…

По какой-то причине я не хотела слышать, что он собирался сказать.

Весь момент был таким напряженным, таким серьезным. Я боялась, что, что бы он ни сказал дальше, жгучее чувство вины в моем животе выплеснется наружу и заставит меня отступить.

Поэтому я заставила его замолчать своим ртом.

Мои губы прижались к его губам,

а руки каким-то образом оказались у него на шее и зарылись в волосы. У Ли были потрясающие волосы, такие мягкие, даже когда они были влажными, и достаточно длинные, чтобы мои пальцы могли вцепиться в них, пока я углубляла наш поцелуй.

— Калла, — простонал он, но не отстранился от меня. На самом деле, он прижимался ко мне до тех пор, пока моя спина не оказалась в сене, а его сильное тело навалилось на меня сверху. Его одеяло было сброшено, а мое оказалось в ловушке подо мной, так что между нами ничего не было, когда я переместила ногу, чтобы притянуть его ближе к себе.

Его губы оставили мои, и я резко втянула воздух, когда его рот переместился к моей шее, а рука нашла мою грудь.

Пальцы Ли ласкали и пощипывали мой сосок, посылая прокатывающиеся волны удовольствия прямо через меня, когда я выгнула спину, чтобы прижаться к нему сильнее. Его губы были достаточно горячими, чтобы обжечься, когда он поцеловал меня вниз по линии шеи и слегка прикусил зубами.

— Черт, — выдохнула я, — Ли…

Это было все, что я смогла произнести, когда мои колени, казалось, раздвинулись сами по себе, и его твердая длина потерлась о мою пульсирующую сердцевину.

Все мое тело наполнилось теплом, что так резко контрастировало с ледяным холодом, в котором я была всего несколько мгновений назад.

Покалывание от дикой магии все еще ощущалось на моей коже, но ощущение кожи Ли на моей было тем, что заставляло мое сердце биться так сильно, что я практически могла слышать его.

Над нами затрещали концентрированные разряды магии, осветив небо, освещая сарай через маленькие окна и заставляя голубые отблески играть на нашей обнаженной плоти.

Ли сделал паузу, его губы все еще были на моей шее.

— Ты это слышишь? — спросил он, его дыхание стало прерывистым, как будто он едва сохранял контроль.

Безрассудная часть меня хотела посмотреть, что произойдет, если этот контроль нарушится.

Что бы он со мной сделал…

— Калла, — прошептал он мне на ухо, в то время как его губы ласкали мою мочку, заставляя меня вздохнуть. — Ты это слышишь?

— Что слышу? — Я пробормотала в ответ, мои пальцы исследовали его мускулистую спину. Все, что я могла слышать, были треск молнии и грохот дождя по крыше, к которой мы были так близко.

— Этот стук, — настаивал он, приподнимаясь на локте и склонив голову набок. Теперь, когда он упомянул об этом, я услышала, как что-то грохнуло поверх шума бури. Вряд ли я призналась бы в этом вслух, но мне показалось, что так колотится мой пульс.

Через несколько секунд был обнаружен источник стука, когда дверь, которую Ли захлопнул, с треском распахнулась, врезавшись в стену сарая и позволив воющему

ветру и дождю затопить сарай.

С того места, где мы находились на чердаке, нам была отлично видна широкая мужская фигура в плаще, вошедшая внутрь, и я подавила крик испуга.

7

— Ло? — позвал Тай, и я вздохнула с облегчением.

— Черт возьми, Тай, ты напугал меня до чертиков! — Крикнула я ему сверху вниз, кутаясь в одеяло и подползая к краю чердака, чтобы лучше его видеть.

Он откинул капюшон и вытянул шею, чтобы посмотреть на меня.

— Ты сейчас голая?

— Да, — ответил за меня Ли, подходя к краю чердака с одеялом, подоткнутым чуть ли не до пояса. Его самодовольный тон не ускользнул от меня, поэтому я ударила его по животу тыльной стороной ладони.

— Что? — спросил он меня, его лицо было воплощением невинности.

— Ты знаешь что, — пробормотала я в ответ, бросив на него предупреждающий взгляд.

И подумать только, я то пометила Зана как одержимого.

— Зан уже близко, — сказал нам Тай. — Возможно, вам стоит одеться, прежде чем придут леди и их горничные и увидят вас в таком виде. — Он махнул рукой в перчатке нам двоим, и я не могла быть уверена, имел ли он в виду компрометирующее положение, в котором мы находились, или отсутствие маски у Ли. Однако ни в одном, ни в другом не было ничего хорошего.

Ли пробормотал проклятие Сэлу — нашему богу судьбы — и быстро соскользнул вниз по лестнице.

— Подожди здесь, — крикнул он мне, затем поспешил обратно к кабинке с разбрызгивателем, где мы развесили нашу одежду.

Они никак не могли высохнуть так быстро, и я съежилась при мысли о том, что придется надевать холодную и мокрую одежду.

— Ты в порядке, Ло? — Спросил Тай, и я кивнула. Глядя на него сверху вниз в его черном плаще, маске и перчатках, он выглядел впечатляюще. Неудивительно, что я испугалась, когда он впервые взломал дверь.

Просто холодно, — ответила я. — Мы нашли устройство типа душа чтобы смыть дождь, но это была не совсем королевская дворцовая сантехника.

Тай ухмыльнулся, но в его улыбке сквозил гнев или ревность. — Похоже, Ли согревал тебя. Везучий ублюдок.

Я действительно не знала, что сказать в ответ, поэтому просто неловко кивнула. Сиськи Ааны, как я оказалась в этой ситуации?

Слова Ли эхом отозвались в моей голове о том, что он не отступит перед своими старшими братьями. Это вызовет проблемы?

— Калла, твоя одежда все еще мокрая, — крикнул Ли, возвращаясь к нам и натягивая рубашку. Она сама по себе выглядела довольно мокрой, но его, казалось, это не беспокоило. — Тай, экипажи добрались?

— Да, нам удалось отодвинуть поваленные деревья и проскочить мимо. Дождь прекратился, но молнии все еще бьют, поэтому мы решили, что безопаснее всего будет добраться сюда, чтобы найти лучшее укрытие. — Он оглядел сарай и кивнул в сторону наших лошадей, которых Ли привязал к столбу. — Похоже, вам не удалось достаточно быстро смыть магию.

Поделиться с друзьями: