Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— А ты можешь себе представить, в какой ад ты превратил эту самую жизнь, отрезав его от Дара? Самое страшное, что может случиться с магом, это бессилие… и память. Память о том, как подчинялась тебе твоя стихия, как восторг охватывал сознание, когда ты слышал ее отклик на твой призыв, — тихо заговорила Рилла, но Т'мор ее перебил:

— Ри, это все могло бы остаться при нем, если бы не его дурость. Водяной так гордился своей силой и Даром, что это вскружило ему голову. Он начал зарываться, считая окружающих пылью под ногами. Пусть теперь спустится с небес на землю и попробует схожего отношения от бывших приятелей. Глядишь, и перевоспитается, если поймет, что умение срывать свой гнев с помощью водяной плети еще не ставит его выше и не делает лучше. Или ты считаешь, что

я не вправе защищать свою женщину любым доступным мне способом? — К концу речи Т'мор говорил почти шепотом, но от этого полного гнева шипения у Риллы пошел мороз по коже… И тут же сладко заныло в груди, от одного только словосочетания: «свою женщину». Как быстро и незаметно этот странный человек стал огромной частью жизни юной риссы, подставляя плечо там, где казалось бы никто и ничто не может помочь, ласково улыбаясь тогда, когда весь мир готов был над ней смеяться… И защищая так, словно кроме нее этого больше никто не достоин!

— О чем задумалась, синеглазка? — Т'мор коснулся ладони тихо вздохнувшей девушки.

— Если я твоя женщина… — вынырнула из задумчивости Рилла и весело улыбнулась, — тогда соблаговоли это доказать!

Дождавшись, пока глаза ее мужчины станут квадратными, девушка всхлипнула, пытаясь сдержать смех.

— Проводи меня до дома, Т'мор, — пояснила она и, уже не в силах победить себя, звонко рассмеялась.

Парень тут же подхватился и увлек ее к выходу.

— С превеликим удовольствием, домина, — проговорил он и забыл о шутке Риллы… по крайней мере ничем не показал, что запомнил. Впрочем, девушка ничуть не сомневалась, что как только появится удобный момент…

— Мое почтение, домесса Нирра, гардэно ан-Торр. Позвольте вернуть вам вашу дочь, — заговорил Т'мор, едва они с Риллой вошли в гостиную. Удивленная незнакомыми интонациями в голосе человека, домесса кивнула, а ее муж, непонятно каким чудом оказавшийся здесь же, сложил брови домиком. Вот уж кого он точно не ожидал встретить в своих апартаментах… тем более в обществе дочери! Т'мор повернулся к Рилле, и его губы разъехались в широкой и опасно веселой улыбке. И как-то сразу стало ясно, что момент страшной мести настал. — Ри, кажется сегодня я доказал, что ты только моя женщина, не так ли?

И пока Рилла, офигев от такой подставы, смотрела на него круглыми глазами, Т'мор впился в ее губы долгим поцелуем, под тихий смех домессы Нирры и бульканье закипающего чайника со стороны ее мужа.

— Гардэно, что вы себе позволяете?! — проревел ан-Торр, едва Т'мор и Рилла отлипли друг от друга.

— Хм… Собираюсь жениться, а что? Даже одно условие будущей тещи успел выполнить, — весело ухмыльнулся Т'мор и, пока рисс разевал рот в попытке произнести хоть слово, быстро поцеловал Риллу в щеку, отвесил поклон домессе Нирре и смылся, растворившись в тени, сразу за порогом апартаментов ан-Торр. Вовремя. Стоило тени принять его в свои мягкие объятья, как двери чуть не сорвались с петель от мощного удара, и в коридоре выросла фигура разъяренного рисса, с арбалетом наперевес. А из-за спины ан-Торра донесся смущенно-веселый женский смех. Кажется, Ри не обиделась на него за этот балаган… Да и домесса Нирра, дама с изрядным чувством юмора. М-да, обиделась или нет, но дуться барышня будет декаду, не меньше. Чтобы жизнь медом не казалась и кавалер не расслаблялся. Т'мор фыркнул и, глядя на недоуменно оглядывающего пустой коридор рисса, тенью скользнул к себе в комнату.

Здесь хорошее настроение оставило Т'мора. Сразу вспомнились покушения, проблемы с эйре, в которые он оказался каким-то боком впутан (чтоб Риону икалось, долго и смачно!), поиски «крота» среди риссов…

За размышлизмами Т'мор сам не заметил, как уснул. А на следующий день, за завтраком, его ждал большой сюрприз. Гор и Тир как раз обсуждали возможные способы поимки несостоявшегося (пока) убийцы Т'мора, когда к их столику подошла чем-то серьезно недовольная домесса Лорана.

— Можете сворачивать все свои планы, гардэнон, — резко заявила она, нервно похлопывая кончиком шпаги по голенищу сапога, и, дождавшись, пока взгляды троицы пересекутся на ее изящной фигурке, не торопясь присела на

свободный стул.

— Чем обязаны, Мастер? — прищурился Гор, так поглядывая на нервничающего под тяжелым взглядом наставницы Т'мора, словно это шоу доставляет ему какое-то извращенное удовольствие.

— Скажем так. Некоторые… Не будем показывать пальцем, — тихим голосом, от которого мурашки по телу от страха колоннами маршируют, мурлыкнула Лорана, переводя взгляд на свои ухоженные руки, — забыли о своих обязательствах перед наставником.

— К-каких обязательствах?! — поперхнулся Т'мор.

— До окончания обучения моих учеников могу убивать только я, — все тем же мурлыкающим тоном сообщила Лорана и вдруг зашипела: — Ты обязан был сообщить мне о покушениях, ученик. А вместо этого ты умчался на очередное свидание!

— Э-э… Мастер… — Тир попытался отвлечь домессу, но наткнулся на ее свирепый взгляд и стушевался. Да еще и Гор выразительно покачал головой, дескать, лучше не суйся.

— Но, домесса, я и не думал, — начал Т'мор.

— О! Вот в этом я ни на секунду не сомневаюсь! — провозгласила Лорана и так же внезапно, как взбеленилась, сбавила обороты. — В общем, так. Как я и сказала в начале нашей беседы, вам, гардэнон, придется свернуть все свои начинания по поиску недоброжелателя Т'мора. Теперь этим делом займутся те, кому положено по долгу службы. Тсар но'Шаэр да хаар.

— Однако, — покачал головой Тир и глянул на удивленного Гора. — Ты что, обращался к гвардейцам за консультацией? Откуда они узнали?

— Было дело, — кивнул побратим Т'мора. — Но вот чего не ожидал, так это такого результата.

— А что значит это ваше Тсар но'Шаэр и чего-то там еще? — вклинился Т'мор.

— Интересы князя князей земли Шаэр, — вздохнул Гор. — Поздравляю, Т'мор, ты умудрился привлечь внимание самого хитрожо… мудрого из риссов, этот найдет кого угодно, где угодно и выпотрошит из научного интереса.

— Если я правильно тебя понимаю, это значит, что настырная тварь, мечтающая о моей смерти, нам не достанется? — грустно улыбнулся Т'мор, и Гор так же печально кивнул в ответ.

— Домесса, а ты не в курсе, с какой стати преступление против защитника клана попало под юрисдикцию князя князей? — тихо поинтересовался Тир.

— Этого потребовал твой отец, — пожала плечами Лорана и, заметив, как посерьезнели лица Тира и Гора, усмехнулась: — Похоже, Рион закручивает очередную интригу.

— Да, если уж он не остановился даже перед публичной просьбой о помощи… — качнул головой Гор.

— То что? — спросил Т'мор.

— То это не просто так, — отрезала Лорана и, чуть смягчив интонации, добавила: — Не забивай себе голову, Т'мор. Иди лучше, прогуляйся до Академии… И постарайся этой ночью как следует выспаться. Завтра у тебя будет очень тяжелый день. Да и вообще, я бы на твоем месте готовилась к отъезду.

Слова домессы Т'мор запомнил и, выбираясь из Торговых рядов, пытался понять их значение, но стоило ему оказаться на обычной улице, как все размышления вылетели головы, едва он нос к носу столкнулся с идущей ему навстречу Риллой. Парень еле успел подхватить ее на руки и метнуться в сторону, убираясь с пути вынырнувшей из переулка кавалькады всадников на огромных, черных как ночь, лошадях. Не обратив никакого внимания на чуть не сбитую ими парочку, надменные белогривые воины ураганом промчались мимо и скрылись за поворотом.

— Дорожной службы на вас нет, — проворчал Т'мор, одновременно ощупывая девушку на предмет повреждений. В конце концов та не выдержала.

— Со мной все в порядке, Ти. Прекращай меня лапать на виду у всего города! — Девушка поймала обеспокоенный взгляд Т'мора и улыбнулась.

Не успел парень облегченно вздохнуть, как какая-то сила смела его в сторону, и тут же последовал вопль Риллы:

— Храт! Не смей!

Не разбираясь, что за урод на него напал, Т'мор вывернулся из жесткого захвата и, ухватив нападавшего за кисть, резко вывернул ее в сторону, одновременно уступая дорогу набравшему солидную скорость телу. От столкновения головы рисса с каменной стеной магазина дрогнуло, кажется, все здание, и нападавший, потеряв сознание, тихо сполз на брусчатку.

Поделиться с друзьями: