Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Охотники за мифами
Шрифт:

Сощурив глаза, он пытался снова разглядеть увиденное. Глаза дерева — если ему не почудилось. Нечто, выглядевшее, как шершавая древесная кора, но при этом имевшее цвет самой спелой вишни.

— Покажись, или я заморожу дерево от вершины до корня! — предупредил Фрост, шагнув к дереву. Холодный туман клубился вокруг его ладоней.

Оливер тоже шагнул вперед, одновременно страшась за друга и беспокоясь о собственной безопасности. Чем бы ни было это дерево, одного его вида было достаточно, чтобы по телу словно забегали пауки.

Кицунэ коротко тявкнула. Оливер глянул на нее, пытаясь понять, что она хочет сказать.

И тут существо из вишневого дерева заговорило.

— Я не люблю солнце, — произнесло оно. — А еще меньше люблю чужаков. Чужаков на мосту.

Говорило оно с сильным акцентом, а слова казались липкими, точно рот его был набит медом.

— Однако всем известно, что с Приграничными я гостеприимен.

Особенно в такие времена, как нынче.

Ветви дрогнули: вишневое существо быстро прянуло вперед. Сначала Оливеру казалось, что оно является частью дерева, но теперь, когда существо расположилось на ветках, склонившихся от его тяжести почти к самым перилам, он смог хорошенько рассмотреть незнакомца.

Его конечности оказались такими длинными и тонкими, что сошли бы за ветки, если бы Оливер не видел своими глазами, как существо движется. Цепкими пальцами задних лап оно держалось за ветку, сидя как на насесте. А пальцы передних лап были в три раза длиннее, чем у человека, и насчитывали шесть или семь фаланг. Сочетание вишневого цвета кожи с шершавой, как древесная кора, текстурой позволяло существу буквально сливаться с деревом. Но среди листьев оно становилось более заметным. Глубоко посаженные, ярко-розовые глаза, похожие на сочную мякоть ягоды. Узкие черты лица, череп — лысый и гладкий.

Кицунэ снова тявкнула, и Оливер вздрогнул. Он все еще сжимал зачехленное ружье в руках, не решаясь расстегнуть молнию, чтобы не привлечь внимание вишневого существа. Оно с любопытством глядело на Фроста.

— Твое гостеприимство принимается, — церемонно ответил зимний человек, приближаясь к ветвям. Существо внимательно следило за ним. — Но я боюсь, что у нас нет времени на отдых.

Фрост предостерегающе посмотрел на существо, а потом оглянулся на Оливера и Кицунэ:

— Подойдите.

Ветви снова закачались. Существо придвинулось ближе, теперь его конечности оказались всего в нескольких дюймах от ограды моста. А кончики пальцев, оказавшись на солнце, тут же отдернулись. Поморщившись, существо спустилось еще ниже. Порыв ветра принес запах спелой вишни.

— Не глупите, — сказало существо, расположившись на ветках, как паук на паутине. — Ты, может быть, и не голоден, но когда на мои ягоды смотрел человек, в его глазах я увидел вожделение. Он просто жаждет отведать ягодок. Отдых я тоже готов вам предоставить. Твои силы восстановит река, ты, лиса, отдохнешь в тени, ну а ты можешь поесть ягодок…

Существо сорвало с ветки несколько ягод и протянуло Оливеру, впервые обращаясь непосредственно к нему. Его голос прозвучал, притворно-ласково, словно оно обращалось к ребенку:

— Раз ты не можешь остаться, хотя бы возьми с собой сладкие ягодки. Пища богов! Такого ты никогда не пробовал.

Липкий, медовый голос существа звучал успокаивающе, хотя в нем и сквозило раздражение их недоверием. Оливер повесил ружье на плечо и хотел уже взять предложенные ему ягоды.

— Нет! — жестко сказал зимний человек и обдал ледяным холодом протянутую к ягодам руку Оливера. На пурпурной кожице плодов появился иней. — Не бери ничего. Ты же актер. Никогда не читал старых пьес? Легенды изучал, а сказок не помнишь? Тысячи сказок предупреждают, что нельзя брать подарки у первого встречного! Неужто ты настолько глуп, чтобы принять пищу из рук демона!

В тени ветвей раздался смех вишневого существа. Закачались листья. Существо швырнуло ягоды на мост. Они так и остались лежать на солнце — никто не подобрал их.

— Отдаю безвозмездно! — сказал демон. — А вдобавок сообщу свое имя. Я — Аэрико. Лиса мне знакома. А вот ты — нет. Какой-то зимний дух, да? Кузен Пельцникеля? [17]

Фрост сверкнул на него глазами.

— Фрост.

— Ах да, Джек Фрост! Что ж, когда ты закончишь просвещать своего друга, то, быть может, захочешь извиниться за грубость. Сколько ваших уже поубивали! Дед Мороз убит, та же участь постигла Руперта и многих, многих других твоих зимних собратьев. Крампус [18] слишком жесток и ловок, его так просто не возьмешь. Но остальные… Стриги [19] каждое утро разносят слухи и поют, оплакивая умерших… Охотники орудуют повсюду, и Приграничные погибают или исчезают. Роанов [20] и мерроу уничтожают, их шкуры носят вместо курток. Дженни Зеленые Зубы [21] мертва. Даже на богов урожая идет охота. И Яблочное Семечко [22] исчез, его давно уже никто не видел.

17

Пельцникель —

«Николай в мехах», он же Ру Клаас, «Суровый Николай» — немецкий фольклорный персонаж, суровый старик, одетый в шкуры или меха, который приносит рождественские подарки.

18

Кнехт Руперт и Крампус — в немецком фольклоре — спутники святого Николая, которые иногда ассоциируются с ним, но на самом деле являются лишь его помощниками (как и Пельцникель).

19

В римской мифологии ведьмы, крылатые существа, происходившие от гарпий и принимавшие облик сипух, чтобы ночью нападать на младенцев. По одному из вариантов стриги — кровопийцы, по другому — они похищают детей, взамен оставляя соломенное чучело.

20

Персонажи ирландского фольклора, тюлени-оборотни. См. «сэлки» в гл. 4.

21

Персонаж кельтского фольклора (Йоркшир), ведьма, которая топит свои жертвы. Дженни Зеленые Зубы принадлежит к особой разновидности детских боуги — так называемым багам, которые обычно очень дружны с родителями маленьких проказливых детей, отгоняют малышей от опасных мест и не разрешают слишком сильно шалить. Сама Дженни относится к водяным фейри. У нее длинные, распущенные по плечам влажные волосы, большие зеленые клыки, торчащие изо рта, и очень острые блестящие когти.

Дженни может похитить детей, если те часто играют неподалеку от воды, и утащить на самое дно. О приближении Дженни обычно свидетельствует зеленоватая пена, неожиданно появившаяся на спокойной поверхности пруда или другого водоема. В основном опасность подстерегает детей, которые бегают по мелководью босиком.

22

Джонни Яблочное Семечко, наст. имя Джон Чэпмен (1774–1845) — национальный герой США, основавший в начале XIX в. яблоневый питомник в штате Пенсильвания. Несколько десятилетий путешествовал по землям Пенсильвании, Огайо, Индианы и Иллинойса, повсюду высаживая яблони и призывая поселенцев разбивать фруктовые сады. Постепенно превратился в легендарного, полумифического персонажа американских сказок.

— Как много, — тихо произнес Фрост, свесив голову.

Блеснув рыжим мехом, Кицунэ потерлась о ногу Оливера и снова трансформировалась. Она встала рядом с Оливером, словно ничего не произошло. Но ее превращение, как всегда, изумило Оливера. Изящные восточные черты лица скрывал капюшон, плащ изящно облегал фигуру, ниспадая на каменные плиты моста.

— Значит, ты понимаешь, почему мы боимся доверять тебе, — сказала Кицунэ. — Нам надо идти дальше. Если хочешь проявить гостеприимство, дай нам не пищу, а информацию. Стриги сказали тебе, что Охотники близко? Кто-то проходил недавно по мосту? Ответы на эти вопросы и будут тем даром, который мы с радостью примем.

Аэрико ухмыльнулся, продемонстрировав черные, как древесная труха, зубы, вцепился в ветки пальцами задних и передних лап и заморгал глубоко посаженными глазами. Потом вытянулся вперед настолько, что солнечные лучи, пробившись сквозь ветви, коснулись гладкой вишневой головы.

— За сегодняшний день вы единственные чужаки на мосту. Но есть и другие, совсем не чужаки для меня. И если даже они не будут охотиться за такими, как вы… — тут существо указало длинным заостренным пальцем на Оливера, и он вздрогнул, будто палец пронзил ему сердце, — готов поспорить: со Вторгшимся за Завесу любезничать не станут.

Кицунэ метнулась вперед, вскочила на каменное ограждение моста и, просунув руки сквозь ветви, схватила демона за горло. Аэрико закашлялся, попытался было сбежать в тень, к самому стволу дерева, но Кицунэ держала его крепко.

— Ты ничего никому не скажешь о…

Извиваясь в ее руках, демон изловчился и стукнул Кицунэ ногой по голове, сдернув с нее капюшон. Она разжала руки и, зашатавшись, чуть не упала с моста. Ей чудом удалось удержать равновесие.

— А мне и не придется ничего говорить. Армия уже здесь!

Оливер нахмурился и посмотрел на Фроста. Зимний человек уже с тревогой смотрел назад, туда, откуда они пришли. Бледно-голубые глаза были широко раскрыты и полны тревоги. Он издал какой-то гортанный звук. Оливер не понял его слов — если это были слова, — но общий смысл уловил.

С вершины холма на западе, там, где проходила Дорога Перемирия, по которой они вышли на мост, уже спускались первые несколько солдат — то ли армия, то ли милиция.

Зимний человек резко повернулся — сосульки волос хлестнули его по лбу — и посмотрел в противоположную сторону, на «европейский» конец моста через Атлантику. Оглянувшись на Кицунэ, Оливер увидел, что та опять превратилась в лису.

Поделиться с друзьями: