Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике
Шрифт:
— Короче, — деловито сказал Питер, — вы сначала пошлите своих пехотинцев, чтобы они перенесли спящих из гидроплана на катер, а потом мы все объясним.
— А эти люди тоже одеты в костюмы прошлого века? — спросил Морган.
— Есть и более экзотические одеяния, — ответил Иган. — Дело в том, что это самые настоящие пираты, викинги, древнегреческие и древнеримские мореплаватели.
— Вообще-то здесь недавно говорилось о том, что профессор Блэкстоун сошел с ума. Не кажется ли вам, уважаемые охотники, что сумасшедших стало немного больше?
Иган вынужден был рассказать полковнику
К концу беседы Морган стал разбираться в самой невероятной информации, которую излагали охотники. Дик все это время не выключал телекамеру, записывая все подряд, а Род Эванс никого не перебивал вопросами, чтобы не нарушать течения беседы.
Посоветовавшись с полковником, охотники решили не переносить древних мореплавателей с гидроплана на катер.
— Не стоит делать двойную работу, — сказал Морган и распорядился взять гидроплан на буксир. Риска не было почти никакого, потому что, как и обещал Дэн О’Брайен, гидроплан был практически непотопляем.
— Когда подойдем к авианосцу, — пообещал полковник, — определим ваших спящих дружков в лазарет.
За разговором о загадках ушедшего под воду острова время прошло незаметно. Охотники оглянуться не успели, как около десантного катера появился огромный авианосец «Блэк Игл».
Вскоре после прибытия на борт флагманского корабля полковник Морган предоставил адмиралу Кэссиди рапорт, в котором подробно изложил все, что произошло на острове. Затем Морган пошел в свою каюту, чтобы немного отдохнуть после бессонной ночи.
Через час его снова вызвал адмирал Кэссиди.
— Я внимательно прочитал ваш рапорт, — сказал он, постучав по картонной папке, — и должен сказать, что подобного бреда еще никогда не видел. Сплошная фантастика! Затонувшие острова, инопланетяне, спящие люди, которым по тысяче лет, профессор-маньяк, мечтающий о мировом господстве… Вам, полковник, нужно романы писать!
— Прошу прощения, адмирал, — возразил Морган, — я привел в своем рапорте показания, записанные со слов очевидцев.
— Ерунда! Эти очевидцы — видимо, охотники за привидениями. Они сейчас готовы что угодно наплести, лишь бы избежать наказания.
— Их показания подтверждают доктор Свенсон и доктор Хаген, бывшие помощники профессора Блэкстоуна. Уж им-то, я думаю, вы можете поверить.
— Я запросил по компьютерной сети досье на этих ученых. Действительно, придраться не к чему.
— Мне кажется, что если они подтверждают показания охотников, у нас нет оснований им не верить.
— Очень у вас все просто получается, — поморщился адмирал Кэссиди.
— Кроме того, — напомнил Морган, — есть показания лейтенанта Уилкинсона, которые не противоречат тому, что говорят охотники.
— Вот именно, полковник. А если предположить, что у пилота-истребителя неисправна кислородная маска и начались галлюцинации, то все можно легко объяснить. В таком состоянии Уилкинсону не только инопланетяне могли привидеться, но и сам сатана со свитой.
— Члены экспедиции профессора Блэкстоуна также подтвердили слова охотников.
— В общем, так, — решил адмирал Кэссиди, — я должен сам поговорить с ними, а потом побеседую с остальными свидетелями.
Можете идти, полковник. Распорядитесь, чтобы ко мне доставили арестованных.— Вы имеете в виду охотников за привидениями?
— Да. Остальные до выяснения личности будут считаться задержанными.
— А тележурналисты?
— С ними сложнее. Их личность устанавливать не надо и задерживать вроде бы не за что. Вот что, Морган, позаботьтесь о том, чтобы они не шлялись по кораблю где попало. Займитесь этим сами или приставьте к ним надежных людей.
— С вашего разрешения, адмирал, я займусь этим сам.
— Согласен, полковник. Можете идти.
Полковник Морган отдал адмиралу честь и вышел из каюты. Через пять минут перед адмиралом стояли охотники за привидениями. Кэссиди сидел за письменным столом и внимательно читал какой-то документ. Поначалу он даже не поднял глаз на вошедших.
Питер решил первым нарушить молчание, решив, что лучшая защита — нападение.
— Скажите, адмирал, куда делось наше снаряжение? Ваши люди забрали абсолютно все.
Опешив от такой наглости, адмирал Кэссиди рявкнул:
— Что вы себе позволяете?! Здесь вопросы задаю я!
Иган вежливо ответил:
— Пожалуйста, адмирал, мы готовы ответить на любой вопрос.
— Во-первых, что вы делали на острове?
— Занимались научной работой, — ответил Питер. — Мы, знаете, ученые. Занимаемся аномальными явлениями.
— Допуск в запретную зону у вас был? — спросил адмирал, выходя из-за письменного стола.
— К сожалению, нет.
— Тогда вы арестованы за незаконное вторжение на территорию, охраняемую Военно-морскими силами США.
— А почему этот район вами охраняется? — невинным тоном спросил Питер.
— Это государственная тайна.
— Для вас это, может, и тайна, — заявил Питер, — а для нас уже нет.
— Да, я читал о том, что вы нагородили полковнику Моргану, — сказал адмирал. — Он подробно изложил это в рапорте. Прочитав его, я убедился, что вы неплохо разбираетесь в аномальных явлениях. Про инопланетян, динозавров, движущиеся скелеты вы рассказали очень убедительно. Только в одном я сомневаюсь… — сделал паузу Кэссиди.
— В чем именно?
— В том, что это правда! — рявкнул адмирал.
Видимо, он решил, что резкой сменой настроения может вывести охотников из равновесия. Но Рэй спокойно спросил:
— Почему вы кричите?
Удивленный спокойствием охотников, Кэссиди продолжал гнуть свою линию:
— Вы мне зубы не заговаривайте! Думаете я поверю этому бреду?
— Это не бред, а чистая правда. Очень жаль, что вы не верите.
— Где доказательства? — зарычал Кэссиди, размахивая папкой с рапортом Моргана.
— К сожалению, доказательства — на дне океана, — ответил Иган. — Есть показания очевидцев, которые могут подтвердить, что все, рассказанное нами, — это правда.
— Лично я верю только одному, — сказал адмирал Кэссиди, потрясая папкой, — здесь указано, что вы сами признались в том, что, когда на острове началось землетрясение, вы оставили профессора Блэкстоуна в беде. За это, кстати, законом предусмотрено соответствующее наказание.
— Профессор Блэкстоун был одержим манией величия.