Океан лжи
Шрифт:
– Мне показалось, что стрелять он не собирался. Просто хотел отдать револьвер, жегший ему ладонь.
– Стволом вперед и наставляя его мне в грудь?
– Вряд ли рядовой гражданин искушен в тонкостях поведения при задержании полицией. Кстати, ты обратил внимание, что его палец на спусковом крючке не лежал? Более того, кисть не была изготовлена к прицельной стрельбе.
– Считаешь, в такой ситуации мне было до всех этих тонкостей? Мы же не в картинную галерею взломали дверь. А в квартиру, где, по заявлению соседей, стреляли. Да и действовал я строго по инструкции: четко и громко подал команду бросить
К тому же, если бы этот ковбой выстрелил случайно, мой труп от этого вряд был бы менее холодным и мертвым.
– Ладно, звони в участок! Пусть присылают экспертов! И заодно - ПРИГЛАСИ ПОНЯТЫХ!
ХXXIII
– Отпечатки пальцев убитых взяты, пуля, прошившая женщину насквозь, на баллистическую экспертизу отправлена, необходимые снимки сделаны. Сержант Сонбор заканчивает опрашивать свидетелей. Он же опечатает квартиру. Мы по горячим следам мчимся в морг. Хотя, на мой взгляд, в данной ситуации вскрытие - пустая формальность.
– Отправляйтесь! Мы с Юве тут все закончим сами, - комиссар кивнул головой в сторону полицейского, выстрелившего в Крида.
Следом утиным выводком на выход потянулись и понятые.
– Давненько нам не приходилось выезжать на столь кровавую семейную разборку, - нарушил молчание полицейский.
– И что за муха его укусила?
– На этот вопрос ответит следствие. Но, скорее всего, ревность.
– Думаете, был повод?
– Было бы желание, повод всегда найдется!
– философски изрек и не такое видавший в жизни комиссар.
– Судя по письму, - изменил тему разговора подчиненный, - эта Элен его любила.
– Кстати, вы не забыли внести его в перечень вещественных доказательств?
– Нет, шеф! Инструкцию соблюли свято.
– Ну, и отлично! А та девушка, Элен, на мой взгляд, обладает тонкой, я бы сказал, в чем-то даже поэтичной душой.
– Собственно, - добавил полицейский, - о супруге никто из соседей - почти невероятный случай!
– тоже слова плохого не обронил. И жили они, если верить свидетелям, дружно.
Ответить комиссар не успел. Юве, поднявшийся со стула, чтобы немного размять ноги, и сделавший несколько шагов по квартире, вдруг воскликнул:
– Шеф, по-моему, наши эксперты в очередной раз опарафинились!
– Что ты хочешь этим сказать?
– Только то, что они проглядели еще одно письмо!
– Где оно?
– Да вон краешек выглядывает из-под жалюзи!
– заключил Юве торжествующим голосом: пусть синьоры из технического отдела не очень задирают свой нос перед ним и его товарищами.
– Кровь уже немного подсохла!
– заключил старший по званию.
– Доставай, чего уставился?
Юве осторожно, будто боясь змеиного укуса, вытянул конверт.
– Надо же, из Почтовой службы Соединенных Штатов Америки!
– опередил вопрос комиссара.
– Интересно, какие могли быть общие дела у хозяев квартиры и столь высокого государственного учреждения?
– Вскрывай, сейчас узнаем!
Полицейский бережно, стараясь не оставить отпечатков пальцев, разорвал конверт и напряженным, словно школьник не выучивший урок, голосом начал читать: "Уважаемые госпожа и господин Пашоат! В результате попадания микрометеорита в один из блоков геостационарного спутника связи вышел из строя бристор размером в
несколько микрон. Соответствующие службы, к сожалению, не сразу разобрались в произошедшем - столь ничтожной была поломка. В итоге в течение нескольких дней основной сервер ошибочно сбрасывал на ваш телефонный аппарат звонки, адресованные чете из Гватемалы. Невероятное совпадение: они носят те же имена и фамилию, что и вы.1 Мы специально связывались с Всемирным бюро учета населения, и там подтвердили: больше ваших полных тезок на земном шаре нет.Так что представьте себе необычность произошедшего. И, будьте настолько любезны, извините нас за возможные неудобства. А в счет хотя бы частичной компенсации морального ущерба приглашаем вас, уважаемые супруги Пашоат, в отпуск на Гавайские острова - естественно, за счет Почтовой службы Соединенных Штатов Америки.
Точно такое же письмо мы отправляем в Гватемалу (на их телефон, в свою очередь, поступали звонки, адресованные вам). Надеемся, встретившись на Гавайях, вы не только познакомитесь, но и крепко подружитесь, сохранив о нашей фирме самые приятные воспоминания. От имени…".
– Везет же людям!
– явно невпопад позавидовал Юве.
– Можно сказать счастье с неба свалилось, а этот чокнутый жену укокошил и сам сдуру маслину проглотил!
И, осознав всю неуместность сказанного, добавил:
– Жаль, хозяева так никогда и не узнают, какой невероятный сюрприз им подготовила судьба!
– Да, неудачное время выбрал синьор Пашоат для семейной разборки! Но что тут скажешь: сделанного не вернешь. А нам пора в участок!
– Письмо к вещественным уликам приобщать?
– Зачем?! Какое отношение Почтовая служба Соединенных Штатов Америки и этот вибратор, вибристор (или как его там?!) могут иметь к разыгравшейся здесь трагедии?
– Так как же, в таком случае, мне с конвертом поступить? Сразу направить в архив?
– Что за глупость?! Я же сказал: оно никаким боком не лепится к нашему делу. ВЫБРОСЬ его В МУСОРНЫЙ БАЧОК! И забудь о нем...
1 Торес Лолита - популярная аргентинская актриса и певица.
2 Чаранго - боливийская сельская гитара.
3 Эскомендеро - крупный землеваладелец в Латинской Америке.
1 Кечуа - крупнейший из современных индейских народов.
2 Адоба - разновидность самана.
3 Ичу - трава, похожая на ковыль, которой бедняки кроют крыши своих лачуг.
4 Таклья - мотыга.
5 Колокото - квартал в Ла-Пасе, где размещена резиденция президента Боливии и большинство иностранных дипломатических представительств.
1 Потоси - горнопромышленный центр в Андах.
2 Леттура (буквально - чтение) - итальянская процедура заключения брака.
3 Баббо Натале - Дед Мороз (итал.).
1 Вини деи кастелли - лучшее из вин, производимых в исторической итальянской области Лацио.
1 Карлейль Томас - английский историк и философ XVIII ст.
2 "Эмпреса насиональ де телевисьон боливиан" - национальная телекомпания Боливии.
1 Кантуту - латиноамериканский цветок, похожий на колокольчик.
1 Корнелия - избранница римского императора, вошедшая в историю благодаря фразе "Жена Цезаря вне подозрений".
1 Чульо - вязанная шерстяная шапочка в виде шлема.